Наследники ночи. Парящие во тьме
Шрифт:
«Как долго ещё это продлиться?» — застонал Лучиано «Что такое? Ты устал и больше не можешь лететь?» - спросила Анна Кристина.
«Нет, но ночь рано или поздно закончиться. И тогда нельзя будет продолжать полёт. А эти мужчины, могут грести цлый день. Им-то солнце не причиняет никакого вреда».
«Ну, тогда будем надеяться, что они направляются на Бурано или Торчелло», — сказала Дракас.
Следующий час вампиры летели молча. Разумеется,
они могли преодолеть такое расстояние за считаные минуты, особенно превратившаяся в сокола Анна Кристина, но им приходилось подстраиваться
“Если нам повезёт, они причалят к этому берегу».
Лео подлетел к другу. Теперь и он разглядел впереди тёмные очертания небольшого острова. Вообще-то островки к северо-западу от Сан-Эразмо были необитаемыми, но вампиры увидели слабый свет фонаря, который, по всей видимости, указывал путь мужчинам в лодке.
Лодка действительно остановилась у освещённого причала, и один из мужчин выпрыгнул на берег, чтобы привязать её к деревянному столбику. Затем ларвалести начали выгружать мешки и переносить их по причалу к дюнам. Трое вампиров с любопытством следили за их действиями. Лучиано опускался всё ниже и ниже.
«Э-э-э, куда они подевались? Я их больше не вижу. Они словно под землю провалились!»
«Не может быть!» — воскликнул Лео, который тоже потерял мужчин из виду. Лодка по прежнему стояла у причала. Лампу ларвалести потушили и забрали с собой. Теперь остров снова тонул в темноте и казался совершенно безлюдным.
«Они не могли раствориться в воздухе», — сказала Анна Кристина, пролетая всего в полуметре над причалом. Там, где покоробившиеся от дождей доски переходили в песчаный берег, сокол тоже внезапно исчез из виду. Волна боли захлестнула Лео. Затем он ощутил замешательство и гнев кузины.
Но куда она пропала? Лео опустился ниже и огляделся по сторонам. Ничего. Он мысленно позвал вампиршу.
«Анна Кристина! Демоны ночи, что произошло! Ответь мне!»
Однако наследник Дракас больше ничего не услышал и не почувствовал.
УКРЫТИЕ
Кларисса проснулась. На этот раз она сразу вспомнила, где находится: на острове несчастных женщин, душевнобольных. И всё же одна из них догадалась, кем Кларисса являлась на самом деле. В словах бедняжки было куда больше правды, чем в болтовне так называемых нормальных людей.
Удивительно.
Кларисса поднялась и отправилась на прогулку по ночному острову. Она обошла старый монастырь до главного причала перед церковной площадью и подняла глаза на зарешёченные окна. Сегодня вампиршу привёл сюда не только голод. Это было ужасное место, и всё же ей хотелось узнать о нём и о его пленниках немного больше. Кларисса проникла в здание и пошла по коридору. В бывших монастырских кельях уже нельзя было увидеть людей, которые добровольно отреклись от радостей венецианской жизни, чтобы побыть наедине с собой. Нет, тех, кто слишком заметно отличался от «нормальных», силой привозили на остров, после чего о них можно было спокойно забыть.
На этот раз Кларисса не стала подкрепляться кровью пациентов. Она первым делом направилась в ту часть больницы, которая обогревалась и пахла гораздо лучше остальных. В одной из комнат
Вампирша с большим трудом вовремя оторвалась от своих жертв. Ей помогли звучащие в ушах слова Лучиано. Не остановившись вовремя, она могла не только убить этих женщин, но и обречь себя на вечные муки.
Ну и что? Какое значение это имело теперь?
На секунду Кларисса замерла и посмотрела на красные точки на женской шее, из которых медленно выступали две капельки крови. Всего пару месяцев назад одна мысль об убийстве повергла бы Клариссу в
ужас. В начале своего вампирского существования она вообще с трудом могла заставить себя сделать глоток человеческой крови. А теперь?
Вампирша прислушалась к себе.
Теперь судьба этих женщин была ей совершенно безразлична. Собственная холодность пугала Клариссу. Пока что. Вампирша напомнила себе, кем она была раньше: ранимой девушкой, которую даже смерть канарейки заставляла рыдать и предаваться унынию не сколько дней.
Кларисса горько рассмеялась. Теперь же она была чудовищем. Процесс начался, как только Лучиано превратил её в вампира, и постепенно продолжался до сегодняшнего дня, когда мысль об убийстве не вызывала у неё ни тени сожаления или сочуствия.
Но убивать было запрещено! Собравшись в Женеве, главы кланов подписали соглашение, а Кларисса теперь была одной из Носферас, за которых отвечал граф Клаудио.
Где то в глубине души она с облегчением восприняла необходимость следовать этому правилу и отказаться от завершающего ритуала охоты. Вампирша обернулась и, не удостоив своих жертв взглядом, направилась к коридору с зарешёченными камерами. Холод и вонь окутывали вампиршу, шагающую вдоль запертых дверей. Первым делом Кларисса нашла палату с черноволосой, которая признала в ней вампиршу. Сегодня женщина лежала на жёсткой кровати и крепко спала. Кларисса улыбнулась и продолжила путь.
Завернув за угол, вампирша прошла мимо нескольких пустых комнат и уже хотела поворачивать обратно, когда услышала голос. Кто-то пел! Мелодия чистая и звонкая, совсем не соответствовала этому мрачному месту. Голос был очень красивый, но в нём слышалось столько боли, что Клариссе хотелось зажать уши. И всё же вампирша не решилась пошевелиться пока не дослушала песню до конца. Казалось, мелодия проникает в самое сердце.
Кларисса ступала медленно, шаг за шагом, пока не оказалась у последней палаты. Там она увидела женщину, которая стояла у зарешёченного окна и глядела на ночную лагуну. Женщина была не очень высокой и довольно хрупкой, и Кларисса сперва приняла её за совсем юную девушку. Но запах, который проникал в нос вампирше, был запахом взрослой женщины. Роскошные чёрные кудри спускались по спине до самых бёдер, однако было видно, что у пациентки уже давно не было возможности их вымыть.