Наследница поневоле
Шрифт:
Парень сосредоточенно рассмотрел стодолларовую бумажку, даже на просвет взглянул, улыбнулся еще доброжелательнее и сказал:
— Порядок, а то, знаете ли, фальшивые попадаются.
Он достал из кармана пиджака солидный бумажник и принялся отсчитывать деньги.
Получив рубли, Лиза передала ему сто долларов, которые он почему-то, сложив в несколько раз, убрал не в бумажник, а в карман.
Вдруг из-за угла дома выскочил другой парень и, размахивая руками, испуганно зашипел:
— Гришка, менты!
Гришка немедленно
— Извините, девушка, не хочу неприятностей!
Он уже повернулся, чтобы уйти, но чья-то крепкая рука схватила его за шиворот. Его приятель немедленно исчез.
— Что здесь происходит? — прорычал Заварзин.
— Я поменять хотела… Побыстрей… А он прибежал и сказал, что милиция… — растерянно забормотала Лиза. — Но деньги вернул. — Она показала Андрею сложенную бумажку.
— Разверни! — приказал он, встряхивая злобно скалившегося «Гришку».
Девушка развернула и ахнула — у нее в руках был… один доллар США.
— Поняла, дурища? То есть мадемуазель, — вредным голосом осведомился Заварзин и снова встряхнул парня. — Где бабки?!
Тот, дергая руками, как кукла, управляемая нервным или пьяным кукловодом, извлек из кармана Лизины деньги и бросил их на асфальт.
— А вот это ты зря, пидор! — укорил его Заварзин и, без особых усилий пригнув «Гришку» к земле, начал возить его симпатичным располагающим лицом по не успевшему просохнуть после ночного дождя асфальту.
— Пусти, гад! — взвыл подвергаемый экзекуции мошенник.
На ступени обменного пункта вышел охранник с автоматом.
— Что, обдурить хотел? — насмешливо поинтересовался он.
— Ну, — кратко отозвался Андрей, не прерывая увлекательного занятия.
— Я эту рожу давно здесь приметил, — не без злорадства сообщил охранник и попросил: — Слышь, мужик, ты все-таки закругляйся. Там народ волнуется. Оштрафуй захерника, и дело с концом.
— Лады, — отозвался частный детектив. Он с неохотой выпустил продолжавшего ругаться «Гришку», подождал, пока тот собрал рассыпавшиеся по асфальту деньги, забрал их и, развернув растерявшего всю самоуверенность жулика, отвесил ему полновесный пинок.
— На все штрафуй, мужик! — посоветовал охранник.
— Черт с ним, — отозвался Андрей, поднял свалившуюся сумку, подхватил Лизу под руку и потащил прочь от обменного пункта.
— Вы же его обокрали?! — простонала Лиза.
— Умнее будет!
— Вы… вор!
— Да заткнись ты, дуреха! Что, лучше было бы, если бы он тебя обдурил? — рассердился Заварзин.
— Не смейте мне хамить! — воскликнула едва успевавшая за ним Лиза.
Заварзин провел девушку в какой-то сквер. Усадив ее на первую попавшуюся скамейку, он плюхнулся рядом, закурил сигарету и с шумом выпустил дым, а вместе с ним — свое раздражение.
— Слышь, мадемуазель, давай на «ты»? А то как-то глупо получается. Вы — вор… Вы —
— Какая ты и в самом деле скотина, — с удовольствием сказала Лиза и рассмеялась.
— Ну, не сердишься, что ли?
Девушка мотнула головой:
— Нет.
— Ну вот и славненько! Теперь пошли в другой обменный пункт, а потом — на барахолку. За шмотьем для тебя.
— Может, продукты домой занесем?
— Некогда. У нас мало времени. В час твои иностранцы приедут.
Смирившаяся Лиза только махнула рукой.
— Не умещается, — виновато сказала Лиза, глядя на Заварзина.
— Правильно. Где тут уместить нормальное количество продуктов? Не холодильник, а черт-те что! На свалке, что ли, подобрала? — Заварзин хмыкнул и принялся помогать девушке.
— Нет. У тети Зины за пятьдесят рублей купила.
— Он и пяти не стоит. Ладно, брось. Иди перекрашивайся…
— Как?
— А так! Или все смой, или красься в каштанку, короче, стань такой, какой они тебя уже видели, — строго сказал Андрей.
— А-а… — Лиза пошла в ванную, но на пороге остановилась: — Андрей, а можно я новые джинсы надену… и… кофточку?
— Нет! Только то, что они видели!
Девушка надулась и скрылась в ванной. Скоро оттуда послышался шум воды.
Заварзин усмехнулся: «Входит во вкус наследница… Вот ведь дуреха? На ней же крупными буквами написано — облапошь меня, если ты не последний кретин!»
Он вспомнил, как на рынке Лиза время от времени дергала его за рукав и шептала: «Зачем бананы-то? Дорого». Или: «Зачем сыр? И так уж всего набрали». Или: «Майку мне не надо — лето же кончилось. Зачем лишние деньги тратить?»
Бродя по торговым рядам, она затравленно озиралась и бормотала: «Неужели такое бывает? Неужели такое бывает?» «Да какое?» — наконец не выдержал он. «Ну… Понимаешь… Вот идешь, все это видишь… И можешь купить все, что хочешь». Андрей засмеялся: «Бывает, но редко». «Вот и я так думаю. Я раньше мимо ларьков, закрыв глаза, пробегала… Чтобы зря не расстраиваться…» — призналась Лиза.
Андрей тряхнул головой, отгоняя мысли, которые против его воли заставляли его смотреть на Лизу Батурину не как на клиентку, не как на потенциальную богатую наследницу, а как на несчастную, натерпевшуюся в жизни девчонку.
«Ничего личного, Заварзин! Только бизнес!» — сказал он себе и, насвистывая, начал готовить обед.
Наталья Викторовна, вернувшись с барахолки, где она приобретала для любимого оболтуса внука новые кроссовки, впала в крайнюю растерянность. Она видела на рынке Лизу Батурину, которая почему-то превратилась в яркую брюнетку и, блуждая по рынку в сопровождении малосимпатичного носатого типа, направо и налево швырялась деньгами. Это поразило Наталью Викторовну, привыкшую к тому, что девушка вечно стреляет деньги перед авансом и получкой и вообще трясется над каждой копейкой.