Насмешка фортуны
Шрифт:
Разливая повсюду горючую жидкость, пока не опустел баллон, Сэм поднялся на второй этаж. Заходя в комнаты для персонала, Ламберт методично устанавливал на стенах зажигательные бомбы собственного производство. Необходимые для их создания ингредиенты “Стальной дракон” добывал непосредственно на своей работе, и пока ещё не был пойман за руку. Последним Сэм заминировал кабинет владельца казино. Только он закрепил на стене взрывчатку, как завопила сигнализация. Поджигатель вздрогнул, догадавшись, что кроме него в казино есть кто-то ещё.
Держа огнемёты наготове, Ламберт вернулся в зал на первом этаже,
Услышав позади шум, Сэм, остановившийся в трёх метрах от карточного стола, резко обернулся и выпустил длинную струю огня по игровому автомату. Пламя тут же охватило “однорукого бандита” и перекинулось на соседние автоматы. Пользуясь заминкой преступника, Алекс выбрался из-за карточного стола, подскочил к Ламберту и ударом ногой в прыжке опрокинул его на пол. Неуклюже рухнув на живот, Сэм случайно выпустил струю огня в сторону и поджёг “Колесо Удачи”. Сев на поджигателя сверху, Алекс попытался сорвать шлем с его головы, однако Ламберт резко перевернулся на бок, скинув охотника с себя.
Не став медлить и дожидаться, когда противник его поджарит, Дроу метнул в сторону светошумовую гранату, своевременно прикрыв глаза и уши. Как только яркая вспышка дезориентировала поджигателя, охотник резко поднялся на ноги и бросился бежать. Не видя ничего и не слыша, Сэм принялся с двух рук жечь всё вокруг. Благодаря разбрызганной по полу горючей жидкости огонь в кратчайшие сроки распространился по всему этажу.
Забравшись на игровые автоматы, до которых ещё не добралось пламя, Спайроу заметил, как Ламберт исчез в огне. Опустив пистолет, Сайкс окинул взглядом горящий зал и увидел Дроу, бегущего к выходу. Добравшись до двери, Алекс обернулся и стал искать напарника.
– Если ты ищешь меня, то я здесь! А ублюдок, похоже, спёкся! – прокричал Спайроу, чем привлёк внимание не только Алекса, но и Сэма.
Выйдя из огня, целый и невредимый, но всё ещё дезориентированный Ламберт вскинул прикреплённый к правой руке огнемёт и сделал залп по источнику шума. Отпрыгнув назад и упав на спину, охотник увидел, как над автоматами пронеслась длинная струя пламени. Осознание того, что он был на волосок от гибели, заставило Спайроу вспомнить последний сон, где его сожгли заживо. Помотав головой и отогнав наваждение, парень крикнул:
– Промазал, кретин! Попробуй снова!
Услышав крик напарника, Алекс вздохнул с облегчением. Старший охотник уже стоял у двери и ему ничто не мешало прямо сейчас выбежать на улицу. Но вместо этого он бросился к горящим “одноруким бандитам”, откуда совсем недавно подавал голос его напарник. Как только путь ему преградила высокая стена огня, Алекс забрался на стол с рулеткой, а оттуда подпрыгнул высоко вверх и ухватился двумя руками за люстру. Прежде чем та обрушилась
Между тем у шагающегося сквозь огонь Сэма запотели линзы на шлеме. Только он протёр их, как откуда-то сбоку раздались выстрелы. Спайроу попытался если не убить, то хотя бы ранить противника, но железный костюм защитил “Стального дракона” и подсказал Ламберту где прячется его враг. Быстрый залп из двух огнемётов – и Сайксу пришлось спешно убегать от огня и искать новое укрытие. Из-за нестерпимого жара тонущему в собственному поту охотнику стало трудно дышать. Спайроу было рванул к лестнице, ведущей на второй этаж, но в этот самый момент сработали самодельные бомбы.
Наверху сильно громыхнуло, и путь к лестнице тут же преградила рухнувшая горящая балка. Оказавшийся в ловушке Сайкс принялся судорожно смотреть по сторонам и заметил Сэма, приближающегося к нему неторопливой походкой. Вскинув оружие, Спайроу стрелял по “Дракону” до тех пор, пока не опустел магазин. Услышав безобидный щелчок, Ламберт остановился. Костюм надёжно защищал его от пуль и огня, но дышать в нём было очень тяжело. Поэтому убедившись, что противник не представляет для него опасности, едва не теряющий сознание от нехватки кислорода Сэма всё-таки снял шлем.
Сделав пару глубоких вдохов, Ламберт поднял обе руки, намереваясь испепелить своего недруга. Сайкс замер, приготовившись к мучительной смерти, как вдруг прозвучал выстрел. Сэм вздрогнул, а из дыры в его голове потекла кровь. Только бездыханное тело рухнуло на пол, как Сайкс увидел за спиной Ламберта своего напарника.
– Ты как, живой? – спросил Алекс, подбегая к Спайроу.
Сайкс в ответ лишь неопределённо пожал плечами. Едва Дроу перешагнул через труп Ламберта, часть потолка обрушилась, отрезая напарникам путь к отступлению. Пламя окружило охотников за головами со всех четырёх сторон. Бежать было некуда. Огненное кольцо начало стремительно сужаться, и Спайроу поймал себя на мысли, что утренний сон оказался пророческим и очень скоро он узнает, реален ли окружающий мир и всё вокруг. Однако у Алекса на этот счёт было другое мнение. Кашляя от дыма, Дроу достал рацию и связался с Джилл, дежурившей снаружи.
– У нас серьёзные проблемы. Мы не можем добраться до выхода! – прокричал он сквозь кашель.
– Где вы сейчас? – уточнила мошенница.
– Не знаю. Где-то на первом этаже. И жить нам осталось от силы одну минуту, так что будь добра, вытащи нас отсюда, пока…
Договорить Алекс не смог, потонув в потоке непрекращающегося кашля. Сайкс же посмотрел на лестницу, путь к которой преграждала горящая балка. Он уже хотел прикрыть лицо руками и попытаться проскочить сквозь огонь, но делать этого ему не пришлось. Протаранив одну из стен, в казино ворвалась Джилл на “Джете”. Проехавшись по горящему залу, мошенница остановила челнок в пяти метрах от загнанных в ловушку напарников. Открыв кабину и прикрыв лицо, девушка помахала Сайксу и Алексу рукой. Не говоря друг другу ни слова, охотники бросились к “Джету”. Спайроу забрался в кабину, которую начавшая кашлять Джилл тут же закрыла, а Дроу пристроился на правом крыле.