Наследница
Шрифт:
— Черт, — прошептала я, прислоняясь головой к массивному дереву его двери.
— Ошиблась комнатой, красотка, — крикнул Тай из дальнего конца коридора, и я слегка подпрыгнула от испуга.
— Забавно, — ответила я, потирая замерзшие руки. — Я искала Ли. Он там, ты не знаешь? Наверное, мне следовало оставить у себя ключи, которые вы все мне дали, если двери такие звуконепроницаемые, что вы не слышите, как кто-то стучит.
Тай покачал головой, когда я подошла ближе к тому месту, где он прислонился к дверному косяку.
— Нет, он сказал,
Я взглянула на пурпурное платье, которое все еще было на мне, и вздохнула.
— Была. Кое-что произошло.
Тай выгнул бровь.
— Что-то, что требует особых навыков Ли, если судить по засохшей крови вокруг твоих ногтей.
— Да. — Я пыталась, как могла, вытереть руки о юбки, но у меня не очень хорошо получилось. — Есть какие-нибудь идеи, где он может быть? Или когда он может вернуться?
Тай покачал головой с извиняющимся видом.
— Никаких, прости, малышка. Не хочешь зайти и рассказать мне, что случилось? У тебя такой вид, будто ты увидела привидение.
Я на мгновение заколебалась, прикусив губу, глядя на дверь Ли и взвешивая свои варианты. Но я хорошо знала, что Ли был подстрекателем в смене облика принцев, бродивших по городу, какими они были в тот день, когда мы встретились. Он мог быть где угодно.
— Да. — Я кивнула, протискиваясь мимо Тая, когда он отодвинулся в сторону, пропуская меня в свою комнату. — Извини, это просто… — Я тяжело вздохнула, чувствуя тяжесть миллиона забот на своих плечах. — Могу я воспользоваться твоим душем? Я расскажу тебе, когда вымоюсь.
— Конечно, — ответил он, нежно кладя руку мне на поясницу и ведя меня в смежную ванную комнату. Он открыл для меня краны, согревая воду, пока я выпутывалась из своего грязного платья и тяжело зевала.
— Вообще-то, ты не против остаться? — Спросила я, когда он отошел в сторону и позволил мне встать под струю. — Я на грани обморока или сумасшествия, я даже не знаю, чего именно. Но чем скорее я смогу рассказать кому-нибудь, что происходит, тем лучше.
Тай кивнул, вскакивая, чтобы сесть на мраморный туалетный столик, а я закрыла глаза и нырнула под горячие брызги. Тихий стон вырвался из моего горла, и я услышала, как Тай выругался себе под нос.
— Что такое? — Спросила я, вытирая воду с глаз и всматриваясь в него.
— Ничего, — солгал он, его взгляд был горячим и тяжелым на моем теле, когда я позволила душу омыть меня. — Итак, кто пострадал и как? Я начинаю думать, что тебе было бы безопаснее переехать в это крыло вместе с нами.
Я фыркнула от смеха.
— Как будто мне нужно больше сверкающих вывесок над головой, чтобы привлечь внимание твоего отца. Нет, спасибо.
Глаза Тая сузились, но он сменил тему.
— Итак, расскажи мне, что произошло
Я от неожиданности зашипела.
— Так вот сколько времени прошло? Черт. Такое ощущение, что прошли часы. — Я сделала глубокий вдох, сжимая в руке восхитительный шампунь с фруктово-цветочным ароматом. — Хорошо. Поехали.
К его чести, Тай хранил молчание все то время, пока я говорила, а к моей, я ничего не упустила. Даже просьбу Кровавого Глаза украсть драгоценность из сокровищницы или угрозы Кейна в адрес людей, которые были мне дороги в Понде. Его пристальный взгляд оставался прикованным ко мне, время от времени скользя по моему телу, пока я мылась, но по большей части он просто обращал внимание на мои слова.
Закончив со своим рассказом и приняв душ, я еще раз тяжело вздохнула.
— Итак, что ты думаешь? — Я склонила голову набок, высушивая волосы полотенцем. Я закуталась в теплый халат, который протянул мне Тай, и мысленно возносила благодарность какой-то высшей силе за, этот чудо королевский шампунь. Если бы я так же часто мыла свои светлые вьющиеся волосы мылом, которым мы пользовались в Понде, все они бы уже превратились в один огромный, спутанный, ломкий беспорядок.
Тай выудил расческу из одного из ящиков туалетного столика под тем местом, где он сидел, и показал мне повернуться.
— Об угрозах Кровавого Глаза, травмах Джулс, странном поведении Саванны или о том, что моя мать дружила с твоей до наступления Тьмы? — Он медленно начал расчесывать мои мокрые локоны.
Я наклонилась к нему.
— Э-э, неважно. — Теперь, когда я повторила все, что только что произошло, я чувствовала себя увядшим цветком.
Он ответил не сразу, еще несколько раз проведя расческой по моим волосам, пока думал.
— Я думаю, с Джулс все будет в порядке, — сказал он в конце концов. — Судя по всему, в основном это были синяки и рваные раны, но серьезных переломов не было. Со всеми этими проблемами медицинский персонал более чем способен справиться, и ты знаешь, что Ли регулярно добавляет свою целебную магию в бальзамы, которые он делает для них.
— Ты прав. — Я кивнула, чувствуя легкое облегчение от чувства вины.
Тай издал тихий удивленный звук.
— Я всегда прав. Но также, ты знаешь, что Ли сильно перегорел. От него было бы мало толку, даже если бы ты его нашла.
Чувство вины вспыхнуло снова, на этот раз из-за того, как часто Ли использовал свою магию в последнее время. — Опять же, ты прав. И он все равно попытался бы помочь ей, что сделало бы его еще более опустошенным.
— Именно. — Тай промычал что-то в знак согласия. — Что касается твоего бывшего босса, Зан может с этим не согласиться, но я склонен пока просто дать ему то, что он хочет. На этой неделе он доставляет больше неприятностей, чем тебе нужно.
Это было не то, что я ожидала услышать от Тая.