Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследник Новрона
Шрифт:

— Отпустим его, — сказала она и посмотрела на солдат. — Вы также свободны.

— Подождите, — вмешался Адриан. — Насколько я понял, лорд Болдуин заточен в темницу собственного особняка?

Растерянные солдаты принялись испуганно кивать головами.

— Немедленно его освободите, — приказала Модина. — Расскажите о том, что вы видели, и передайте, что я навещу его завтра. Более того, сообщите, что ему будет оказана честь принимать меня и мой двор до тех пор, пока я не найду постоянного приюта.

Солдаты снова кивнули, поклонились, отошли на несколько шагов,

а потом со всех ног бросились бежать по улице к холму.

— Я вижу, тебе удалось произвести впечатление, — сказал Модине Адриан и повернулся к жителям деревни, которые застыли на месте, не сводя глаз с Модины. — Армигиль, ты еще варишь пиво? — спросил Адриан.

— Что ты сказал, Адди? — спросила она, ошеломленно глядя на императрицу.

— Пиво, ну понимаешь… Это напиток такой из ячменя и хмеля. Сейчас нам не помешал бы полный бочонок, как ты считаешь? — Он помахал рукой перед Данстаном. — И еще теплое местечко, где мы могли бы отдохнуть. И поесть… — Он трижды щелкнул пальцами. — Очнись!

— А это правда императрица? — спросила Армигиль.

— Да, и она сможет тебе заплатить, если тебя это тревожит.

Последние слова мгновенно привели пожилую женщину в себя:

— А вот этого ты мог бы мне и не говорить, скунс-переросток! Как ты смеешь упрекать меня в нерадушии! Императрица она или уличная девка, которую вытащили из канавы, тебе прекрасно известно, что в Хинтиндаре ее в любом случае, ждет пинта пива и тарелка с горячей едой! Во всяком случае теперь, когда Уберлина больше нет. — Она посмотрела на Данстана и Арбор. — А вы что стоите разинув рты? Ставьте тесто в духовку. Осгар, Харберт, идите сюда и помогите мне с бочкой. Алгар, спроси у жены, нет ли у нее пирога с мясом, а еще попроси Клиппера отрезать кусок соленой свинины…

— Нет, только не солонина! — к удивлению местных жителей, одновременно вскричали Адриан, Ариста, Мовин и Деган.

Потом они переглянулись и начали хохотать.

— Пожалуйста, что угодно, только не соленую свинину, — добавил Адриан.

— А баранина подойдет? — с беспокойством спросил Абелард.

Стригаль Абелард и его жена Грети много лет жили в доме на противоположной от Блэкуотеров стороне улицы. Это был худой, беззубый и лысый человек, похожий на черепаху, особенно когда высовывал голову из капюшона.

Все вновь прибывшие принялись радостно кивать.

— Баранина это замечательно, — сказал кто-то из них.

Абелард улыбнулся и направился к своему дому.

— А еще принеси скрипку и попроси Данни захватить свирель! — крикнул ему вслед Данстан. — Похоже, в этом году весна началась немного раньше!

Ариста еще не забыла полученного в прошлый раз урока, поэтому ограничилась всего одной кружкой пива, сваренного Армигиль. Тем не менее голова у нее слегка закружилась. Она сидела рядом с Адрианом в пекарне на мешках с мукой, громоздившихся на сосновом полу. Пол был скользким, потому что был присыпан тонким слоем муки,

и девочки были от этого в восторге. Элли и Мёрси катались по нему, словно по льду замерзшего пруда, до тех пор, пока не пришло столько народу, что в пекарне почти не осталось свободного места.

Ариста хотела предложить Арбор свою помощь, но на ее тесной кухне уже собралось с полдюжины женщин. К тому же после стольких испытаний она была рада, что может сидеть рядом с Адрианом и чувствовать на талии его сильную руку. Ариста вдыхала сладкий аромат свежеиспеченного хлеба и жареной баранины, слушала негромкие дружеские разговоры и наслаждалась теплом и спокойствием. Она вспомнила об Алрике, и ей пришло в голову, что брат, наверное, так же счастлив и покоен в том мире, куда недавно попал. Кажется, там тоже пахло свежеиспеченным хлебом.

— О чем ты думаешь? — спросил Адриан.

— О том, что Алрик, должно быть, счастлив там, где сейчас находится.

— Уверен, что так и есть.

Она кивнула, и Адриан поднял кружку.

— За Алрика, — сказал он.

— За Алрика, — подхватил Мовин.

И все в комнате со стаканами, кружками или чашками, даже те, кто никогда не слышал об Алрике, подняли их в его честь. Ариста задержала взгляд на Элли, которая сидела между Модиной и Мёрси. Девочка потихоньку, словно птичка, отщипывала крошки от каравая черного хлеба.

— За Уайатта и Эльдена, — прошептала Ариста так тихо, что даже Адриан не услышал, и допила свое пиво.

— Мне очень жаль, Дан, — сказал другу Адриан, когда тот принес очередную порцию угощения. — Неужели все здесь изменилось к худшему, когда мы отсюда ушли?

Данстан поискал глазами жену.

— Арбор было не сладко, — сказал он. — Я выгляжу паршиво, но мне было не так уж и плохо. А ей почти шесть недель пришлось работать в пекарне в одиночку, но теперь с этим покончено. В те дни мне изрядно от нее доставалось.

Данстан с любопытством посмотрел на Адриана и Аристу, которые сидели рядом, держась за руки, и с видом полного понимания ухмыльнулся. В этот момент в пекарне появился Ройс, и Данстан взглядом показал на него Адриану.

— Ты будь с ним поосторожнее, — сказал он серьезно. — Он не похож на человека, который понимает такие вещи.

Данстан ушел, и Ариста с Адрианом недоуменно переглянулись. Ройс задержался у двери, устремив взгляд на девочек, сидевших у ног Модины. Императрица была одной из немногих, кому достался стул. Сначала она не хотела, но хозяева пекарни настояли. Ройс подошел и сел рядом с Адрианом.

— И где же твои тени? — спросил Адриан.

— Тебя это волнует?

— Я бы хотел это знать на случай, если ты решишь начать новую войну.

— А ты высокого мнения о моих дипломатических способностях.

— О каких таких способностях?

Ройс нахмурился:

— Они снаружи. Я объяснил им, что такое личное пространство.

— В самом деле?

— Они говорят на апеладорнском, а я немного владею эльфийским, если ты не забыл.

Ройс прислонился к столешнице и посмотрел на Мёрси, которая захихикала, когда Элли что-то прошептала ей на ухо.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде