Насмешка фортуны
Шрифт:
Тодда немного обескуражила подобная прямолинейность. Он не считал себя великим оратором, но и не думал, что сестра так легко его раскусит.
– Между прочим, я никому не рассказал, что ты была в доме Абрамса, как и обещал, - подошёл Уидмор к делу издалека.
– Да мне плевать. Говори кому хочешь. Теперь это уже значения не имеет, - равнодушно бросила Джилл, жестом подзывая официанта.
От этих слов Тодд ещё сильнее занервничал. Разговор протекал совсем не так, как он рассчитывал. Стоило Эндрю отрезать нерадивому отпрыску доступ к финансам, как у того начались проблемы. В любимый ночной клуб Тодда не пускали,
Тогда-то Уидмор и вспомнил про сводную сестру. В ней он увидел спасительную соломинку, за которую можно ухватиться обеими руками и вылезти из финансовой ямы. Правда сначала Джилл нужно было найти, а как это сделать Тодд понятия не имел. Сначала он хотел обратиться за помощью к Паркеру, но быстро выбросил эту глупую мысль из головы. Услуги Ньютона стоили денег, а у Уидмора сейчас с этим были проблемы. Зато он знал адрес Дженет и попытался найти подход к сводной сестре через её мать, оставив женщине свой номер телефона, чтобы можно было ей перезвонить и назначить место и время встречи.
– Если что, то это не шантаж. Я ничем тебе не угрожаю, - на всякий случай уточнил Тодд.
Джилл презрительно хмыкнула. Вот уж кого, а этого недоумка она нисколько не боялась. Официант принёс ей горячий кофе с бисквитным пирожным, и Джилл приступила к трапезе.
– Ладно, ты угадала! Мне нужна твоя помощь! – раздражённо выпалил Тодд.
– А мне твоя не нужна, - пробормотала Джилл скучающим тоном, отковыривая чайной ложечкой небольшой кусочек от пирожного.
– Хотя бы выслушай меня. Мне кроме тебя больше не к кому обратиться!
– Это уже твои проблемы. Но так и быть, говори. От того, что я тебя выслушаю, мои уши не отвалятся.
– Хорошо. Ты ведь терпеть не можешь нашего папочку, не так ли?
– Допустим. И что с того?
– Помоги мне его обокрасть.
Услышав подобное, девушка усмехнулась и поймала себя на мысли, что нисколько не удивлена.
– Это тебя скучающие дружки надоумили? Или всё намного проще, и папочка лишил тебя денег за плохое поведение? – поинтересовалась она.
Заметив, как у Тодда дёрнулось правое веко, мошенница поняла, что попала в точку, и широко улыбнулась.
– Так вот в чём дело! Вечно голодного малыша отлучили от финансовой титьки, от чего он неслабо так взгрустнул. Бедняжка! – проговорила Джилл с притворным сожалением.
На лице парня заиграли желваки, а руки машинально сжались в кулаки. С языка уже были готовы сорваться ругательства в адрес сводной сестры и её матери, но разум одержал верх над гневом. Тодду было не приятно это осознавать, но у него не было никаких рычагов воздействия даже на эту девчонку. Ведь этому ему была нужна её помощь, а не наоборот. Одно неосторожное слово или замечание – и Джилл уйдёт, а проблема с деньгами никуда не исчезнет. Не без труда, но рассерженный парень всё же сумел взять себя в руки.
– Я понимаю, что тебе, возможно, тоже нужны деньги, и готов поделиться, - всё же выдавил Тодд из себя.
– Вот с этого и следовало
– Я хочу, чтобы ты вскрыла сейф в его спальне. Только и всего.
Во взгляде Джилл наконец-то промелькнула заинтересованность. Заметив это, Тодд приободрился.
– Это будет намного проще, чем обокрасть Абрамса. Не надо никуда незаметно проникать и ничего подделывать. Зайдёшь в дом открыто, вместе со мной через главный вход. Для маскировки вполне хватит парика и очков. Сильно сомневаюсь, что моя мать тебя узнает. Не факт, что мы даже попадёмся ей на глаза, - продолжил Уидмор-младший выкладывать свой план.
– А папочка?
– С ним тоже проблем не возникнет. Он целыми днями пропадает в своём казино. А даже если захочет вернуться раньше времени, я как-нибудь его отвлеку.
– Допустим. Что тебе известно насчёт сейфа?
– Он спрятан за настенным зеркалом.
– Я не это имела в виду. Насколько он продвинутый?
Тодд озадаченно моргнул, затем пожал плечами. В таких тонкостях как надёжность сейфов он не разбирался. И это был большой и жирный минус. Если сейф в доме Абрамса Джилл смогла вскрыть, то сейф в кабинете Эндрю в “Дельфисе” предпочла не трогать. Слишком уж навороченным он ей показался.
– Прежде чем я решу, стоит ли мне вообще браться за это дело, мне нужно увидеть, как выглядит этот самый сейф. Сделай чёткое фото этой железной коробки и перешли… хотя нет, не пересылай. Найдёшь меня дома у моей матери и покажешь снимок. Потом обсудим детали, если, конечно, будет что обсуждать. Всё понял?
Тодд энергично закивал. Парень рассчитывал совсем на другой исход, но и подобный расклад его пока устраивал. Разделавшись с пирожным и залпом допив остывающий кофе, Джилл подозвала официанта лишь затем, чтобы заказать одноразовую чашку с клубникой, а все расходы за поздний завтрак записать на счёт сводного брата.
– Не знал, что ты тоже на мели, - недовольно проворчал Тодд, после того как официант отошёл от их столика.
– Нормально у меня всё с деньгами. По крайней мере лучше, чем у тебя.
– Так может, сама тогда за себя и заплатишь?
Джилл обворожительно улыбнулась.
– Могла бы, но зачем, если за меня это можешь сделать ты? Бывай, братец.
Попрощавшись с Тоддом, девушка взяла клубнику, встала из-за столика и направилась к выходу.
– Стерва, - проворчал Уидмор-младший, провожая уходящую сестру недобрым взглядом.
***
Просадив пару сотен на “одноруком бандите” и окончательно убедившись, что здесь ему ловить нечего, Сайкс покинул “Пять тузов”. Следуя к челноку, оставленному на стоянке, охотник за головами увидел Стэна, склонившегося над Харпером. Уэйда, валявшегося у ног грабителя, Спайроу не узнал. Обыскивая шулера, Стэн заприметил светящийся браслет на его правом запястье. Недолго думая, грабитель сорвал его с руки Уэйда и вздрогнул от неожиданности, когда жертва изменилась до неузнаваемости. Поменялся цвет глаз и волос, само лицо и даже возраст – жертва стала младше лет на пять. А всё потому, что браслет на руке Уэйда оказался накладной голографической проекцией, с помощью которой шулер сумел полностью изменить свой облик. Проекция тут же перекочевала в карман Стэна, и грабитель принялся искать деньги. В этот момент на стоянке и появился Сайкс.