Наследник Слизерина
Шрифт:
— Сирота…, - подтвердил он, взглянув на мужчину. — Живу в детском приюте…. Ни отца, ни мать никогда не видел. Может вы их знали, меня больше интересует отец, тоже, как и я, Том Реддл…. Про мать мне в приюте няни рассказывали….
— Как ты говоришь зовут твоего папу?… Тоже Том Реддл?… Нет, никогда о таком не слыхал.
— Выходит, ты ничего не знаешь о волшебном мире? — спросила Поппея.
Повисло молчание…. Мальчик сгорал от желания узнать про мир волшебников, как можно больше, но одновременно боялся показать
— Знаю, — произнес он. — Мне Дамблдор рассказывал и кое-чему учил. Правда не все пока хорошо получается.
— Альбус Дамблдор? — удивленно поинтересовался отец Поппеи. — Учитель трансфигурации в Хогвартсе? Тот самый?
Том кивнул.
— Тебе повезло… Он один из лучших магов. И как я слышал, любит помогать сиротам и детям из семей обедневших волшебников. Он только в прошлом году занялся преподавательской деятельностью, а….
— Папа! — перебила того девочка.
Мальчик воспользовался тем, что Макквин замолчал и постарался перевести разговор.
— Что же все-таки продают в этом переулке? — осведомился Том.
— Разное…, - ответил мужчина, со странным выражением лица глядя ему прямо в глаза. — В основном связанное с темной магией.
— Темная магия?
Макквин вновь внимательно посмотрел на него.
— Да…. Есть и такая… Тебе ведь можно доверять, Томми? Министерство не особо жалует такую магию. Оно более склонно к светлой….
— А какая разница? Неужели, как в книжках, если плохое и злое, значит темное, если доброе и хорошее, значит светлое?
Мужчина усмехнулся.
— Я, лично, не вижу особой разницы. Главное, не заходить слишком далеко. Но в министерстве к ней относятся по-другому…. Там считают, что только светлая сторона магии имеет право на существование. И только ей сейчас обучают в школе.
Поппея зевнула:
— Хватит, папа. Тому скучно, не видишь что ли?
На самом деле мальчик слушал мужчину во все уши и о многом хотел того расспросить, но Макквин, взглянув на часы, висевшие на стене, воскликнул:
— Ты права! Пора открывать магазин, а то я с вами совсем засиделся.
Поппея вызвалась проводить Тома обратно до Косого переулка.
— Мало ли те двое еще ждут тебя, — улыбнулась она.
Он был совсем не против. При воспоминании о толстяке, с ухмылкой направляющем на него палочку, его вновь бросило в дрожь.
— Я кстати тоже в этом году еду учиться в Хогвартс, — сообщила Поппея по дороге. — И тоже на первый курс.
Том был рад. Поппея ему нравилась, хотя было в ней что-то настораживающее, не дающее полностью ей доверять.
Впереди уже виднелся Косой переулок.
— Пока, Томми, — девочка приблизила лицо к его лицу и поцеловала в щеку. — До встречи в
— До встречи…, - мальчик от удивления раскрыл рот и густо покраснел.
Дождавшись пока она завернет за угол, он повернулся, намереваясь отправиться на поиски магазина Олливандера.
— Здравствуй, дитя! — прямо перед ним стоял волшебник и строго глядел на него. — Скажи на милость, что ты делал в столь отвратительном месте?
— Ничего, — пробормотал опешивший Том, мужчина ему сразу не понравился, поэтому он решил соврать. — Я заблудился.
— Правда? А где твои родители? Ты еще слишком юн, дабы ходить за покупками один.
И он кивнул на вещи для школы, лежавшие у мальчика в мешке. Том пристально посмотрел на него. Одет волшебник был весьма необычно. Широкая темно-фиолетовая мантия с золотой каймой посередине, на ногах узкие с закрученными носами красные туфли, на голове черный с белыми завитушками колпак. На носу маленькие круглые очки. Длинные темные волосы на голове волнами ниспадали на плечи. Гордая осанка, заметно выпяченная грудь. Этакий франт в мире волшебников.
— В магазине Олливандера, покупают мне волшебную палочку….
— Однако…, - мужчина нахмурился. — К чему катится общество! Теперь и дети, не моргнув глазом, обманывают взрослых. Ну, что ж….
Он театрально вздохнул.
Тому стало не по себе. Неужели мужик догадался? И что такого плохого в этом переулке? Ведь не преступление по нему ходить? Он же видел там волшебников. И не особо те прятались….
— Я вас не обманываю, сэр! — Том изумленно-негодующе округлил глаза. — Почему вы такое говорите?
— Ничего! Сейчас я узнаю правду! — волшебник пристально посмотрел на мальчика.
"Что он задумал?" — Том попытался проскочить мимо него, но тот не позволил.
— Стой на месте! — грозно произнес волшебник, не сводя с него сосредоточенного взгляда.
Мальчик почувствовал давление внутри головы, словно кто-то копается в ней. Или в его мыслях…. Он вдруг вспомнил, как читал мысли и воспоминания миссис Коул. Неужели этот франт имеет наглость ковыряться в его голове! Том зло посмотрел на него и постарался отвлечься, не о чем не думать, заблокироваться от внешнего мира, а спустя пару десятков секунд, в отместку, сам попытался попасть в голову волшебнику.
Тук! Тук!
Нет, он не стучался! Второй раз оказалось даже проще. Небольшое, едва заметное сопротивление и….
…. Он сильно пригнулся и прошел внутрь полутемного помещения. Судя по виду дешевого кабака. Прокуренный воздух, шум, гвалт множества посетителей. Отыскал в углу свободный стол, заказав легкого вина. Ждать пришлось недолго. Вскоре к нему подсел невысокий плотный человек, с ног до головы закутанный в серую мантию. Лицо его скрывал капюшон, лишь глаза ярким красным огнем сверкали из под него.