Наследство для двоих
Шрифт:
– Может, зайдем в дом выпьем чего-нибудь? – радушно пригласил их Чарли, потирая в предвкушении руки. – Моя Пэтси готовит недурственную маргариту. [16]
– Боюсь, вам сейчас будет не до нас. – Лейн кивнул в сторону подъездного пути, по которому к ферме приближался пикап с прицепом для лошади. – Кажется, к вам новые гости.
Пикап был устаревшей модели. Его почтенный возраст выдавала ржавчина, проступавшая на крыльях и дверях. Что же касается цвета машины, то определить его было крайне затруднительно из-за толстого слоя пыли, лежавшего на старушке. Поразмыслив,
16
Разновидность коктейля.
– Должно быть, какой-нибудь мелкий конезаводчик привез свою кобылу для случки. Так и лезут со всей страны. Некоторые прут лошадей прямо в кузове. Господи, видели бы вы этих несчастных созданий – с овечьей шеей, римским носом, а задница – как яблоко. Уж и не знаю, где они достают свидетельства, что их лошади – чистокровные арабские, – принялся горько сетовать Чарли. – И что хуже всего, большинство на сто процентов уверены, что, скрестив свою так называемую арабскую с одним из моих жеребцов, получат первоклассного жеребенка. Конечно, иной раз рождается вполне сносный, а то и просто хороший. Но в том-то и штука, что от рецессивных генов все равно никуда не денешься и когда-нибудь они непременно вылезут снова. Обычно это проявляется уже в следующем поколении. Но разве это им вдолбишь в голову? Ведь у них чаще всего, кроме этой клячи, ничего нет – денег на большее не хватает. Говорят, что мелкие конезаводчики составляют становой хребет нашего дела. Может быть. Но отчего бы им не быть чуть поразборчивее, черт бы их побрал!
Помня, что еще год назад сама могла относиться к разряду мелких конезаводчиков, о которых столь нелестно отзывался Чарли, Рейчел предпочла промолчать. Действительно, именно она могла быть на месте этой женщины в синих брюках и свободной тунике, которая сейчас неловко вылезала из-за руля. Черные волосы гостьи были стянуты на затылке в простой хвостик, а глаза скрыты темными очками.
– Займись ими, Винс, – небрежно бросил Чарли.
– Хорошо, – отрывисто откликнулся управляющий и решительно зашагал к грузовичку с прицепом.
Рейчел внимательно наблюдала за тем, как женщина двинулась было к ним, но потом остановилась, ожидая, когда Винс подойдет к ней первым. Вынув из сумочки какие-то бумаги, она показала их управляющему. К сожалению, услышать, о чем они там беседовали, не удалось – разговор происходил в слишком большом отдалении. Что и говорить, представить себя на месте этой женщины было проще простого. Рейчел поймала себя на мысли, что чем-то даже похожа на незнакомку. Женщина повернулась боком, и теперь стало отчетливо видно, что она беременна.
Из прицепа вывели серебристую кобылу, при виде которой Чарли не мог скрыть неудовольствия:
– Ну вот, что я вам говорил? Передок ни к черту не годится. Калека. Извольте сами полюбоваться.
Рейчел не успела как следует разглядеть лошадь, поскольку ее отвлек Лейн, первым обративший внимание на плотного широкоплечего мужчину, выводившего кобылу:
– Посмотри-ка на этого старика. Он случайно не напоминает тебе
В ту же секунду все встало на свои места: старик, колченогая кобыла, потрепанный пикап. И темноволосая женщина. Это была Эбби! Мысль, пронзившая мозг Рейчел, была подобна удару копья. Так больно бывает, когда срываешь струп с только что зажившей раны и та начинает кровоточить вновь. Ошибки быть не могло. Перед нею была женщина, ставшая проклятьем ее жизни.
– Что она здесь делает? – злобно пробормотала Рейчел. Эти слова были похожи скорее на вздох.
Однако Чарли услышал их и резко обернулся.
– Так вы знаете их?
К счастью, ей не пришлось отвечать, поскольку как раз в этот момент к ним подошел Винс Ромейн.
– Они привезли молодую кобылу. Хотят скрестить ее с Радзином. Готовы заплатить наличными. Заранее не записывались, поэтому я решил сначала посоветоваться с вами.
– Она сказала, как ее зовут? – поинтересовался Чарли.
– Говорит, что ее фамилия Хикс, – ответил управляющий. – И еще говорит, что знает вас.
– Я так и думал, – подал голос Лейн. Поймав недоуменный взгляд хозяина фермы, он пояснил: – Это дочь Дина Лоусона.
– Да бросьте вы… – Глядя на беременную женщину, стоящую рядом с потрепанным грузовичком, Чарли отказывался верить своим глазам. – Вот уж никогда не подумал бы, что ей так нелегко сейчас приходится.
– Может быть, именно этого она и заслуживает. – Рейчел даже не сообразила, как эта реплика сорвалась с ее уст. В следующую секунду она спохватилась, поняв, что может показаться бессердечной, однако брать своих слов обратно не намеревалась. С ее точки зрения, это было сущей правдой. – Извините, но я лучше пойду в дом.
Не дожидаясь ответа, она пошла прочь, расслышав на ходу, как Чарли приказал:
– Подыщи для кобылы свободное стойло.
Увидев рядом с высоким и грузным Чарли Карстерсом седовласого мужчину, Эбби испытала истинное потрясение. Зажмурившись, она попыталась убедить себя, что это ей почудилось. Лейн Кэнфилд? Не может быть! Где угодно, но только не здесь. Она не могла четко различить его лица, однако все равно сходство было просто поразительным. Ни у кого больше не могло быть такой седой гривы. Значит, та женщина рядом с ним – Рейчел. Эбби инстинктивно узнала их обоих.
Когда Чарли Карстерс повернулся и заговорил о чем-то с Лейном и Рейчел, Эбби внутренне сжалась, готовясь к предстоящей схватке. Она знала: если у Рейчел будет хоть малейшая возможность навредить ей, например, помешать скрестить Ривербриз с Радзином, жеребцом Чарли Карстерса, то она всеми силами постарается сделать это.
Внезапно Рейчел отделилась от компании и зашагала к самому большому дому ранчо. Трудно было определить, удалось ли ей добиться своего или попытка все-таки сорвалась. Потом вернулся Винс Ромейн, и Эбби поневоле пришлось несколько раз перевести взгляд с управляющего на удалявшуюся Рейчел.
– Какие-нибудь проблемы, мистер Ромейн? – нервно осведомилась она, хотя тот не успел еще произнести и слова.
– Нет. Ведите свою кобылу сюда – я покажу, куда ее поставить. Мы чужих держим отдельно. Боимся инфекции, знаете ли.
И все же тревога не отпускала Эбби, и она быстро отошла от удивленного коротышки.
– Извините, – бросила она через плечо. – Бен, возьми Ривербриз и отведи ее, куда покажет мистер Ромейн. Я сейчас приду. – Ей нужно было во что бы то ни стало перехватить Рейчел.