Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследники
Шрифт:

Парень пожал плечами и поднялся в зал магазина.

— Мы привлекли учеников Хогвартса на работу, — ответила она, на еще не сформировавшийся вопрос Гарри, — а как Метью нравится в нашем магазине?

Метью, который до этого жевал какую-то шоколадку промямлил что-то и из его рта полетели коричневые пузыри.

— Пузырная шоколадка, — объяснил Джордж, — пройдет через минуту.

— А он милашка, — улыбнулась Джинни.

Гарри

только хмыкнул — малышка Уизли была единственной, кто адресовал этот эпитет Метью, а не ему.

Глава 19. Собрание Ордена Феникса

С наступлением учебной недели все вернулось на свои места. Ну, почти все. В понедельник за завтраком Джессика, нервно подпрыгивая на лавочке, удивительно быстро уплела завтрак, а потом уговорила Гарри отойти с ней на минутку. Хотя уговорила — слишком сильное слово, потому что Гарри сразу согласился. Занервничал он, только когда она завела его в какой-то темный угол и зашептала в самое ухо.

— Завтра в час ночи будет собрание Ордена Феникса.

— Меня пустят? — удивился Гарри, посмотрев на Джес.

— Нет, конечно, — нетерпеливо шикнула Джес, — ты не в Ордене. Дамблдор и не пытается вводить тебя в курс дела! Гений, ничего не скажешь.

Гарри почувствовал, что если ничего не сделать, то Джессика продолжит свою Анти-Дамблдоровскую речь, что не входило в его планы.

— Так зачем ты меня позвала? — воскликнул Гарри, но тут же был отдернут Джессикой, призвав к молчанию, закрыв его рот ладонью.

— Не кричи так! — шепнула она, — Если хочешь услышать то, что будет на собрании, то приходи в половину часа ночи к большому залу. Я покажу тебе одно место, где ты сможешь спрятаться, что бы услышать о чем будут говорить на собрании. Приходи один, — добавила она, чуть подумав.

Джессика вздохнула, уставившись Гарри прямо в глаза, и спустя секунду юркнула за угол и исчезла, оставив Гарри стоять в замешательстве.

* * *

— Аккуратнее, мистер Поттер! — воскликнула профессор Стебель, ударив своей длинной палкой, по небольшой, покрытой мхом, кочерыжке, торчащей из горшка Гарри.

Тот поморщился и, положив укушенный палец в рот, укоризненно посмотрел на кусачее растение. Сейчас оно фыркало и отплевывалось мхом, отходя от удара профессора.

Гарри оглядел класс — Рон, кочерыжка которого была соседней, только ходил вокруг горшка, не зная, как подступиться. Гермиона, каким-то чудом избежав укусов, что-то делала с почвой, где-то вдалеке послышался визг Малфоя — странное растение жевало его рукав. Невилла не было — когда он склонился над своим растением, оно укусило его за нос. Реббика потащила его в больничное крыло, вспоминая при этом всех своих бабушек и прабабушек со странными именами. Гарри лишь хмыкнул — эта странная девчонка лишь скрывала за этой сердитостью, переживания за Невилла и радость, что эти «маразматичные моховые шарики» не испортят ее маникюр.

Гарри

хмыкнул. После гербологии их Ожидал Уход за Волшебными Существами. Хагрид обещал привести каких-то новых животных, что означало лишь увеличение риска на появление травм средней тяжести, если не более…

«А они не такие уж страшные» — подумал Гарри, когда этот самый урок начался. Хагрид привел каких-то странных существ, которые были не выше его колена, внешне похожих на обычных бобтейлов, только с зеленоватой шерстью на ушах и фиолетоватой в районе живота.

— Херберты, — гордо сказал Хагрид, почесывая за ухом у одного из существ, — в общем похожи на псов, но на самом деле они сродни лошадям. Это сейчас они маленькие. Вот подрастут и будут размером с настоящую лошадь. Так же из их шерсти делают мантии для работников с драконами, так как они эта огнеупорные… вот… А так они очень добрые. Едят они только корешки риблотана, эт растеньице такое. Профессор Стебель обещала рассказать вам про него…

— а они не опасны? — тут же послышался голос Малфоя, — про пустяковое отрывание голов я не спрашиваю, но они могут съесть человека?

От такого постановления вопроса Хагрид немного растерялся: «как это пустяковое отрывание голов?!». Гарри услышал как Гермиона рядом прошипела что-то очень похожее на «вот зараза».

— Ох… ну ни травоядные, разве я не говорил? — попытался продолжить рассказ Хагрид, — только корешки риблотана… у них даже когтей нет. Они очень добрые… очень…

В этот момент вернулись Невилл и Ребикка, и последняя при этом радостно взвизгнула и схватила на руки ближайшего Херберта.

— Какой пусик! — воскликнула она, — Он даже милее моего Джима… хотя что я говорю, — отругала она себя, оторвавшись от мягкой шерсти, — никто не может быть лучше Джима, — назидательно сказала она, глядя прямо в еле видные глаза коня-собаки, — но ты тоже милашка.

Малфой презрительно хмыкнул, наблюдая за этой сценой, но Хагрид от умиления чуть не разрыдался.

— Так, — сказал он, — каждый берет себе по херберту. Дайте им имена, они пока эта безымянные.

Ребята завозились, выбирая себе «щенка». Произошла такая толкучка, что Гарри, Рону и Гермионе достались те, которых не успели разобрать. Харберт Гарри был взлохмаченный и затюрканный, будто его долго-долго трясли. Тут же вспомнив историю магии Гарри дал щенку первое пришедшее на ум имя — Нараян. У Гермионы была самая маленькая девочка Херберт, но она над ней так щебетала, что к концу урока стало казаться, что она ей родная дочь. Имя она дала тоже из учебника — Джаананин. Рон долго смеялся над этим «термином», как он говорил, но как только Гермиона спросила в ответ, как он назовет своего херберта, он растерялся. У того одно ухо было темнее чем другое, но в общем он был очень даже неплох. Гермиона тут же посоветовала Рону назвать херберта Волтаиком, но тот отказался, сказав, что оно слишком длинно, и назвал щенка просто — Разноухий.

Поделиться:
Популярные книги

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник