Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследники Великой Королевы
Шрифт:

Это была комната шута. Он сбросил с кресла свой кафтан из клетчатой шотландской шерсти и жестом пригласил Джона сесть. Сэру Эверарду и мне он предложил сесть на свою незастеленную кровать в углу. Однако придворный покачал головой и заявил, что ему следует спуститься вниз и принять участие в предстоящей церемонии. После этого он весьма поспешно удалился.

— Я и сам опаздываю, — заявил Арчи. Из шкафа он извлек фляжку с вином, тревожно и даже нежно посмотрел на нее и с явной неохотой поставил на стол. Его действия должны были означать, что в случае нестерпимой жажды мы, конечно, можем приложиться к фляжке, тем не менее, он явно надеялся, что до такой крайности дело все же не дойдет. Потом Арчи продемонстрировал нам каким

образом приподняв занавеску не более чем на дюйм с каждой стороны, мы сможем увидеть все, что происходит внизу.

— Смотрите, чтобы вас не заметили, — предупредил он и добавил, что вернется как только его роль в представлении закончится. Пока же он на всякий случай запрет дверь на ключ. Опять-таки на всякий случай нам следует запомнить, что страже он нас представил как своих двоюродных братьев Дагалда и Сэнди из Эдинбурга. Бросив хитрый взгляд на единственную свечу, Арчи высказал предположение, что нам будет лучше видно в темноте, и так как мы не стали возражать, быстро затушил крошечный огонек большим пальцем. Через секунду мы с Джоном остались одни в комнате.

Джон встал со стула.

— В хорошеньком положении мы оказались. Я доверил свою жизнь дураку, который болтает без умолку как попугай. Что ж, давай по крайней мере посмотрим, может действительно что интересное увидим.

Как и сказал Арчи, наше положение оказалось весьма удачным для наблюдения. Я видел большую часть длинного, величественного и высокого, в два этажа, зала для приемов. На одном конце его было установлено возвышение. На нем стояли кресла с высокими спинками, на которых восседали король и королева. Все мое внимание было обращено на королевскую чету. Я не сводил с них глаз.

Шут так удачно передал характерные черты королевского лица, что я без сомнения узнал бы его даже если бы он не сидел на возвышении. То же лукавство и лицемерие в глазах, те же втянутые щеки. Одет он, на мой взгляд, был довольно непритязательно, правда на шее у него висела массивная золотая цепь, а на пальцах сверкали алмазы. Зато королева Анна, славившаяся своими изысканными туалетами, была одета очень элегантно. Благодаря необычайно широким фижмам, юбки у нее были столь пышны и занимали так много места, что едва не прикрывали голени ее супруга. Я решил, что она довольно красива — волосы у нее были светлые и волнистые, глаза выразительные. Она с интересом наблюдала за драматическим представлением, которое разыгрывалось перед ними. Король же напротив, следил за происходящим весьма рассеянно. Развалившись на кресле, он почесывал грудь.

Представление, в котором участвовали придворные было довольно скучным. Актеры из этих придворных дам и господ вышли более чем посредственные. Некоторые из них плохо знали свои роли и часто путались. Тем не менее, я узнал главные персонажи — Грех, Молву, Любопытство, Доверчивость, Злобу, Купидона.

Король зевал и с явным нетерпением ожидал окончания представления. Впервые я почувствовал нечто вроде симпатии к этому столь дружно критикуемому всеми монарху. Мне казалось, что я вижу иронию, притаившуюся в углах губ его меланхоличного лица. Наконец, представление закончилось. Королева сейчас же встала и поклонилась королю. Вероятно она просила разрешения удалиться, так как Его Величество кивнул и тут же все придворные дамы, шурша шелком и атласом юбок поднялись со своих мест и приготовились последовать за королевой.

Я испытывал чувство глубокого разочарования. Где же принц Хэл и принцесса Елизавета? Надежды всей нации были связаны с молодым мужественным принцем, а хорошенькая принцесса была любимицей всей Англии, ею восхищались тем больше, что отец ее мало у кого способен был вызвать это чувство. Говорили, что она очень хороша собой, своенравна и очень похожа на свою несчастную бабку — Марию Стюарт. [28] Мне очень хотелось увидеть

принца и принцессу, гораздо больше, чем короля и королеву, и я шепотом задал вопрос о них Джону.

28

Мария Стюарт (1542-1587) — королева Шотландии, мать Иакова I.

— Они живут отдельно и очень редко показываются здесь. — Джон намеренно выделил последнее слово, чтобы подчеркнуть свое пренебрежение к королевскому двору и придворным.

Я снова взглянул вниз. Королева уже удалилась. Король жестом подозвал к подножью своего возвышения высокого румяного молодого человека с белокурыми локонами, но я заметил, что прежде чем выполнить приказания короля, юноша обменялся несколькими словами с молодой и очень красивой дамой в голубом, корсаж которой был отделан полосками горностаевого меха. Я еще раньше приметил ее. На мой взгляд она была самой красивой дамой из всех присутствующих. Глаза ее задорно сверкали и она что-то без умолку болтала на ухо пожилому угрюмому придворному с черными висячими усами и бородой. Тот покачивал головой и, выслушивая ее остроты, растягивал губы в усмешке. Теперь он стоял, ожидая пока она закончит свой краткий разговор с молодым человеком.

Джон, тоже наблюдавший эту сцену, прошептал.

— Обрати внимание на этого старого развратника. Лорд Гарри Ховард — собственной персоной. Этот человек получил титул графа Нортхэмптона, запятнав себя таким предательством и ложью, что сам Анания мог бы ему позавидовать. Лорд Гарри — губернатор пяти портов в юго-восточной Англии и лорд-хранитель печати. Да любой мошенник — мануфактурщик был бы лучше на его месте. Меня от одного его вида воротит. Девушка — его племянница. Они обвенчали ее с молодым графом Эссексом, а затем отправили жениха на континент, пока молодые не достигнут совершеннолетия. Красивая девушка. Как ты думаешь, можно ее сравнить с нашей Кэти?

Скрепя сердце, я вынужден был про себя признать, что она также хороша, хотя ей и не хватало обаяния и врожденного изящества дочери владельца Эпплби Корт. Однако, теперь, когда Джон задал мне этот вопрос, я решительно ответил, что между ними не может быть никакого сравнения.

— Верно, — согласился Джон. — До нашего кумира ей далеко. Тем не менее рискну высказать предположение, что бедовые глазки этой девицы смертельно ранят не одно мужское сердце. Дальнейшие события полностью подтвердили предположение Джона. Внимание моего друга, однако, теперь переместилось на молодого человека со светлыми волосами. — Полагаю, что этот высокий парень и есть тот самый мастер Карр, о котором мы так много слышали сегодня, — сказал он.

Я и сам пришел к такому заключению, ибо после того как дамы удалились, король стал нежно поглаживать молодого красавца по кудрям. Казалось, в зале изменилась сама атмосфера. Безразличие и скуку короля как рукой сняло. Радостно улыбаясь, он поднес к губам высокий золотой кубок и потребовал начинать веселье. Оживленно переговариваясь, придворные освободили центр зала, разместившись по обеим его сторонам. Было ясно, что большинство из них как следует навеселе.

Присутствующие громким ревом встретили двух рослых и крепких парней, появившихся в разных концах зала. Одного из них сопровождал Арчи, другого — какой-то коренастый субъект. Потом мы узнали, что его звали Том Дерри. Он был шутом королевы. Каждый из шутов нес на плече рыночную корзинку. Кроме того, в руках у них было по метле, кои как я понял, должны были изображать копья. Чтобы походить на рыцаря, Арчи прикрепил к шляпе петушиное перо и нацепил нагрудник из раскрашенного картона. Он важно расхаживал по залу, с преувеличенной галантностью кланяясь воображаемым дамам на балконе. Потом он влез на закорки к одному из парней, а Том Дерри оседлал другого «скакуна». Я видел как король затрясся от смеха.

Поделиться:
Популярные книги

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Инквизитор Тьмы 6

Шмаков Алексей Семенович
6. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 6

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11