Чтение онлайн

на главную

Жанры

Наследники ночи. Парящие во тьме
Шрифт:

— Посмотрите на них. Они с честью служили республике, и их за это почитали. Но среди них был Иуда. — Палец девушки указал на прикрытый чёрным платком портрет. — Предатель, который справедливо поплатился за свою измену жизнью. И даже напоминание о нём было уничтожено.

— Николетта, к чему всё это? — перебил её отец, но она прервала его резким движением руки.

— Среди Оскури тоже есть два предателя. Они проинформировали полицию о ваших планах. Она в любой момент может быть здесь. И оба предателя стремятся

отнять твою жизнь, падре, потому что Флавио хочет сам стать предводителем Оскури!

— Николетта, это чудовищная клевета, — возразил её отец.

— Нет, это правда. Я подслушала его разговор с Алессандро, когда они обсуждали свой отвратительный план.

Алиса заметила внезапное движение. До этого момента она думала, что Оскури отправились на ограбление невооружёнными, но вдруг накидка мужчины стоявшего рядом с Кальвино, пошевелилась. Из неё показалось дуло пистолета.

Алиса отреагировала, не думая.

В одночасье раздалось три выстрела.

Одна из пуль чуть не попала в Николетту и вонзилась в бесценный шедевр Тинторетто за ней. Остальные две пули попали в стрелка, и он навзничь упал на пол. Вбегая в зал, Алиса заметила в руке Таммо дымящийся пистолет.

— Хороший выстрел, — похвалила она и ударила ногой в колено мужчину, наклонившегося за пистолетом, который обронил стрелок.

Мужчина споткнулся. Маска соскользнула и обнажила искаженное ненавистью лицо молодого человека. Алиса направила на него пистолет.

— И что, меня ты теперь тоже собираешься пристрелить? — прошипел он.

— Нет, ты можешь честно бороться за свою жизнь, — вмешался

Лео.

Он забрал у своей кузины шпагу и протянул её лежавшему на полу. Алессандро, бранясь, схватил оружие и поднялся на ноги. Алиса на всякий случай забрала у теперь уже мёртвого стрелявшего пистолет.

— Я протестую! — вскричал Кальвино. — Это дело Оскури, а не ваше.

Он уже узнал вампиров, несмотря на их маски и плащи.

— Это стало нашим делом, когда вы похитили Клариссу! — прошипел Лучиано и потащил его обратно в круг зрителей, образовавшийся вокруг Лео и Алессандро, которые подняли шпаги.

Внезапный шум испугал всех присутствующих сначала раздался отдалеённый скрип, а затем громыхание.

— Прибыла полиция! — вокликнула Николетта и поспешила к своему отцу. — Нам нужно убегать!

— Я не оставлю ни одного Оскуро в беде возразил он.

— Это предатель, который хотел отнять у тебя жизнь, — настаивала Николетта.

— Это не доказано, — отмахнулся Кальвино.

— Тогда спроси у него! Пусть сам скажет, планировали ли они с отцом твою гибель.

Девушка указала на Алессандро, которого Лео до сих пор держал на расстоянии. Лицо юноши было искажено ненавистью, когда он выдавил из себя:

— Разумеется, Кальвино. Это тебя удивляет? Ты ослабел в тот момент, когда впервые

увидел эту бабу.

Ты нарушил наши правила. Флавио надеялся, что всё наладится после того, как она внезапно исчезнет, но с тех пор ты, даришь свою слепую любовь её дочери, которую воспитал как сына. А потом ещё эта история с вампиршей... Ты был слишком труслив, чтобы убить её, и вместо этого допустил, чтобы Николетта отпустила её на волю. Ты стал угрозой для Оскури, поэтому мы решили тебя заменить.

— Убив меня?

Ответ был написан на лице Алессандро, когда он атаковал Дракас.

Алиса прислушалась. Среди звона шпаг и бормотания Оскури был слышен звук, издаваемый множеством сапог.

— Они уже во дворе! — предупредила вампирша. — Уходите!

Лица в масках повернулись к Кальвино. Похоже, они всё ещё считали его своим предводителем и ждали его решения.

Кальвино бросил последний взгляд на Алессандро

— Я прощаю тебя, — спокойно сказал он.

— А я проклинаю тебя на веки вечные. Тебя и твою внебрачную

дочь!

Сапоги громыхали вверх по роскошной лестнице, тянувшейся под золотыми сводами с лепными украшениями.

— Поторопитесь! Они скоро будут здесь.

Кальвино обернулся.

— Пойдёмте. Каждый направляется по тому маршруту, который мы определили. Полицейские не смогут следовать за нами по крышам.

Он схватил Николетту за руку и потащил её к двери. Оскури быстро собрали свои мешки и последовали за ними.

Несколько мгновений вампиры смотрели им вслед. Затем дверь захлопнулась.

Таммо резко втянул воздух и взглянул на Алису.

— Их плащи! Как они смогут перелететь на другую крышу? Николетта забыла об этом? Мне нужно их догнать!

Таммо побежал за Оскури, которые были уже на пути к чердаку.

Лео и Алессандро всё ещё сражались друг с другом на шпагах, но у Алисы не возникало ощущения того, что Дракас был под серьёзной угрозой. Её помощь требовалась в другом месте.

— Анна Кристина, дай мне плащ! — потребовала она.

Дракас посмотрела на Алису.

— Ты хочешь снова гоняться за своим младшим братом и играть в няньку?

— Просто дай его мне!

Но Анна Кристина не собиралась отдавать плащ Оскуро.

— Проклятье! — выругалась Алиса.

Она наклонилась к мёртвому Флавио, сорвала плащ с его тела и, набросив его себе на плечи, побежала за Таммо.

Анна Кристина глядела ей вслед, качая головой.

И почему мне кажется, что я всё это уже видела?

Дракас взглянула на Хиндрика и Лучиано, которые нерешительно смотрели то на двух фехтовавших, то на дверь, за которой только что скрылась Алиса.

— Оставайтесь здесь и позаботьтесь о том, что-бы мой любимый кузен не попал в руки полиции, — сказала она. А я позабочусь о порядке на крышах Венеции.

Поделиться:
Популярные книги

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Трилогия «Двуединый»

Сазанов Владимир Валерьевич
Фантастика:
фэнтези
6.12
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»

Запрещенная реальность. Том 1

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 1

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Легионер (пять книг цикла "Рысь" в одном томе)

Посняков Андрей
Рысь
Фантастика:
фэнтези
7.38
рейтинг книги
Легионер (пять книг цикла Рысь в одном томе)

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя