Чтение онлайн

на главную

Жанры

Наследница в его постели
Шрифт:

– Боюсь, мы еще не сделали выбор, – сказал Джулиан извиняющимся тоном.

– Не могли бы вы вывести мою собачку на коротенькую прогулку? – с улыбкой осведомилась Виола, сунув молодому человеку гинею вместе с собачкой.

Снаружи герцогиня прикрикнула на баронессу.

– Быстрей! Я не могу торчать здесь весь день!

– Вы хотели видеть меня, ваша светлость? – спросила баронесса Девайз, задохнувшись от радостного волнения. Как обычно, ее поразила миниатюрность герцогини. В ее мыслях она представлялась

как-то значительнее.

Герцогиня постучала по окну своей тростью.

– Ну? Кто они? – требовательно спросила она своим зычным голосом. – Девушка в пятнистом манто и этот довольно привлекательный молодой человек? Я хочу знать их имена.

– Не имею понятия, – попыталась уклониться от ответа баронесса.

– Чепуха! – рявкнула герцогиня. – С чего бы вам демонстрировать свое презрение незнакомым людям? Итак, кто они? Выкладывайте. Я все равно узнаю.

Баронесса вздохнула.

– Стыдно признаться, но этот молодой человек – мой младший сын, тот негодяй, который обрушил банк леди Джерси. Мы с мужем отреклись от него, разумеется, – поспешно добавила она. – Не представляю, зачем ему понадобилось приставать ко мне на публике.

Герцогиня фыркнула. Она была невысокого мнения о людях, которые отрекались от собственных детей, особенно по такой нелепой причине.

– А кто эта девушка? – осведомилась она.

– Он имел наглость представить ее мне, – пожаловалась баронесса. – Боюсь, я не обратила на нее особого внимания. Типичная потаскушка.

– Отлично! Значит, вы можете представить ее мне! – пролаяла герцогиня, решительно войдя в кондитерскую. Потрясенной баронессе ничего не оставалось, кроме как последовать за ней.

– Не оборачивайся, – сказала Виола. – Но к нам направляется твоя мать. Вместе с местной сумасшедшей, – добавила она, издав смешок.

– Дьявол, – пробормотал Джулиан. – Что им нужно?

– Не заводись, – посоветовала Виола, сделав вид, что изучает меню. – Что ты выбрал, милый? – проворковала она, когда дамы приблизились к их столу и кашлянули, чтобы привлечь внимание.

– Пожалуй, ананасовое, – отозвался Джулиан, притянув к губам свободную руку Виолы. – А ты, моя радость?

– Ах, у меня разбегаются глаза. Куда делся официант? – поинтересовалась она, оглядываясь по сторонам. – Надеюсь, он не упустил нашу собачку.

– Джулиан! – взвизгнула баронесса, отчаявшись. Джулиан вскочил на ноги.

– Мама! – задушевно воскликнул он, запечатлев на ее щеке сыновний поцелуй. – Какой приятный сюрприз!

– Мы с герцогиней уже целую вечность стоим здесь, Джулиан, – произнесла она осуждающим тоном. – Где твои манеры?

– Боюсь, я не заметил вас, – отозвался он. – Не хотите ли составить нам компанию?

Герцогиня кашлянула.

– Ваша светлость, – поспешно сказала баронесса. – Позвольте представить вам моего младшего сына, Джулиана.

Джулиан учтиво

склонился над костлявой рукой герцогини.

– Признаться, я принял вас за местную сумасшедшую, мадам, но моя невеста заверила меня, что у вас лучшая шляпа во всем Лондоне.

Баронесса побагровела от возмущения, но герцогиня отнеслась к его словам с юмором. Ей нравились дерзкие молодые люди, при условии, что они были хороши собой.

– Ваша невеста, мистер Девайз? – подхватила она, бросив взгляд на Виолу. – Мы не встречались? – спросила она. – Ваше лицо кажется мне знакомым, детка. Представьте меня своей невесте, – обратилась она к Джулиану.

– С удовольствием, – сказал Джулиан. – Это небесное создание – мисс Эндрюс. Мэри, это герцогиня Беркширская.

– Очень приятно, – отозвалась Виола, глядя на зеленый ансамбль герцогини. – Модель тридцать шесть из январского номера модного журнала, если не ошибаюсь?

Герцогиня плюхнулась на стул, освобожденный Джулианом.

– Я заменила ткань и убрала кружево, – натянуто отозвалась она, взяв меню.

Джулиан тем временем принес еще два стула. Его мать села рядом с герцогиней, а он расположился возле Виолы.

– Вы довольно хорошо говорите по-английски, – заметила она, едко улыбнувшись Виоле.

– Я обязана этим няне, – объяснила та. – Ей потребовалось целых два года, чтобы научить меня языку.

Герцогиня хмыкнула, уткнувшись в меню, а Джулиан безуспешно попытался скрыть улыбку.

– Леди Арбогаст уверена, что вы иностранка, – произнесла баронесса обвиняющим тоном. – И ваш стиль одеваться служит тому подтверждением.

– Вовсе нет, уверяю вас.

Губы баронессы презрительно искривились.

– Значит, это способ привлечь к себе внимание.

– У моей матери была толика итальянской крови, – сообщила Виола. – А один из моих предков был музыкантом при дворе Марии, королевы Шотландии. Его убили.

Баронесса в ужасе прикрыла глаза.

– Итальянская кровь, – произнесла она сдавленным голосом, – музыканты, убийство. Джулиан, ты рехнулся?

Следуя примеру герцогини Беркширской, остальные светские дамы вылезли из своих экипажей и потянулись в кондитерскую, создав толчею у столиков, находившихся в пределах слышимости от стола герцогини. Среди новоприбывших оказалась леди Джерси.

– Ты не хотела бы присоединиться к моей компании, Оливия? – спросила она.

– Отстань, Салли, – раздраженно отозвалась герцогиня. – У меня новые знакомые.

Леди Джерси вздернула подбородок и удалилась за соседний столик. Облаченная в модное платье с высокой талией и низким вырезом, она демонстративно отказывалась смотреть на кого-либо, кроме собственной свиты, но ее спутницы вооружились моноклями, наблюдая за противником.

Не обращая внимания на зрителей, баронесса набросилась на Джулиана.

Поделиться:
Популярные книги

Достигая Вершин

ZerKo
1. Достигая Вершин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Достигая Вершин

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца