Наставник
Шрифт:
— Нет, — повторил он.
Она глубоко вздохнула.
— У меня был брат по имени Джереми. — Ее голос был мягким и приятным. — Мы росли вместе, пока нам не исполнилось три года, и его отправили в Северные земли. Я мало что о нем помню, но думаю, что сейчас он был бы похож на тебя.
— Ты помнишь, что у тебя была сестра? — спросила я Хантера.
— Я ничего не помню из своей жизни до того, как попал сюда. — Хантер повернулся, чтобы посмотреть на меня. — В чем дело?
— Тебя не всегда звали Хантер; ты знал об этом? — я спросила его.
Глаза Уиллоу расширились,
Я улыбнулась им обоим.
— Это верно, вы двое — брат и сестра.
Хантер разинул рот, в то время как Уиллоу импульсивно обвила руками его шею и крепко обняла.
— Я никогда не думала, что увижу тебя снова!
— Подождите, у меня есть сестра? — он пробормотал:
— Сестра-близнец, — уточнила я и чуть не рассмеялась, увидев, как он напряженно стоял, отводя руки, чтобы не коснуться Уиллоу. — Все в порядке, Хантер, — усмехнулась я. — Ты можешь обнять ее в ответ.
Хантер медленно обнял Уиллоу за спину и позволил ей обнимать себя еще пять секунд, прежде чем отстранился.
— Как получилось, что ты помнишь меня, когда я тебя не помню?
— Потому что я видела наши совместные фотографии.
— Но почему меня послали сюда?
— Твоя мать была хранителем мира, — сказала я и объяснила: — У мужчин Севера есть мирный договор с Родиной, и в рамках этого соглашения они каждый год получают от нас несколько мальчиков. Женщины, которые соглашаются выносить мальчиков Севера, почитаются среди нас и называются хранителем мира, потому что их жертва обеспечивает безопасность всех нас.
— Ты действительно совсем меня не помнишь? — Уиллоу смотрела Хантеру в глаза.
— Извини, — пробормотал он.
— Итак, что ты чувствуешь теперь, когда знаешь, что я твоя сестра? — спросила она с улыбкой.
— Я не знаю. Странно, я полагаю.
— Разве ты не счастлив?
— Да, но я не уверен, как к этому относиться. — Он почесал руку и отвернулся.
Положив руку каждому из них на плечо, я сказала:
— Не волнуйтесь, у вас есть достаточно времени, чтобы разобраться в этом и снова узнать друг друга. Сначала, я думаю, мы должны пойти и поделиться хорошими новостями с остальными детьми, но после того, как мы сделаем утренний массаж, я предлагаю вам двоим прогуляться и поговорить. Я могу себе представить, что у вас есть вопросы, на которые вы хотите получить ответы.
— Да, я хочу знать все о том, что случилось с тобой после того, как тебя отправили сюда, — взволнованно сказала Уиллоу. — И я также могу рассказать тебе все о том, что случилось со мной: как я выросла, кто мои друзья, что я чувствовала, приехав сюда, и как сильно я скучала по тебе.
Уиллоу взяла Хантера за руку, и он напрягся.
— Не думаю, что ты должна прикасаться ко мне. Если Арчер или Магни увидят это, у меня будут большие неприятности.
— Нет, не будут. — Она рассмеялась. — Мы не просто обычные школьники, мы близнецы, а это значит, что мы должны быть лучшими друзьями и держаться за руки столько, сколько захотим.
Хантер выглядел скептически настроенным, но последовал за нами, когда мы вернулись в классную комнату, где остальные заканчивали свою медитацию.
—
— Чувствую себя немного глупо, — усмехнулся Неро.
— Это только до тех пор, пока ты к этому не привыкнешь, — заверила я его и переместилась в уютный уголок, где они все сейчас сидели.
— У меня для вас действительно хорошие новости, — сказала я и привлекла всеобщее внимание. — Это такой замечательный эксперимент, потому что мы не только объединяем мальчиков и девочек с каждой стороны границы, мы также объединяем пару близнецов. — Я широко улыбнулась, когда Уиллоу не смогла скрыть своего восторженного волнения и обняла брата за плечи, сияя остальным ученикам.
— Хантер — мой близнец! — воскликнула она.
— По-настоящему? — Соломон сделал большие глаза и посмотрел на Хантера. — Она твоя сестра?
— Очевидно, да, — сказал Хантер.
— У нас есть еще братья и сестры в группе? — взволнованно спросила Рейвен.
— Нет, боюсь, что нет, но разве ты действительно не рада за Хантера и Уиллоу?
Со всего зала раздались поздравления, и была задана куча вопросов.
— Боюсь, у нас сейчас нет времени отвечать на все вопросы, — сказала я. — Это подождет, потому что прямо сейчас у вас будет первый утренний массаж.
Арчер и Марко обменялись долгим взглядом и отошли в конец комнаты, как будто они не хотели иметь к этому никакого отношения.
— Я хочу, чтобы все мальчики Севера легли на спину, — проинструктировала я. — Разойдитесь так, чтобы не касаться друг друга.
Когда все мальчики улеглись, я продолжила.
— Остальные из вас знают, что делать, так что просто выберите человека и начните растирать ноги. Я рассчитаю время до десяти минут, а потом вы поменяетесь местами.
Когда мальчики Севера поняли, что на самом деле означает утренний массаж, некоторые из них начали жаловаться.
— Я не хочу, чтобы кто-нибудь прикасался к моим ногам, — сказал Соломон, и поскольку вчера он уже зарекомендовал себя как своего рода вожак стаи, другие мальчики тоже начали ворчать по этому поводу.
— Я уверена, что сегодня утром не все также горели желанием бегать, — сказала я и наклонила голову. — Но чтобы вам было легче, Марко станет примером и покажет вам, как это делается. — Я повернула голову к Марко, который стоял, прислонившись к стене рядом с Арчером в задней части комнаты. — Не так ли, Марко? — Мне нужно было, чтобы он превзошел авторитет Соломона, чтобы привлечь других мальчиков на нашу сторону.
Марко не выглядел довольным этим, но все же отошел в уютный уголок и лег.
— Теперь, если Марко готов позволить Шелли помассировать ему ногу, я уверена, что остальные из вас тоже справятся с этим.
Прозвучало еще несколько сварливых вопросов.
— Почему мы должны делать это?
— Но я думал, мы не должны были прикасаться друг к другу?
— Что, если мои ноги воняют?
— Ты только что принял душ, Шторм, так что вряд ли они воняют, — сказала я. — Просто закрой глаза, расслабься и наслаждайся этим. Через десять минут ты будешь тем, кто будет растирать ноги.