Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Тогда приходи с другом, чтобы у Сюзи не было никаких идей на твой счет. Если у твоей домработницы выходной, приводи Тессу. Она поиграет с Джули.

Рик знал, что его ждут напарники. Он решительно повернулся к своей команде:

– Мэл, ты и Арни отправляетесь в цветочный магазин и магазин «Гензель и Гретель». Хосе, ты идешь в химчистку на другой стороне улицы. Я проверю типографию. – После того как мужчины ушли, Рик посмотрел на Бентона и похлопал его по плечу: – Спасибо за приглашение. Я обещаю, что подумаю.

Его друг подмигнул:

– Ладно.

Перед тем

как перейти улицу, Рик оглянулся на магазин «Гензель и Гретель». Вчера он увидел в витрине женщину с голубыми глазами и ангельским лицом в обрамлении золотистых волос. Вчера ему показалось, будто его ударило молнией. Но сегодня этой женщины там не было. И из витрины пропал Колобок. Остается надеяться, что игрушку еще не купили. Он попросит Мэл и Арни обо всем разузнать. Если Колобка убрали с витрины и выставили в зале, то Рик его купит.

Держа в руках блокнот, Рик начал беседовать с менеджером типографии. В воздухе витал запах дыма, но здание типографии не пострадало от огня. Рик вернулся к машине, где его ждали напарники.

Ни один из опрошенных людей не дал какой-либо информации о предполагаемом поджигателе. Магазины опустели до того, как вспыхнул пожар в художественной галерее.

Рик собрал отчеты своих напарников и стал жадно читать отчет Арни, где содержалась информация о «Гензель и Гретель».

Магазином владела пятидесятитрехлетняя миссис Валери Бернар, которая жила в Колледж-Хилл – самом богатом районе Провиденса. Нечего удивляться, ведь в магазине продаются дорогие подарки и игрушки. Арни разговаривал именно с Валери Бернар, чья подпись стояла внизу отчета.

В нем говорилось, что магазин не пострадал, но в зале сохраняется запах дыма. Однако миссис Бернар не считала это большой проблемой. Рик позвал Арни:

– Ты разговаривал с кем-то еще или только с миссис Бернар?

– Только с ней. Она одна в магазине.

Рик быстро принял решение:

– Погоди-ка. Запах дыма сильнее на этой стороне улицы. Я хочу снова осмотреть ее магазин. Возможно, ей потребуется воздухоочиститель.

Рик направился в магазин. Когда он вошел, на двери звякнули рождественские колокольчики. Рику показалось, что он погрузился в состояние дежавю. Привлекательная пожилая женщина со стильной короткой стрижкой показалась ему смутно знакомой. Она обслуживала покупателя, но улыбнулась Рику.

Он обошел магазин, отметив, что запах дыма действительно не слишком сильный. Как только покупатель ушел, Рик подошел к миссис Бернар.

– Извините, что снова вас беспокою. Я капитан Дженнер из первого пожарного расчета. Я хотел убедиться, что вы не передумали насчет воздухоочистителя.

Она одарила его милой улыбкой:

– Нет. Он не потребуется. Но я должна поблагодарить вас за то, что вы вовремя потушили огонь и спасли всех нас. Некоторые из моих товаров не удалось бы восстановить. Даже со страховкой. Несколько десятков пирамидок и авторских Щелкунчиков привезены из Германии.

– Я знаю. Я был здесь вчера со своей дочерью. Она увидела в витрине Колобка. Я хотел бы купить его для нее.

Женщина нахмурилась:

– Колобок?

– Да. – Рик описал игрушку. – Он сидел в маленьком

кресле-качалке. Я хотел бы купить и кресло. Возможно, игрушку и кресло продали. А может быть, кто-то из ваших сотрудников просто убрал их с витрины.

– В магазине помимо меня работает только моя дочь, Андреа.

В ушах Рика пульсировала кровь. Вот почему владелица магазина показалась ему знакомой. Чем дольше он смотрел на миссис Бернар, тем больше замечал сходства с голубоглазой молодой продавщицей.

– Наверное, она распаковала товар, пока меня не было. Подождите немного, я посмотрю на складе.

Она вернулась через несколько минут, выглядя расстроенной:

– Моя дочь вчера уехала из города.

Рик задался вопросом, с кем. С мужем или женихом? Но он тут же себя одернул.

– Она сумеет все объяснить. Она должна вернуться сегодня после обеда. Когда она приедет, я спрошу ее, что случилось. Если вы позвоните в магазин после двух часов, то сможете с ней поговорить.

Рик знал точно, что случилось. Андреа собиралась подарить Тессе на Рождество Колобка и кресло-качалку, думая, что Рик не может позволить себе такую покупку. Нет сомнений, она куда-то спрятала его.

– К сожалению, у меня дежурство до семи часов. Когда оно закончится, я зайду. Спасибо за помощь. Я рад, что ваш магазин не пострадал, миссис Бернар. Он восхитительный.

– Спасибо. Наша семья владеет им уже семьдесят пять лет. – Она проводила его до двери. – Если бы не такой смельчак, как вы, я бы сегодня утром не открыла свой магазин. Я и мои соседи очень вам благодарны. Было приятно с вами познакомиться.

Теперь Рик знал, в кого Андреа такая милая.

– Рад вам помочь, миссис Бернар. Хорошего вам дня!

Андреа проехала по переулку и припарковала автомобиль рядом с машиной матери с задней стороны магазина. Как хорошо, что она вернулась домой. Хотя она немного задержалась. На дороге было десять аварий из-за гололеда. Слава богу, никто не пострадал, но образовалась длинная пробка.

Андреа зашла в свой любимый книжный магазин и купила книгу о Колобке с потрясающими иллюстрациями. Она с детства любила сказку о нем. Вот и еще один подарок Тессе от Санта-Клауса.

Войдя в здание через заднюю дверь, Андреа сразу почувствовала запах дыма. Ее сердце забилось чаще. Поставив сумку, она поспешила в торговый зал. Ей улыбнулась мать. Она обслуживала двух подростков, покупающих расписанные вручную деревянные украшения.

Пока клиенты были в магазине, Андреа решила отправить письмо Кейси. Андреа обещала сообщить ей и Кэрол о том, что благополучно вернулась домой. Андреа получила несколько электронных писем от родственников Гюнтера.

Она прочтет их позже, но письмо от Мари откроет прямо сейчас, потому что ужасно по ней соскучилась. Они были примерно одного возраста и имели много общего. Кроме того, обе обожали Гюнтера.

Мари приглашала Андреа встретиться с ней и ее мужем, Рольфом, на юге Испании после Рождества и пробыть с ними до Нового года. Мари обещала оплатить Андреа перелет. Она и Рольф собирались отдыхать на вилле вместе с другом Рольфа.

Поделиться:
Популярные книги

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

В поисках Оюты

Лунёва Мария
Оюта
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
В поисках Оюты

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Ученье – свет, а богов тьма

Жукова Юлия Борисовна
4. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.37
рейтинг книги
Ученье – свет, а богов тьма