Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Настоящий американец - 2
Шрифт:

В итоге, мы с утра приехали в Бруклин, на Брайтон-Бич.

Пока это место не стало прибежищем для эмигрантов из Советского союза, сейчас это обычный неблагополучный район Нью Йорка. Времена, когда Брайтон-Бич являлся фешенебельным курортом для богатых европейцев давно прошли, от былой роскоши остались лишь ошметки: купальни, ванны, стремительно ветшающие павильоны и раздевалки. Сейчас здесь царили грязь, бедность и криминальные банды всех мастей: национальные, расовые и молодежные.

Здание, которое облюбовало себе под офис агентство

Тимоти Спаркса, вполне вписывалось в окружающий пейзаж: немытые окна, с паутиной и дохлыми мухами между рамами, облупившаяся вывеска, скрипучие полы.

– Какого хрена ты притащил меня в эту дыру? – оставлять здесь свой Корвет совершенно не хотелось. Угонят или обнесут.

– Это агентство моего хорошего знакомого, я тебе об этом уже говорил, – через губу процедил Перри.

Понимания между нами так и не возникло. Каждый винил во вчерашнем кошмаре другого. Наш совместный поход – вынужденное сотрудничество перед лицом общего врага.

– Не ссы, ничего с твоей малышкой не случится, тачки клиентов Спаркса не трогают, – разгадал он мои страхи.

Мы зашли в здание и прошли мимо рабочих столов, за которыми сидели более десятка мужиков. К моему удивлению их внешний вид диссонировал с местом их пребывания. Все подтянутые, чисто выбритые, в отлично сидящих костюмах.

Мой адвокат без стука открыл дверь с табличкой. «Тимоти Спаркс, директор детективного агентства», на которой внизу от руки было добавлено «и самый большой говнюк в Бруклине».

– Пэрри Мэтьюз, я же тебе сказал, когда мы виделись в последний раз, что при следующей встрече отстрелю тебе яйца! – громогласно объявил хозяин кабинета, не старый и очень крепкий на вид мужчина с шикарной шевелюрой седых волос. Одет он был в неброский серый костюм с белой рубашкой, пиджак небрежно висел на спинке стула, и довершала образ плечевая кобура.

– Я по делу, Тимоти, по очень важному делу, – в отличие от хозяина кабинета Пэрри вел себя сдержанно.

– У меня тоже есть важное дело Пэрри, выбить из тебя всё твоё техасское дерьмо за то, что ты сделал с Тиффани! – Плюя на проблемы потенциального клиента, продолжал гнуть свою линию Спаркс. – Эй парень, – это уже мне, – если у тебя есть сестра, пусть она держится подальше от этого хьюстонского засранца, он большой любитель вскружить невинной девушке голову, затащить в постель, а потом свалить в закат, оставив ту с разбитым сердцем!

– Это все, конечно, очень интересно, но мы пришли к вам по делу, – попытался я придать разговору деловой тон.

– Где ты откопал этого зануду?!

– Тимоти, успокойся, я прекрасно знаю, что Тиффани давно замужем за Эдом Салливаном, агентом по торговле недвижимостью из Филадельфии, а ты точно также знаешь, что это я их познакомил. Так что хватит орать, старый хрен, мне нужна твоя помощь.

– Ну, ладно, – мгновенно остыл Спаркс, – если ты пришёл ко мне и говоришь, что тебе нужна помощь, значит дело серьезное, – он встал из-за стола, выглянул из кабинета

и крикнул в приемную, – миссис Робинсон, принесите выпить мне и двум моим гостям!

Когда вернулся в свое кресло, Спаркс печально поделился:

– В последнее время не держу бухло в кабинете, слишком много поводов, чтобы выпить.

– Это да, ты всегда был любителем заложить за воротник, – отреагировал на признание приятеля Пэрри и, не смущаясь, убрал с одного из кресел для посетителей большую кипу из папок, газет и разрозненных документов, после чего переложил ее на пол, только эта поверхность в кабинете была относительно свободной.

– Не стесняйся, Фрэнк, присаживайся, – сказал он мне, указывая на точно такое-же заваленное бумагами кресло.

– Да, приятель, скинь весь этот хлам на пол и садись, – подтвердил мне Спаркс и переключился на адвоката. – Итак Мэтьюз, что заставило тебя прийти ко мне? И, кстати, я не передумал тебе кое-что отстрелить, пока просто отложил. И представь уже нас наконец.

– Тимоти, это Фрэнк Уилсон, мой клиент. Фрэнк, это Тимоти Спаркс – один из лучших частных детективов, что я знаю, и самое главное он не задаёт лишних вопросов, а его ребята очень профессиональны.

На презентацию я ответил сдержанным кивком. Пока увиденное здесь оптимизма не внушало.

В это время дверь распахнулась и в кабинет вошла благообразная старушка, которой было место скорее в церковном хоре, а не в этом бедламе. В руках она держала поднос с тремя стаканами, чашкой с кубиками льда и бутылкой виски.

– О, Пэрри, – явно обрадовалась встрече старушка, – как я рада тебя видеть! Ка дела? Как Эмма?

– Я тоже рад вас видеть миссис Миллер, – Пэрри поднялся с кресла и когда старушка поставила поднос они даже обнялись. – Всё хорошо, спасибо.

– Ну все, хватит пустых разговоров, – прервал их Спаркс. – Давай, Пэрри, рассказывай, с чем пришёл.

– Значит так, – спустя десять минут, приступил к озвучиваю плана действий владелец детективного агентства. – Твоей сестре нужно покинуть город, а еще лучше штат. Разумеется, в сопровождении моих людей. – Вам мистер Уилсон, – после того как я перешёл из разряда знакомых Пэрри в потенциальные клиенты Спаркс сразу-же сменил манеру обращения, вместо панибратского «эй парень» стало уважительное «мистер Уилсон», – лучше тоже уехать.

– Да без проблем, у меня как раз возникли дела в Европе.

– Вот и прекрасно, до вашего вылета за вами присмотрит парочка моих ребят. Не переживайте они профессионалы, будут всё время рядом, а вы их даже не увидите. Ваш дом и завод мы тоже возьмем под охрану. У меня полтора десятка детективов с лицензиями на оружие, проблем не будет.

– По прилету из Европы мне тоже будет нужна охрана, – заметил я.

– Само собой, это даже не обсуждается. Пока мы всё не выясним и не устраним опасность с вами постоянно будут мои люди.

– Хорошо мистер Спаркс, что насчет цены на ваши услуги?

Поделиться:
Популярные книги

Отличница для ректора. Запретная магия

Воронцова Александра
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отличница для ректора. Запретная магия

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха