Наследник семьи Пак 5
Шрифт:
Я понимал, что если ничего не сделаю, то меня просто разорвёт на части.
Единственное, что я мог сделать: это разрубить воздух лезвием своего клинка. Как я и поступил.
Сразу после свиста меча, произошёл резкий и неожиданный взрыв.
Взрывная волна была мощной, но в этот раз я смог устоять. Правда, из-за хрупкости щита, на моей коже образовались ожоги, а от одежды остались одни тряпки.
Но зато этот взрыв смог задеть монстра, который взревел от сильной боли. Видимо, меч смог перенаправить
Отлично.
Дело оставалось за малым.
Мне нужно было успеть за одну атаку уничтожить его, пока он отвлёкся.
Рывок.
Лезвие меча спокойно прошлось по плоти твари. Клинок, вонзившись в свою цель, гладко проскользил вдоль туловища. Разрубив чудовище, словно масло ножом, я приземлился на землю.
Снова послышался взрыв.
Только в этот раз не было никакой волны. Всё пространство вокруг наполнилось чёрным пеплом, который стал оседать на землю.
Пусть и не без труда, но я смог избавиться от этой странной твари.
Правда, как только всё успокоилось, моё тело, будто сковали. Меч стал настолько тяжёлым, что я просто выронил его из рук. Под дзиньканье острия, я грохнулся на землю. Перед глазами всё начало мутнеть. А потом моё сознание погрузилось во тьму.
///
— Эй! Парень! — донёсся до моих ушей голос. — Парень! Ты жив!
Медленно приоткрыв глаза, я сощурился от яркого солнечного света.
Надо мной нависало два незнакомых лица. Оба были в какой-то спецовке. Кажется, это лекари.
Я плохо соображал. Голова гудела, а тело всё ещё испытывало слабость. Да и во рту так сильно пересохло, что говорить было трудно.
— Где… где я? — прохрипел.
— Ты находишься возле одной из башен Пик, — пояснил один из лекарей. — Тебя вместе с отрядом магов вытащили с последнего этажа. Ты помнишь, как тебя зовут? И что происходило?
Я молча кивнул им.
— Отлично!
После этого мне ввели моё же лекарство.
Через несколько минут я уже стал приходить в себя.
Когда я осмотрелся по сторонам, то увидел того капитана отряда и его выживших товарищей. Некоторые были в критическом состоянии, потому их перевозили в носилках. Капитан же, пусть и был ранен, но не так критично, как остальные.
Поэтому, как только я смог подняться на локтях, он подошёл ко мне.
— Эй, парень, — обратился ко мне с улыбкой. — Спасибо за помощь и за то, что спас нас. Не думал, что ты справишься с этой тварью.
— Да. Рад помочь, — всё ещё с трудом говорил я.
— А, кстати, — он протянул мне меч, что был у него всё это время в руке. — Это же твоё, верно? — поинтересовался он. — Вот, держи. Мы нашли его рядом с тобой, когда прибыло подкрепление. Ну и, сферу, что выпала с этого монстра.
— Да, спасибо, — приняв меч, кивнул я. Но после удивлённо
— Да. Вместо камня из этой мрази выпала какая-то сфера. Я хотел её оставить для тебя. Всё же это твоя награда, но сотрудники СМБ сказали, что заберут её для исследований, — покосившись в их сторону, он недовольно скривился. — Мелочные ублюдки.
М-да. Сотрудников этой службы этот капитан явно не любил.
— Слушай, — снова обратился он ко мне. — А как ты смог его победить? Не уж-то этим мечом?
— Ну, что-то вроде того.
— Кру-у-уто.
— Не то слово, — произнёс второй голос. — Сам в шоке, что ты справился с этим странным созданием, Джи Хён.
Я поднял глаза.
Перед нами стоял Хэ Вон. Видимо, его прислали вместе с остальными сразу после того, как поступил вызов.
Капитан отряда, которого я спас, тут же выпрямился и поклонился ему. Хэ Вон же усмехнулся и махнул рукой.
— Не стоит. Можно обойтись без формальностей, — усмешливо отметил он. — Всё же, вы тоже отлично постарались. Однако, — Чон вновь опустил на меня взгляд. — В отчёте мы выделим твои заслуги в первую очередь. Будь уверен. Я за этим лично прослежу. Ты молодец.
— Да. Спасибо, — коротко поклонился я ему.
— Ладно. Давай, я подброшу тебя до дома, чтобы ты отдохнул. Или отправишься в больницу?
— Думаю, это лишнее. Спасибо.
— Мало того что сильный, — усмешливо подчеркнул капитан отряда. — Так ещё и крепкий. Действительно, отличное поколение магов у нас растёт.
///
Хэ Вон не задавал лишних вопросов, пока мы направлялись домой.
Ощущение, что он просто не хотел напрягать и нагружать меня сильнее. Единственное, что он сказал мне, так это то, что удостоверения для прохода в Шпиль, мне могут выдать гораздо раньше, чем он рассчитывал. Всё-таки, я смог показать то, что маги ранга грандмастер не всегда смогут сделать.
Впрочем, сейчас мне ранг уже было наплевать. Больше волновала сама обстановка, которая сложилась в этом мире. Если верить словам того мертвеца, то велика вероятность, что монстры захватят всю страну. А то и не одну. Если не начать предпринимать решительные и быстрые меры, то мы все можем просто погибнуть и всё. Конец истории.
Не самая приятная участь. Не хотелось бы, чтобы всё закончилось вот так.
Когда мы приехали, я поблагодарил Хэ Вона и отправился домой.
Не успел я и порога перешагнуть, как на меня тут же выскочила сестра. Джи У со слезами на глазах, кинулась мне на шею так, словно мы несколько лет не виделись.
— Брати-и-ик, — протянула она, уткнувшись в мой разорванный балахон и хлюпая носом. — Ты жи-и-ив.
— А с чего я должен быть мёртв? — не понимал я. — И вообще, что ты тут делаешь?