Наследница Ингамарны
Шрифт:
— Но валлоны ведь нашли дорогу, по которой пришли сюда через горы. Это где-то над Улламарной.
— Этой дороги больше нет. С тех пор там всё изменилось, и диурин разросся так, что появились новые вершины. Говорят, священное озеро Лиллы находится где-то между Цветными и Белыми горами, то есть между Ингамарной и Улламарной. Это озеро — внутри большой горы из прозрачного диурина. Оно словно чаша, наполненная солнечным вином. Вода Эйрин-Сан целебная. Существует поверье, что она лечит любые болезни и даже душевные недуги, и ещё говорят, кто её отведает, будет счастлив всю оставшуюся жизнь. Путь к священному озеру был нелёгок и тогда, в древности, а сейчас до него вообще не добраться. Разве что верхом на хеле. Или на птице ханг, но ханги носят на себе только ханнов.
— А Таома видела ханна верхом на этой птице. Она мне рассказывала. Она была ещё девочкой и ходила с матерью на кладбище в Хаюганну. Она видела, как над горами пронёсся огромный ханг, и готова поклясться, что на спине у него сидел мальчик. Его волосы сверкнули в лучах солнца, словно серебро. Всё это произошло очень быстро, но Таома уверяет, что всадник ей не почудился. Дедушка, а ханны… Кому они служат — Харрангу или Ханнуму? И чьи они дети — Лиллы или Гины?
— Есть ледяные ханны и ханны Нижнего мира. Некоторые считают, что первые — дети Харранга и Лиллы, а вторые — Харранга и Гины, а значит младшие братья Ханнума. А может быть, и те, и другие — дети Лиллы, просто одни предпочли высокогорное царство холода, а другие нижние пещеры повелителя мёртвых — там ведь тоже всегда холод. Эти юные божки — настоящие хозяева гор. Ханнум не покидает подземной обители, а нижние ханны иногда поднимаются на заснеженные вершины к своим ледяным братьям,
— А они добрые или злые? — спросила Гинта.
— Да как тебе сказать… Наверное, они бывают всякие, как и люди. Но они боги. Эти шаловливые божки любят поиграть и пошутить, а игры богов порой небезопасны для нас, людей. Особенно надо остерегаться маргов, каменных демонов. Чаще всего они принимают обличье свидов…
— А я их видела! В Хаюганне. Они забавные и очень юркие. И похожи на мангуров, только совсем маленькие.
— Естественно, они же слуги Марона. А сам он часто является в образе мангура. У нас в горах живут пещерные свиды, а есть ещё свиды пустынные, которые обитают на западе, в царстве бесплодия. Марги опасны тем, что они способны на короткое время превращаться в кого угодно — в любое животное, в человека, в ханна… Но распознать марга всё-таки можно. У каменного демона мёртвые, застывшие глаза. Потому они и являются обычно в полутьме. Наверное, самые весёлые из горных богов — ледяные ханны. Они обожают кататься на хангах, играть с харгалами. И очень даже не прочь пообщаться с гинтами. Зимой они часто спускаются с гор и наведываются к нам в леса. Ханны и с дочерьми людей заигрывают, да только девушкам лучше держаться от них подальше…
— Потому что игры богов опасны для людей?
— Хорошо, что ты это уяснила. Настоящим гинтам тоже лучше не встречаться с ханнами. И не влюбляться в них. Ведь им всё равно не удастся всегда быть вместе. Гинты — дочери Гины. Они дети леса и не могут жить без него… И вообще без того, что растит их мать-земля. Гинты боятся сильного холода. У нас, внизу, зима довольно мягкая, морозы бывают, но небольшие. Лесные божества боятся настоящего холода, от которого всё цепенеет. Один взгляд царя снегов убивает гинту, как зимний ветер убивает цветок. А ханны не выносят тепла. В нижних лесах они бывают только зимой, да и то им тут далеко не так уютно, как на вершинах, в снежных и ледяных дворцах Харранга.
В горах над Хаюганной есть две статуи. Их сделал очень древний мастер, и они отличаются от нынешних. Одна фигура — из светлого голубоватого сурдалина — похожа на мужскую, а вторая — их желтоватого хальциона, с волосами, выкрашенными в тёмный цвет, — явно девичья. Рядом с юношей сидит харгал из серебристого зиннурита, а рядом с девушкой — сингал из золотистого зиннурита. Никто толком не знает, кого эти статуи изображают. Одни говорят, что это божественные близнецы, другие — что это Хонтор и Гинтра. Изваяния стоят на маленьком уступе, на границе, где кончается лес и начинаются голые скалы. Это как бы граница, которая отделяет царство лесов от чистых гор, если можно так выразиться. Выше Гинтра уже не поднимается. Хонтор и Гинтра очень дружны и часто встречаются, а расстаются обычно там, на границе своих царств. Те, кто считает эти статуи изображениями Гинтры и Хонтора, уверены в своей правоте ещё и потому, что сингал — священный зверь Гинтры, а харгал — священный зверь Хонтора. Правда, в самой Хаюганне считают иначе. Там этих двоих называют Гинта и Ханн и рассказывают одну довольно грустную легенду. Это легенда о любви гинты и ханна. Они встретились зимой, когда сын ледяного бога спустился вниз — погулять по земным лесам. Они полюбили друг друга так, что не хотели расставаться, а ведь в их распоряжении была только зима, самое короткое время цикла. Весной стало теплеть, и они встречались в горных лесах, откуда зима уходит позже, но потом снег растаял и там. И прошлось им проститься на той границе, где кончается лес. Ханн вернулся на горные вершины, в царство вечных снегов, во владения ледяного бога Харранга, от одного взгляда которого цепенеет всё, что рождает мать-земля. Гинте, дочери земли, туда было нельзя. Она грустила в своём лесу. Бродила печальная и одинокая, сторонясь сестёр, которые днём резвились, играли, а вечером пели и танцевали при свете луны. Раньше её так радовали весна, яркое солнце, свежая зелень и цветы… Но ведь радость хочется разделить с любимым, а когда его рядом нет, и солнце кажется бледнее Камы. Не выдержала гинта разлуки и отправилась в горы — искать своего друга. Она не побоялась подняться высоко-высоко, хоть и вся дрожала от холода. Поросшие лесом склоны остались далеко внизу, и она чувствовала, что с каждым шагом теряет силы. Кто-то из животных — кажется, хель — помог ей добраться до царства Харранга. Бедняжка погибла, так и не успев найти любимого, едва ступила в ледяной дворец. Ведь взгляд холодного бога убивает детей леса… А может, он и не смотрел на неё, просто она так замёрзла и устала. Велико было горе юного ханна, когда он нашёл бездыханное, оцепеневшее тело своей возлюбленной. Взял он её на руки, спустился с горных вершин на цветущие горные луга и положил на траву, надеясь, что зелень и солнце оживят её, но было поздно. Мать Гина превратила тело дочери в прекрасный белый цветок. А юный бог сидел, глядя на него, и плакал, и когда слёзы его падали на лепестки, они переливались разными цветами. Несчастный ханн плакал и таял, таял… Ведь горные луга — это невысоко, и там довольно тепло. Рядом было небольшое озеро. Полурастаявший ледяной божок бросился в него. Мать Лилла пожалела его и превратила в линна. И живёт он теперь в воде. А на лугу вокруг озера всю весну, лето и осень растут прекрасные цветы. В сухую погоду они белые, а под дождём переливаются всеми цветами радуги. Высохнув, снова становятся белыми. Их назвали ингалины — «радужные». Белый цвет, как я тебе уже говорил, состоит из всех цветов радуги, а ингалины излучают все эти цвета именно под дождём. Во время дождя линны поднимаются из озера и танцуют над его поверхностью, а если дождь посильнее, то даже могут плясать и резвиться на лугу. Как радуется прекрасный Ханлинн — такое имя возлюбленный гинты получил после превращения… Как он радуется, когда начинается дождь. Можно хоть немного побродить по лугу среди чудесных цветов, которые напоминают ему о любимой. И цветы тоже радуются ему, переливаясь нежными красками. В Хаюганне считают, что статуи изображают ханна и гинту и поставлены в память о том, как они прощались весной на границе, где кончается лес и начинаются голые скалы. Пока на этих лесистых склонах лежал снег, они жили здесь, а их любимцы — сингал и харгал — играли и резвились целыми днями. Они тоже привыкли друг к другу. Но разлука была неизбежна. На этом горном уступе юный ханн в последний раз видел свою возлюбленную живой. А у нас, в Ингамарне, эту историю по-другому рассказывают.
— А как?
— Если ты не устала, я расскажу. Заодно это будет очередным уроком танумана. Сперва ответь мне, почему наш край называют Ингамарна?
— Так это же всем известно, — удивлённо сказала Гинта, которая была готова к какому-нибудь трудному вопросу. — Это значит «радужные горы». Ну или «цветные горы». «Цветные камни» ещё можно… Инга — это «радуга».
— Всё верно. Инга значит «радуга», но в древнем языке это слово звучало иначе — илга. Корень — илг- имеет значение «разноцветный, пёстрый». Отсюда илга «радуга».
— Дедушка! — воскликнула Гинта. — Но ведь илга — это маленькое дерево с тонкими висячими ветками. Оно растёт возле озёр и рек.
— А ты заметила, как оно растёт? Оно склоняется над водой и нависает…
— Словно радуга! Значит, самое древнее название нашего мина Илгамарна?
— Да. А древнее название чудесного горного цветка — илгалин. Согласись, что слово ингалин удобнее произносить, да и звучит красивее. В сложных словах с корнем — илг- звук [л] обычно заменялся на [н], особенно если в слове было ещё одно [л] или [м]. А в названии дерева илга [л] сохранилось. Ну а почему его так назвали… Это тоже легенда о любви. О любви ханна и на этот раз смертной девушки, которую звали Илга. Неизвестно, какое имя дали ей при рождении, но все звали её Илга, потому что она была очень красива, любила
А некоторые рассказывают эту легенду немного иначе. Что будто бы ханн и не думал возвращаться к Илге. Что холодный бог и впрямь позабыл о ней, едва оказался в родных горах. А Илга, тоскуя по нему, всё время сидела на берегу озера и смотрела на прекрасного линна — ведь водяной божок и ханн были похожи, как две капли воды… И правда — две капли воды, только одна замёрзшая. Так Илга и сидела, умирая от любви, пока Гинтра не превратила её в дерево… Ну вот, ты плачешь. Зря я тебе такого нарассказывал.
— Я плачу, потому что всё это очень красиво, — шмыгнула носом Гинта.
— Истории о любви всегда красивы, даже если они грустные. Ну ничего, завтра я расскажу тебе другую легенду, о счастливой любви и с хорошим концом. А сейчас уже поздно и пора спать.
— Дедушка, ты же ещё не рассказал про луны…
— Так это и есть та самая история, которую ты услышишь завтра.
— Я только хочу тебя предупредить, — сказал дед, когда они на следующий вечер удобно расположились у камина. — В этой легенде есть пропуски, и вообще не всё ясно. А почему — я не знаю. Словно кто-то нарочно вырвал из людской памяти кое-какие фрагменты этой чудесной истории. Что ж, возможно, когда-нибудь недостающие куски мозаики найдутся. Слушай.
Как я уже говорил, хозяйкой лесов стала старшая дочь Гины и Нэффса Гинтра. Но хоть она и была самой главной из лесных богинь, её сёстры гинты не уступали ей в красоте. Только самая младшая, Санта, была некрасива и очень худа. Тихая и задумчивая, она почти всегда бродила одна и часто со вздохом устремляла свой взор в небеса. Она любила солнце и готова была смотреть на него с утра до вечера. Причём, она единственная из всех обитателей этого мира могла смотреть на него в упор. Её потому и прозвали Санта — «смотрящая». Юная гинта не смела даже мечтать о прекрасном Эйрине, но она знала, что всегда будет любить только его и никого больше. Эйрин тоже часто видел её со своей высоты. Сначала он довольно снисходительно взирал на маленькую худышку. И невольно удивлялся её смелости — ведь до сих пор никто, даже его родители, не могли смотреть на него в упор. А потом Эйрин вдруг заметил, что она красива. Красивее Гинтры и других своих сестёр. Наверное, это любовь и тоска преобразили Санту и сделали её прекрасной. От её нежного лица словно исходил мягкий свет. Солнечный бог влюбился в юную лесную богиню и пожелал взять её в жёны, но Гина ни за что не хотела отпускать дочь на небо. Напрасно уговаривал её Нэффс, богиня была непреклонна. Тогда небесный бог решил помочь Эйрину. Всё-таки он был ему отцом. Точнее, одним из его отцов. Нэффс и Эйрин сотворили дивного зверя — хеля. Его ещё называют небесным хортом. Был он цвета небесной лазури, а грива его и хвост сверкали ослепительной белизной, словно облака, пронизанные солнечными лучами. И послали они хеля на землю. Увидели его гинты и пришли в восторг — такой он был красивый и добрый. Ко всем ласкался, приглашал сесть ему на спину и всех катал. Он подпрыгивал высоко-высоко, выше деревьев, но прыжок у него был мягкий, плавный, не прыжок, а полёт. Он всех катал и возвращал обратно на землю, а когда на спине его оказалась прекрасная Санта, взмыл в небо и скрылся из виду. Испугались гинты, кинулись искать мать и старшую сестру, да что толку… Унёс хель Санту на небеса, в чертоги Эйрина. И ей там понравилось. С тех пор и засияла над Эрсой яркая луна. Гина сперва рассердилась на дочь, а потом сочла за благо помириться с Сантой и Эйрином. И даже вырастила к их свадьбе чудесные цветы. Их называют сантами. Серединки у них ярко-голубые, как глаза влюблённой гинты, в которых отражается солнце, лепестки золотистые, словно покрытое нежным загаром личико девушки, а листья светло-коричневые с золотой обводкой. Мой дед ещё видел эти цветы. Они по ночам не закрывались, а в лунные ночи светились, как золотисто-голубые огоньки.