Наследница Кодекса Люцифера
Шрифт:
Остальные члены обоза – это молодые крестьянки, которых угнали из дома и принудили заниматься проституцией, похищенные ради выкупа, а затем позабытые горожане, а кроме того, торговцы вразнос, мошенники, знахари, бродяги и, не в последнюю очередь, жены и дети простых солдат. Изображенные в романе переживания Андреаса Хлесля и его близких в военном лагере Кёнигсмарка, включая знакомство с жуткой супругой генерала, пытаются проиллюстрировать эту ситуацию.
Картины, которые Эбба и Самуэль видят в кунсткамере в Праге, возможно, кое-кому из вас немного известны. Так, обнаженный уродец висит в замке Амбрас в Тироле, и поскольку большая часть его коллекции первоначально находилась в Пражской кунсткамере, связь, на
Тот, кто знаком с моими романами, знает, что я не люблю искусственно окрашенных в деревенский стиль диалогов а-ля «Клянусь честью, кум, что вас тревожит? А побейте-ка лучше в ладоши да отведите душеньку!» (да, я получил душевную травму на парочке представлений в средневековом стиле, которые имел несчастье посетить). В данном случае, однако, мне показалось удачным вставить несколько оригинальных выражений. Во-первых, они действительно оригинальны, в отличие от «клянусь честью» в начале вопросительного предложения, а во-вторых, так я мог показать, что каждый солдат живет в своем собственном мире, который при достаточно продолжительной войне сокращает умственные способности гражданских вплоть до полной бестолковости.
В этой связи я хочу предложить вам еще один перевод: сегодня монастырь Вацлава, Райгерн, маленький район за стенами города Брюнна (Брно), называется Райград. Монастырь уже несколько лет считается хранителем чешской письменности, что, естественно, натолкнуло меня на мысль связать его с хранением библии дьявола. Так как я уже неоднократно рассказывал историю Codex Gigas, я не хотел бы еще раз повторять ее; однако один момент уточнить необходимо: связь самой большой и самой загадочной рукописи мира с Райградом существует исключительно в моей фантазии.
Захват Праги армией Кёнигсмарка и подготовку к этому летом 1648 года я изобразил как можно достовернее, хотя и несколько упростил последовательность событий и сократил ее продолжительность. Измена подполковника Аношта Оттовалски, поражение защитников в Малой Стране и отчаянное сопротивление жителей Старого Места и Нового Места, которые получили необычайно сильное подкрепление в лице народного ополчения и студентов, подтверждаются исторически. При этом выдающуюся роль сыграл иезуит Иржи Плахи, сын городского писаря Пилсена (Пльзеня) Шимона Плахи, получившего от шведов боевое прозвище Черный Священник, Зденек Гойда в своей статье «Битва за Прагу: 1648» приводит описание этого иезуита: «Этот человек выдающегося роста (более трех локтей) разгонял бегущего врага, одновременно призывая добровольцев-ученых к оружию […]. Шведы признавали, что никого не боялись так сильно, как этого Черного Священника».
Источники
Herzog, Urs: Anna Morgin. Hinrichtung und Erl"osung einer barocken Malefiz-Persohn. Zur Bussbpredigt des Clemens von Burghausen OFM Cap (1693–1732); Rottenburger Jahrbuch f"ur Kirchengeschichte 2010.
Grimmeishausen, Hans Jakob Christoffel von: Der abenteuerliche Simplicissimus, Neuer Kaiser Verlag 1986.
Hartmut Dietz; Beispiele der Soldatensprache in Johann Michael Moscheroschs
Georges Duby (Hrsg.): Geschichte der Frauen, Fischer 1997.
Philippe Aries (Hrsg.): Geschichte des privaten Lebens, Fischer 1993.
Richard van D"ulmen: Kultur und Alltag in der fr"uhen Neuzeit, С. Н. Beck 1995.
Ricarda Huch: Der Dreissbigj"ahrige Krieg, Insel 1974.
Peter Milger: Gegen Land und Leute, C. Bertelsmann 1998.
Zdenek Hojda: Der Kampf um Prag 1648 und das Ende des Dreissbigj"ahrigen Krieges. In: Ausstellungskatalog der 26. Europaratsausstellung «1648 – Krieg und Frieden in Europa», 1998.
Благодарности
Большое спасибо:
Моей семье – потому что, когда я писал эту историю, я вновь почувствовал, насколько вы мне дороги.
Моим друзьям, всегда в нужное время появлявшимся у меня с пирогом и кофе, или билетами в кино, или бутылкой вина, чтобы перетащить меня назад, в настоящую жизнь.
Моему агенту Анке Фогель, под рукой у которой всегда оказывался острый мачете, когда она проникала в дебри сюжета, побочных линий и поворотных пунктов.
Моему корректору Ангеле Кюппер, чье критическое воодушевление по отношению к этой истории помогло мне во время окончательной редактуры высветить в тексте все то, что я, собственно, и хотел сказать с самого начала.
Сотрудникам и сотрудницам – и я даже могу сказать: друзьям! – издательской группы «Люббе», поскольку они всегда ратуют за успех моих книг и с улыбкой терпят, когда ради собственного удовольствия я пишу е-мейл размером в половину страницы там, где вполне хватило бы одного-единственного предложения; и еще большее спасибо моему издателю Штефану Люббе и его жене, ведь у них всегда полно идей в том, что касается моих книжных планов.
Моим первым читателям: Сабине Штангль, Ангеле Зайдль, Томасу Шустеру, Томасу Линку и, прежде всего, Тони Грайму: он выступал не только моим литературным, но и акустическим критиком и терпеливо слушал выбранную мной фоновую музыку во время чтений (Тони, я все-таки остановил свой выбор на самом первом композиторе!).
Моему издателю в Чехии, доктору Йозефу Штрёбингеру, его семье и сотрудникам за неоценимую поддержку во время моей исследовательской поездки в Богемию и Моравию и за то, что они показали мне монастырь Райград (Райгерн).
Доктору Норберту Кандиру из приходского архива Вюрцбурга, за то, что он просветил меня относительно церковно-политических событий в городе в 1648 году.
Ариане Уэббер из «Лантана-фильм»: во время прогона трейлера к запланированному документальному телефильму о библии дьявола она натолкнула меня на несколько идей для данной истории; Михаэлю Гуллику и доктору Яну Фролику, чей вклад в интервью для этого трейлера углубил мои познания о библии дьявола и монастыре Подлажице.
Саше Пристеру и его сотрудникам и сотрудницам в «П. М. Хистори»: во время работы над этой книгой они открыли мне абсолютно новую область деятельности и хорошенько прочистили мне мозги.
Урсуле Павлик, с которой на книжной ярмарке во Франкфурте я провел длинную беседу о качестве в беллетристической литературе, подтвердившую, что я нахожусь на верном пути.
И – вы, конечно же, знаете, дорогие мои читатели и читательницы, но я снова и снова охотно повторяю это – вам, так как вы хранили мне верность или увидели меня с совсем другой стороны и оказали мне честь, позволив на протяжении всей этой книги рассказывать вам одну историю.
Жена по ошибке
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Хорошая девочка
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Темный охотник 8
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
