Наследие
Шрифт:
— Помни: у меня и раньше были неправильные теории.
Уайли нахмурился.
— Например, какие?
Софи заколебалась, и он добавил:
— Это один вопрос.
— Ну… — сказала Софи, переминаясь с ноги на ногу и пытаясь понять, насколько честной она должна быть. — Я не уверена, это странно, но моей первой теорией был на самом деле твой отец… потому что все постоянно упоминали его имя и получали странные взгляды и не говорили мне почему. Но это было до того, как я узнала, как проект Мунларк связан с тем, что с ним случилось. И это было до того,
— И увидела, как мы похожи? — закончил за нее Уайли, ухмыляясь и указывая на свою темную кожу.
Софи рассмеялась и кивнула.
— Поэтому после того, как я исключила его, то подумала, что это может быть мистер Форкл, поскольку он — Телепат, и именно он спас меня от похитителей, исцелил мои способности и оставался в человеческом мире, чтобы следить за мной. Но… он говорит, что это не он.
— Возможно, он лжет, — заметила Стина.
— О, я знаю. Но… чем дольше нахожусь рядом с ним, тем больше мне кажется, что это не он… особенно если учесть всю эту историю с «тайным близнецом». Братья Форкл были единственными людьми, которые могли сделать большую часть того, что они сделали для меня, что делает эти добрые дела менее значимыми и более похожими на… Они просто делали свою работу, понимаете? — Софи пожала плечами. — А еще я подумала, не Член ли Совета это Кенрик, потому что он всегда был так добр ко мне, и он был Телепатом и отдал мне свой тайник. Но Форкл сказал, что это не так, а поскольку Кенрик мертв… я не понимаю, зачем ему утруждать себя ложью.
И теперь, когда она полностью осознала, что это значило, если бы один из Членов Совета был частью проекта Мунларк, она действительно надеялась, что Кенрик не был ее биологическим отцом. Мысль о том, что он позволил Прентису пострадать, чтобы сохранить тайну, заставила ее внутренности сжаться.
Кроме того, это опустошило бы Оралье.
С другой стороны, она полагала, что все это могло быть причиной того, что мистер Форкл солгал ей о Кенрике. Может быть, ей все-таки не стоило исключать его как своего биологического отца…
— А как насчет твоей биологической матери? — спросила Стина, и Софи подтянула ноги к груди, нуждаясь в еще одном Софи-мячике.
— Твоя очередь уже была, — напомнила ей Биана.
— Да, но Уайли спросил ее о «других теориях», которые охватывают обоих родителей, — возразила Стина. — Кроме того, уверена, что этот маленький поиск будет продолжать появляться во всех видах беспорядочных способов, так что мы должны быть готовы.
Софи снова принялась расставлять опавшие цветы, явно ей не нравилось, когда Стина высказывала хорошие замечания.
— У меня была только одна теория для генетической мамы, — сказала она со вздохом, — и ты не можешь повторить ее никому. Я не хочу, чтобы она дошла до Грэйди и Эделайн.
Брови Стины практически взлетели со лба.
— Ты думаешь, это была Джоли?
— Я так думала, — поправила Софи. — В прошлом. — Она посмотрела на Биану и Декса, пытаясь вспомнить, говорила ли она им об этом, когда объясняла: — все говорили мне, что я похожа
— Да, я так не думаю, — согласился Декс.
— Я тоже, — добавила Биана. — Я также не думаю, что он позволил бы тебе жить с Грэйди и Эделайн без их ведома… это было бы слишком странно для них, когда они узнали бы.
Софи кивнула.
— Именно. С Черным Лебедем трудно, но… они никогда не были жестокими.
По крайней мере, она надеялась, что это не так.
И снова ее мысли вернулись к ужасным последствиям того, что Бронте был ее биологическим отцом… и список, казалось, становился все хуже, чем больше раз она его просматривала.
— У тебя нет других теорий для твоей биологической мамы? — спросила Стина.
Софи уперлась подбородком в колени.
— Думаю, вполне возможно, что Киф придумал что-то и до сих пор не сказал мне, потому что мы отвлеклись на дело Бронте. Но в остальном — нет. Я не могу никого придумать.
Все притихли, и Софи решила сосредоточиться на том, чтобы добавить еще один слой к своему кругу цветов Панакес… все, что угодно, лишь бы ее мозг перестал гадать, кого они могут рассматривать.
Она перешла на третий цветочный уровень, и он стал больше походить на наклонную кучу, когда Стина зажала рот руками и ахнула:
— Держу пари, я знаю, кто это!
И вот теперь Софи вся вспотела.
— Настоящая теория? — уточнила Биана. — Потому что это не повод для шуток.
— Знаю. Один взгляд на маленькую мисс, которую в любую секунду может стошнить, и ее команду угрюмых телохранителей… и все становится ясно. Так что, конечно, это реальная теория… и хорошая тоже. — Стина покосилась на Софи, словно мысленно сравнивая ее с тем, кого она себе представляла. — Хочешь послушать?
Софи свернулась в еще более плотный клубок. И она знала, что будет ненавидеть себя за это, но…
— Да.
Стина ухмыльнулась, затягивая драматическую паузу, пока даже Уайли не застонал и не сказал:
— Не томи.
Затем она сказала им:
— Леди Каденс Талл!
Если бы жизнь Софи была фильмом, саундтрек с визгом остановился бы прямо там… и рассказчик вмешался бы с комментарием типа «Определенно не видел, что это происходит!».
— Леди Каденс, — повторила Софи, пробуя слова на вкус.
На вкус они были кислыми и неприятными, как низкокалорийный человеческий десерт.
И было много потрясенных бормотаний на заднем плане от Сандора.
— Я имею в виду, что технически она — Мастер Каденс, — поправила Стина. — Но да, она ведь твой наставник по Лингвистике, верно? Подумай об этом! Вы обе — Полиглоты. И она спасла твою задницу, когда король Димитар пытался затащить тебя в трудовой лагерь огров за то, что ты взломала его мозг. И она жила в Равагоге, пока Совет не притащил ее обратно, чтобы наставлять тебя, так что никто никогда не заподозрит ее. Это прекрасно!