Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Драку начал Шертон, он метнул нож в одну из фигур, она охнула и осела на пол, похоже, вояка попал. Во второго я бросил заклинание, на этот раз тихо не обошлось, незваный гость заорал как резаный и начал кататься по полу. Только рано было радоваться, потому что в дверной проём ворвались ещё четверо. Вот ведь какие наглые, на шум может примчаться охрана и позвать стражников, их в порту много.

Использовать заклинание ещё раз мне не дали, враги быстро сблизились и пришлось схватиться за меч. Не было у меня опыта быстрого использования заклинаний, хотя во время путешествия постоянно тренировался.

Сразу всей толпой на нас навалиться не могли, для этого слишком мало пространства. Досталось по одному противнику на каждого, но два других не стояли без дела, они держали в руках метательные ножи и ждали удобного момента.

Если Шертон атаковал своего врага удачно, то меня начали теснить, хотя я тоже пока отбивался, нанося ответные удары, не зря же меня обучали. Долго нам биться не пришлось, Шертон прирезал своего и метнул нож в моего соперника. Попал не так удачно как вначале схватки, на этот раз угодил в плечо, но бандита отвлёк, а я машинально нанёс удар мечом по шее. Никогда бы не подумал, что в моих руках столько сил. Возможно, это от стресса, но голову я ему снёс начисто. После этого ещё и пнул его тело на другого нападающего.

Когда я схватился с очередным соперником, внизу раздался громкий крик, похоже, прибыли стражники. Кто ж ещё будет требовать сложить оружие именем короля? Правда, громкие воззвания не нашли нужный отклик в сердцах обывателей и, судя по тому, что внизу тоже завязалась драка, стражник своими призывами никого не впечатлил.

Тут и напавшие на нас люди сообразили, что пора уносить ноги, пока сюда весь город не сбежался. Мне это было на руку, потому что мой противник был мне не по зубам, он владел мечом намного лучше, а Шертон помочь не мог. Отбив мой выпад, бандит пнул меня ногой в живот, да так сильно, что я отлетел к стене. Была у него возможность меня добить, но вместо этого он бросился к окну, затянутому полупрозрачной сеткой. Это была его последняя ошибка, выбраться наружу он смог, да только получил в спину заклинание. Вываливаясь из окна, он громко завопил. Судя по крикам внизу, стражники уже перекрыли все отходы.

Последний бандит не хотел погибать и, разорвав дистанцию, тоже попытался уйти через окно, на выходе стоял Шертон. Бандиту не повезло, он запнулся о труп своего товарища, перелетел через него и упал в лужу крови. Как мне говорил отец, Шертон отменный мечник, в его отряде он лучший. Убивать умеет, причём приступами особого благородства не страдает, поэтому кричать упавшему противнику что-то вроде: «Поднимайтесь, сударь, и к барьеру», он не стал. Мгновенно нанёс мощный удар в спину, да ещё и меч провернул. Как будто ожидая развязки, в комнату наконец-то прорвались стражники и снова завопили, чтобы мы сложили оружие.

— Меня зовут барон Маркус, — на всякий случай предупредил я. — На нас напали вот эти бандиты.

— Понятно, — кивнул десятник.

Тут своё рыло показал хозяин гостиницы, подтвердив, что мы действительно его постояльцы. Лицо у него было виноватым, только вчера он с пеной у рта утверждал, что у него безопасно, а тут такое. Кстати, купец тоже был в таверне и вышел посмотреть на результат бойни. Было на что посмотреть: весь пол в крови, куча трупов, да ещё и безголовое тело валяется. Так себе картина.

Единственное,

что заинтересовало десятника, это бандит, которого я ударил магией. Он был ещё жив, лежал в позе эмбриона и сильно дрожал. Десятник тут же приказал снять с него кольчугу и одежду, стражники выполнили приказ и все увидели чёрное пятно на груди разбойника.

— Чем это Вы его? — Уточнил десятник.

— Магия, — не стал скрывать я.

— Понятно, — вздохнул он, а я краем зрения заметил, что купец с интересом глазеет на меня. — Вы можете его в себя привести?

— Нет, — покачал я головой. — Он уже покойник.

— Понятно, — повторил десятник, после чего достал нож и вонзил его в сердце бандита.

Нескольких нападающих узнали, они состояли в одной из банд, меня такое поведение нисколько не удивило. Десятник попросил меня последовать за ним, чтобы опросить, как всё произошло, не перешли ли мы кому-нибудь дорогу. Как я понял, нападения в этих местах не были редкостью. Могли ночью по-тихому прирезать, но чтобы вот так напасть на гостиницу, причём убив при этом двух охранников, такого давно не было. Поэтому они и не пришли к нам на помощь. Мы не сразу пошли давать показания, потому что Шертон с самым невозмутимым видом начал обдирать трупы, ничуть не смущаясь крови. Хотел все трофеи сложить в углу комнаты, но, внимательно посмотрев на стражников, под их недовольными взглядами потащил их с собой. Он даже не поленился содрать вещи с убитого на улице.

Едва десятник стал нас опрашивать, как сверху раздался дикий визг, кричала женщина. Пришлось ему снова мчаться наверх, чтобы выяснить, что там опять произошло. Вернулся он быстро, при этом распекал одного из своих подчинённых. Как оказалось, эти идиоты вытащили трупы из комнаты во двор, а про голову забыли. Служанка пришла убираться в нашей комнате, работа и так предстояла не самая приятная, а тут такое зрелище, вот и напугалась. Вот же придурки, они думали, что этот разбойник пришёл к нам в комнату уже без головы, что ли?

Задерживать и долго мурыжить нас не стали, опросили и ушли. Почему-то я склонялся к тому, что этих бандитов наняли храмовники, но свидетелей не было, а я теперь из-за личной неприязни постоянно на них думаю. Спать мы уже не пошли, дождались рассвета, после чего отправились на корабль в надежде, что на этом наши приключения наконец-то закончатся. Что тут скажешь, мечтать не вредно. Местные храмовники уже заинтересовались моей скромной персоной.

Глава 14

Ночь у нас прошла весело, поэтому, как только мы прибыли на корабль, я сразу же завалился спать, в отличие от Шертона. Он решил побродить по кораблю, никогда на таких не был. Не знаю, сколько я проспал, но пробуждение было не самым лучшим. Нет, никто не пытался меня убить, разбудил Шертон, только новость, которую он сообщил, мне сильно не понравилась.

— Господин, там паладины со служителем по нашу душу пришли, — сообщил он мне. — С ними сейчас купец разговаривает.

— Вот же твари, — выругался я, — никак угомониться не могут. Мы же уезжаем из этих земель, что им ещё надо? И здесь покоя не дают, всё хотят поймать и сжечь, и уехать не позволяют.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Охота на царя

Свечин Николай
2. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.68
рейтинг книги
Охота на царя

Орден Багровой бури. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Орден Багровой бури
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 3

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11