Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследница по мужской линии
Шрифт:

Вперёд вышел благообразный старик величественной наружности. Высокий, с гордо посаженной головой, с прямым взглядом холодных серых глаз. И его, кажется, совсем не смутил мой неподходящий наряд. Он невозмутимо подал мне руку, когда я сама открыла дверцу кареты, собираясь выйти, и чопорно произнёс:

– Добро пожаловать, леди. Город и ваш народ ждёт вас. Граф Кадди Норидж, к вашим услугам. – представился он и склонил голову.

И от этих слов, сказанных совершенно обыденно, до меня окончательно дошло, что, ДА, я – герцогиня. И, ДА, я в другом мире, где у меня есть замок и подвластный народ. И мне надлежит заботиться и думать о них. Слушайте, такая

ответственность пробирает основательно.

Ведомая графом, я прошла мимо встречающих, но поскольку граф не остановился, я решила, что познакомлюсь с людьми позже или, вообще, по ходу деятельности.

В здании меня провели сразу в зал заседаний, куда вслед за нами, вошли, как я понимала, члены Совета. Меня усадили во главе большого стола. Остальные заняли положенные им места.

Пользуясь тем, что люди пока рассаживались, я надела диадему и вытащила наружу родовой амулет. Из объяснений Тоби и Лена я поняла, что эти артефакты может надеть только прямой наследник. Что случится с другими рискнувшими, мне не уточнили. Тоби пожал плечами и сказал, что магия сама накажет, а Лен на мой вопрос ответил, что меня это не касается: я-то законная.

Наконец, внимание всех присутствующих было сосредоточено на мне. Граф Кадди Норидж, оказавшийся главой Совета, представил меня его членам. Конечно, я не запомнила ни одного имени, потому что волновалась, и потому, что сами имена были непривычны для моего уха. Но всё же я внимательно следила за происходящим и пыталась понять реакцию людей на меня. При этом обнаружила, что не только понимаю эмоции, которые вызываю у людей, но даже слышу мысли, относительно всех этих событий.

Я поняла, что такими возможностями меня одарила диадема. И мне показалось очень полезным это свойство. Открыто враждебных чувств я ни у кого не вызвала. Но недоверие, связанное с возрастом, полом и моим иномирным происхождением сквозило почти во всех головах, в той или иной степени.

Это не было обидно. Я понимала беспокойство людей, отвечающих за жизнь целого герцогства. Но было досадно осознавать, как они правы, сомневаясь в моих способностях и особенно моём желании, остаться здесь и продолжить династию.

Честно говоря, до этого момента, я так и думала: познакомлюсь, приму наследство и уйду обратно на Землю. А сейчас, слушая похожие мысли членов Совета, я всерьёз озадачилась тем, где мне жить и что мне делать. Почему-то хотелось доказать всем, что я далеко не пустышка. Особенно, меня подстегнули мысли казначея, который с тревогой размышлял о том, что казна истощается, и больше нет способов её пополнения. А на границе становится всё тревожнее и расходы на оборону всё растут. Дороги и приюты тоже требуют денег, а их уже давно не хватает. И надежда на возвращение династии, не оправдалась.

Была бы мужчиной, аж зубами заскрипела бы. Так меня задели эти невесёлые размышления. После представления я пожелала всем плодотворной работы и попросила остаться главу Совета, капитанов городской и пограничной стражи, которые тоже входили в Совет и казначея. И когда мы остались одни, я рассказала об усилении магии на границе с королевством и попросила объяснить возможные причины. Надо отдать должное: никто из мужчин не высказался против и не посмеялся над моими страхами. Оба капитана сразу по переговорникам отдали приказы об усилении бдительности. Глава Совета, немного подумав, сказал

– Скорее всего, леди, такое усиление даёт отряд герцога Драймонда. Но ваше беспокойство понятно. Если магия, так усилилась, что её почувствовал замок, то значит, в отряде

много сильных магов. А это вызывает вопрос: зачем? Или, что в отряде много сильных амулетов. И тот же вопрос: зачем?

– Лэр Сайлен Броди, – обратился он к капитану пограничной стражи, – пошлите вестника и выясните обстановку.

{(Лэр, лэри – обращение к аристократам)}

– Будет исполнено, лорд, – ответил тот и вышел, даже не кивнув мне. Причём, в его мыслях не было никакого желания меня обидеть. Он просто не принимал меня в расчёт.

– Не обижайтесь, леди, – заметил моё недовольство граф. – За столько лет все привыкли ко мне. Ведь меня поставил на эту должность ещё ваш дед. В тот же год, когда сам принял наследство. Да, Совет у нас не выборный, а назначаемый герцогом. Но за долгое время вашего отсутствия мне пришлось, назначать самому исполнителей долга, – пояснил он мне, неправильно поняв моё изумление.

Я же удивлялась не тому, что Совет назначается, а тому, что главу Совета назначил ещё мой дед!!! И вот он сидит рядом со мной, вполне себе бодрый и здоровый, и обсуждает пограничную проблему. Магия! Это всё – магия, в который раз объяснив себе всё непонятное этим словом, я успокоилась.

Капитан городской стражи, такой же подтянутый, крепко сложенный мужчина, получил задание усилить охрану городских ворот. Он отбыл, даже не забыв поклониться мне.

Мы остались втроём с главой и казначеем. И теперь я не стала скрываться. В конце концов, чтение сознания – наша родовая способность – всем известна. И я, обратившись к казначею, заметила:

– Уважаемый лэр Леннок Артер. Прошу вас завтра с утра явиться в замок с полным отчётом за последний год вашей работы. Надеюсь, что ваши отчёты не запущены, и вы сможете собрать необходимые документы. Но даже если не будет всего необходимого, приезжайте всё равно. По образованию я экономист и бухгалтер. Надеюсь, что вместе мы сможем найти выход и пополнить казну. Этим я сразу показала, что его мысли для меня не секрет и в то же время дала надежду.

Лэр казначей был удивлён. Очень удивлён. Но, подавив ненужные реплики, распрощался и покинул зал заседаний.

Я облегчённо вздохнула и посмотрела на главу Совета. А он очень внимательно, не скрываясь, изучающе, смотрел на меня. Так продолжалось некоторое время. И если он рассчитывал, что я опущу глаза, то ошибался. Отец всегда говорил, что нельзя показывать свой страх и неуверенность. Затопчут.

Наконец, лэр прекратил наши гляделки, и сказал:

– Не знал вашего отца, он был слишком мал, когда покинул наш мир, но вы очень похожи на деда и внешне, и поведением. Такая же непробиваемая уверенность в своём праве. Это хорошо, леди. Вам предстоят трудные времена и без характера вам не выжить. Слава богине, он у вас есть. Сейчас время идёт к вечеру и для серьёзного разговора его не хватит. А я хотел бы обсудить с вами дела внутренние и внешние. Прошу назначить мне аудиенцию.

– Конечно, лэр. Мне самой это кажется важным и срочным моментом. Приезжайте завтра с казначеем. Всё и обсудим сообща. Без денег начинать какие-либо дела всё равно бессмысленно.

А пока расскажите мне, что за отряд на границе и почему он вас беспокоит?

– Отряд пришёл вместе с герцогом Драймондом. На нашу территорию не перешёл. Но расположились рядом с границей. Отряд небольшой, но и немаленький – триста человек. Указанная цель – сопровождение герцога. Герцог – глава безопасности королевства Абердин. Они хотят считать наше герцогство частью своей территории.

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Наследник хочет в отпуск

Тарс Элиан
5. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник хочет в отпуск

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя