Наследник барона Грейфорварда
Шрифт:
– Не, ну я ничего не успел бы, слишком быстро, и эти закрывали мне обзор. – оправдывался Анатолий.
– Живой? До медкапсулы успеем довезти? – спросил Олег, не успевший понять что случилось.
– Похоже всё, некого везти. – ответил Анатолий.
Окружившие Берта, наконец-то сумевшего вытащить меч из трупа, люди из отряда Рейнера громко смеялись, поздравляли Берта и хлопали его по плечу, не обращая внимания на диалог Анатолия с Александром. В отличи от них, Рейнер, уже успевший на своей лошади отъехать на два десятка метров, услышал всё, и пришел в неописуемый ужас от реакции незнакомцев на смерть их соратника. Они сомневались, что человек с распоротым животом и мечом, прорубившим
– Статья 14 пункт 2 устава несения службы на космических кораблях Союза Республик Земли от 1 мая 2209 года. В случае нападения на членов отряда, с вероятностью смертельного исхода, и, или при наличии такового, разрешается применить оружие, до полного устранения угрозы. – сказал Олег, глядя на Анатолия.
– Всех? – спросил Анатолий.
– Ну они же все угроза. По крайне мере, те что здесь. – ответил Олег.
Рейнер не только всё услышал, он так же и понял почти всё. Но просто уехать как можно скорее он не мог, так как не мог заставить себя поверить, в то что эти двое, на вид такие же как и тот, которого Берт сумел убить первым же выпадом, смогут убить всех. Один из незнакомцев, которого другой называл Анатолием, достал из своей сумки необычный предмет, похожий на смесь странного молотка и дудки менестреля, и направил его на всё ещё ничего не понимавших людей из отряда Рейнера, столпившихся вокруг трупа. Громкий, противный звук, похожий на работу тысячи пил, перебил смех. Люди, стоявшие в толпе, начали падать один за другим, разрываемые неведомым волшебством. Крики боли и отчаяния, заглушаемые звуком работы тысячи пил, наполнили лес. Рейнер увидел достаточно. Не оборачиваясь и прижавшись как можно ближе к своей лошади, он бил её шпорами по бокам, заставляя скакать всё быстрее.
Глава 9. Обречённый дом.
Мажордом рода Рейнстов Верн, в отличии от своего сеньора, не верил в проклятия и всегда старался находить рациональные причины тех или иных событий. Почти всегда у случающихся неприятностей находился конкретный виновник, которого следовало наказать за нерасторопность или злой умысел. Этот хмурый дождливый день заставил Верна пожалеть о его привычке искать конкретного человека, который окажется истинной причиной того, что кто-то менее рациональный, чем Верн просто списал бы на козни потусторонних сил.
Всё началось с рутинной проверки учётных книг, которые вёл помощник кастеляна замка Рейнст, в ходе которой Верн нашёл непредвиденные расходы на ремонт конюшен. Верн решил лично выяснить, почему понадобился ремонт, и найдя главного конюха, узнал, что во время недавнего отсутствия в замке Верна, барона Рейнста и кастеляна замка, в конюшнях случился быстро потушенный пожар. Несмотря на то, что пожар был быстро потушен, понадобилось заменить часть брёвен в одной из стенок конюшни, что и было отражено в учётных книгах замка.
Кто-нибудь другой, узнав о неожиданно случившемся пожаре, вознёс бы хвалу трём богиням, за то что пожар удалось быстро потушить, подтвердил бы расходы в учётной книге своей подписью и забыл бы об этом. Верн так поступить не мог, ему нужно было докопаться до причины произошедшего. И вот, допросив всех работающих на конюшне, не обращая внимания на их попытки свали всё на волю богинь, Верн узнал, что причиной стал новенький помощник конюха. Мальчишка, напуганный взбесившимся конём, уронил свечу, что и вызвало пожар. Не удовлетворившись тем, что приказал высечь виновного, Верн решил узнать у главного конюха, почему тот доверил строптивое животное мальчишке. Ответ конюха удивил Верна, оказалось что конь не принадлежал барону Рейнсту.
Получалось, что во время отсутствия в замке одновременно барона, мажордома
Расспросы обитателей замка дали не так много, как хотелось бы знать Верну, но всё же позволили составить о Рейнере некое представление, пригодное для первоначальных выводов. Во-первых, выяснилось что Рейнер молод и хорош собой, в чём клялись все представители женской половины обитателей замка. Во-вторых, благодаря стражникам охраняющим сейчас ворота замка, Верн узнал, что Рейнер завсегдатай ближайшей таверны. Стражники проводил в этой таверне большую часть своего времени свободного от несения караульной службы, и слышали достаточно много историй о Рейнере. Все эти истории сводились к тому – где, кого и как зарезал Рейнер. Поединки по правилам, пьяные драки, и даже не очень удачные налёты на караваны заморских купцов, всё это рисовало перед Верном образ не очень удачливого наёмника, с просто невероятной способностью выкручиваться из безнадёжных ситуаций.
Барон Рейнст, несмотря на ливший вторые сутки дождь, с утра отправился на охоту, раззадоренный рассказами лесников об огромном олене, которого им удалось загнать ближе к замку. Благодаря этому, время на принятие окончательного решения о том, что важнее – долг мажордома или хорошее отношение баронессы, у Верна было. Надеясь не встретиться с баронессой до возвращения барона, Верн стоял во внутреннем дворе замка и думал, как ему поступить. Оба варианта ему не нравились. Конечно, можно было довести до сведения барона информацию о тайном визите Рейнера, не рассказывая ему об этом лично, например через стражников. Но Верн не любил половинчатых решений так же сильно, как не любил истории о магических причинах неудач.
– Плетёшь заговоры, Верн. – обвинила Верна баронесса Рейнст, подкравшись к задумавшемуся Верну со спины.
– Леди Анна. – поклонившись поприветствовал баронессу Верн, изображая непонимание всем своим видом.
– О чём ты говорил с моими служанками? – спросила баронесса, надеясь что он начнёт врать.
– Я спрашивал их, всё ли готово к возвращению барона с охоты. – не подвёл ожидания Верн.
– Вот как. – закрепляя первоначальный успех, ответила баронесса.
– Это часть моих обязанностей, миледи. – упорствовал в своём вранье Верн.
– У тебя серьёзные проблемы с предсказанием последствий твоих действий, Верн. – поучающим тоном продолжила баронесса.
– Миледи, не могли бы вы говорить яснее. – начал догадываться о своём просчёте Верн.
– Вот тебе простой пример, Верн, – говорить с моими служанками, а после этого врать мне о теме разговора. – с чувством превосходства ответила баронесса.
– Миледи, я… – остановился Верн на полуслове, поняв свою ошибку.
– Ты что? Продолжай, Верн. – продолжила давить баронесса.
– Я прошу прощения, миледи. – не зная как выкрутиться ответил Верн.
– Уже лучше. Хотя бы не врёшь. – издевательским тоном сказала баронесса.
– Что вы хотите услышать, миледи? – спросил Верн, прикидывая что именно могли сказать служанки.
– То что я и спросила, Верн. О чём ты говорил с моими служанками. – ответила баронесса, начиная терять самообладание.
– Миледи, не проще было бы спросить у них? – сказал Верн, думая что баронесса ничего не знает.
– Рейнер. Верн, Рейнер. Зачем ты интересовался им. – приходя в ярость, сказала баронесса.
Вкус ледяного поцелуя
2. Ольга Рязанцева
Детективы:
криминальные детективы
рейтинг книги
Барон устанавливает правила
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»
2. Город
Приключения:
прочие приключения
рейтинг книги
Имперский Курьер
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
