Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Почему вы перенесли место собрания?

— Вы знаете, так много людей захотели принять участие, что я понял, что в моем доме всем не хватит места.

Дом Харвелдена представлял собой величественное здание из камня и кирпича в стиле Тюдоров, которое было пожертвовано Ассоциации городским советом. Подъезжая, Ева увидела большую толпу, собравшуюся у дома. Кругом были припаркованы машины. Среди «мерседесов» и «ягуаров» виднелись даже два «роллс-ройса».

Было очевидно, что судьба «Кленовой рощи» сильно волнует состоятельных людей, избравших ее местом

своего проживания.

— Как все быстро узнали.

Фред был явно доволен таким оборотом дела.

— Я вижу машины городских начальников, пресса тоже здесь.

— Правда?

Ева быстро огляделась, а затем стала пытаться припарковать машину, так как свободного места почти не оставалось. Общественное мнение было явно против планов Роя, и она рада, что собралось много народа. В конце концов, эти люди имеют право высказать свое мнение по вопросу, который может повлиять на их жизнь. Когда Рой поймет, насколько непопулярны его идеи о застройке участка, он изменит свое решение, надеялась она.

— Вот здесь и поставьте машину, — сказал Фред, выглянув из окна и прикинув расстояние до тротуара.

Ева выключила двигатель и вышла. Они с Фредом направились к дому, здороваясь по пути со знакомыми. В вестибюле по крайней мере две дюжины людей стояли небольшими группами и разговаривали. Пока они с Фредом проходили в зал, до них долетали обрывки разговоров: «... пусть убирается назад в Канзас-сити», «... дешевые дома, слепленные на скорую руку».

В большом зале, который когда-то служил гостиной, все кресла были заняты, и люди стояли вдоль стен. Фред взял ее под руку и сказал:

— Вон Марк Осборн машет нам, он занял для нас места.

Ева протиснулась сквозь толпу и села в кресло, на которое ей указал казначей Ассоциации. Она едва успела перекинуться с Марком парой слов, как Фред призвал всех утихомириться. Он стоял перед камином, над ним висел портрет красавицы Мэри Харвелден. Фред обратился к собравшимся:

— Я полагаю, все присутствующие знают, зачем мы здесь собрались. Некто собирается уничтожить одну из достопримечательностей нашего тихого района, и мы хотим все вместе подумать, как его остановить. Я передаю слово адвокату нашей Ассоциации Уолтеру Пейтону. Думаю, Уолтер все нам сейчас объяснит.

Уолтер Пейтон, стройный элегантный мужчина лет сорока пяти, начал с плохих новостей.

— Закона, который запрещал бы строительство домов на несколько семей в «Кленовой роще», не существует. Однако мой совет заключается в следующем: надо обратиться в суд с иском о приостановке сноса поместья Брентов, а мы тем временем будем добиваться, чтобы «Кленовая роща» была отнесена к району, где не допускается новое строительство. Я буду с вами откровенен, эта процедура займет много времени, но я полагаю, что у нас хватит сил и настойчивости, чтобы ускорить этот процесс. Наше дело правое, и мы победим.

Взрыв аплодисментов, длившихся несколько минут, не давал Уолтеру возможности продолжить свою речь. Он улыбнулся и стал протирать очки платком, пока народ успокаивался.

Хотя Уолтер умолчал о том, что обитатели

«Кленовой рощи» обладают достаточными финансовыми возможностями и влиянием, чтобы протолкнуть свои предложения в кабинетах городских властей, Ева знала, что все это отлично понимают. Даже беглый взгляд позволял выделить среди присутствующих нескольких известных бизнесменов, а также некоторых высокопоставленных городских чиновников. Насколько она могла судить, Рою придется преодолевать мощное сопротивление.

После собрания Ева ждала в вестибюле, отделанном панелями, пока Фред разговаривал с людьми. Она заметила свою клиентку Салли Дуглас и была рада, когда Бетти Алегзандер, ее бывшая одноклассница, а ныне сотрудница местной газеты «Тулса гералд», подошла к ней.

— Видимо, люди и вправду против строительства этих кондоминиумов, — заметила Бетти.

— Да. — Ева оглядела красиво одетую черноволосую женщину. — Ты собираешься писать об этом в газете?

— Небольшую заметку. Вообще-то, когда меня посылали на это собрание, мы не ожидали, что будет столько народу. Ведь никакого официального объявления не было, и все узнавали о нем друг от друга.

Она оглядела просторный вестибюль, еще заполненный людьми, обменивающимися впечатлениями.

— «Кленовая роща» — довольно тесное сообщество, — заметила Ева, — многие из этих людей прожили здесь всю жизнь и не хотят никаких перемен.

Бетти согласно кивнула:

— Новые дома испортят «Кленовую рощу». Я думаю, их надо строить в юго-восточной части города, там они хорошо впишутся. Там все новое, и они будут отлично смотреться среди современных зданий Университета Орала Робертса или Вуд-лэнд-Хиллс Молл.

— Я абсолютно согласна.

— Ты ведь вложила уже много труда в реставрацию этих домов, верно? И я понимаю, почему тебе так хочется спасти поместье Брентов.

— Да, ужасно будет, если его все-таки снесут, и, честно говоря, я считаю, что новостройка разрушит прелесть «Кленовой рощи».

— Похоже, очень многие здесь согласны с тобой, — заключила Бетти.

4

Рой взял газету в киоске у кафе, где он собирался позавтракать. Было отличное весеннее утро. Если погода удержится, на выходные можно снова взять лодку и поплавать с Евой.

Сидя за столом, Рой развернул газету и стал искать прогноз погоды. Прогноз на уик-энд, который начинался завтра, был обнадеживающим: солнечно и без осадков.

Когда официант принес заказ, он уже начал было складывать газету, но тут его взгляд упал на заголовок: «Кленовая роща» вступает в борьбу за спасение поместья Брентов». В начале статьи говорилось о собрании, которое состоялось накануне вечером. Обитатели «Кленовой рощи» собрались, чтобы обсудить пути спасения дома Брентов. Рой взял свой кофе и сделал глоток. Ему не раз доводилось сталкиваться с противодействием, поэтому собрание его особенно не взволновало. Но когда он дочитал заметку до конца, лицо его вспыхнуло от гнева: на собрании присутствовала Ева Морган.

Поделиться:
Популярные книги

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Доктор 2

Афанасьев Семён
2. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 2

Вернуть Боярство 5

Мамаев Максим
5. Пепел
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Вернуть Боярство 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX