Навигаторы. Кадет
Шрифт:
Я вяло отметила про себя, что он даже не поинтересовался, что случилось и как дела у Ирвека.
— Я в порядке. Почти, — раздался тихий голос Тали.
Парень осторожно подполз к ней.
— Тали, как же так? Как же так? — растерянно спрашивал он её, целуя её волосы, её руки. — Потерпи, моя хорошая. — Уговаривал он её, стараясь скрыть за словесным потоком панику.
Как всё интересно…
Но думать нужно было не об отношениях этих двоих, а о насущном. Пришлось грубо оторвать Лерса от Тали.
— Лерс, надо найти Ирвека, посмотреть, что с ним. У меня
Ирвек оказался в дальнем углу пещеры, его ноги были завалены большими камнями. Парень тоже был без сознания. Когда мы привели его в чувство, он застонал:
— Ноги… Очень больно.
Больше всех повезло Лерсу: у него распухла и была синей вся правая сторона лица, над ухом образовалась огромная шишка — сильный ушиб. У меня была сломана левая рука, у Ирвека — обе ноги. Больше всего досталось Отталии: она не чувствовала нижнюю часть тела. По косвенным признакам мы определили, что у неё сломан позвоночник. Это значило, что, когда мы выберемся, ей придётся провести долгие недели в амниотической капсуле.
Наши передатчики вроде бы работали, но сигнал не проходил: маленькие светодиоды мерцали красным. Скорее всего, в школе уже поняли, что что-то случилось, но, чтобы найти наше точное местоположение, было необходимо, чтобы сигнал прошёл и светодиод стал зелёным хотя бы на одном из передатчиков.
Мы с Лерсано без устали освобождали выход из пещеры. Иногда нам помогал Ирвек: до крови закусив губу от боли, он откатывал камни в сторону. Несколько раз он даже терял сознание. Отыскав один из наших рюкзаков, мы быстро перекусили крошками сухого пайка, рассыпавшегося от ударов камней. Повезло, что фляга с водой выдержала. Мы не знали, сколько часов прошло, но торопились, потому что не знали и того, сколько их у нас осталось — сколько их осталось у Тали. Обо всех её травмах мы не знали, но опасались, что она могла получить и серьёзные внутренние повреждения.
Когда я наконец смогла просунуть руку наружу через маленькое отверстие и увидела зелёный огонёк на передатчике, то не сдержала слёз и заплакала от счастья. Через два часа после этого команда вигов и элефинов прибыла за нами. Всех нас сразу же поместили в амниотические капсулы и, наверное, дали снотворное, потому что как только крышка капсулы опустилась, я уснула.
Первым, что я увидела, когда проснулась, стало лицо Элениссы. Улыбаясь, она открыла крышку капсулы и произнесла:
— Привет, Линн, хорошо выглядишь.
Я, вспомнив все события, забыла поздороваться и с тревогой спросила:
— Где Тали?
Эленисса нахмурилась.
— На Элее, — ответила она. — Повреждения серьёзные, тут, на маяке такое не вылечить.
— Всё… — я проглотила ком в горле. — Всё будет хорошо?
— Ты сомневаешься в элейской медицине? — Эленисса вопросительно подняла бровь.
Лерса и Ирвека тоже лечили на маяке номер пять. Первый быстро оправился и уже давно вернулся на домашний маяк, чтобы начать готовиться к следующей практике, второй же всё ещё находился в амниотической капсуле: переломы ног срастались медленно.
Я добрела до своего отсека, не спеша
— Тебе ожидают в саду.
В оранжерее меня ждали принцесса и её муж. Рядом стояла странная конструкция: люлька на колёсиках. В ней сладко посапывал брат Рика и Тали.
Увидев меня, принцесса встала, обошла чайный столик, обняла меня и расцеловала в щёки. Глаза её блестели от непролитых слёз.
— Спасибо, девочка моя! Спасибо за нашу дочь!
— Я… я ведь там была не одна, — сдавленно пролепетала я.
— Линн, мы провели несколько страшных суток, прочёсывая эти скалы. Мы знали лишь примерный район вашего нахождения, — произнёс, вставая с кресла, Лунморт, — и знали, что перед тем, как ваши датчики перестали передавать сигнал, в том районе была сейсмическая активность.
— Других мы поблагодарим, — смахивая слёзы, улыбнулась Катя, — а сейчас мы хотели предложить тебе… — она посмотрела на мужа.
Он чуть улыбнулся и закончил фразу за неё:
— Мы хотим удочерить тебя.
Я только и смогла, что открыть от удивления рот.
— Ты будешь графиней Одалинн нье' Шатроф. Нье' Шатроф — это тоже моя фамилия, в очередь наследования империи встать ты не сможешь, но… — она весело подмигнула мне, — но зато сможешь смело называть императора и императрицу дедушкой и бабушкой. Они настаивают на этом.
Рот мой, кажется, раскрылся ещё шире.
— Почему? — тихо спросила я.
— Мы давно тебя считаем частью нашей семьи, любим тебя, переживаем за твои успехи. Мы страшно волновались, когда ваша группа пропала с радаров. И мы знаем, как относится к тебе Тали и… — Лунморт помедлил и внимательно посмотрел на меня, — и Рик.
«Они знают. — Подумала я, покраснев. — Они знают о том разговоре с Риком в оранжерее».
— Так получилось, что я выросла в приёмной семье, — немного грустно сказала принцесса и, увидев мой сочувствующий взгляд, поторопилась добавить: — Нет, Линн, мои приёмные родители очень хорошо относились ко мне, но мне всегда хотелось большую семью. — Она снова улыбнулась. — Если ты согласишься, у меня будет две дочери и два сына.
— А вдруг найдутся мои настоящие родители? — этот вопрос совершенно неожиданно возник в моей голове. И он был дурацким: если они до сих пор не объявились, то как могли сделать это теперь?
— Не найдутся, — тихо сказала принцесса. — Их уже нет, они растворились в точке начала…
— Но как? Как вы узнали? — потрясённо спросила я.
— Катя сильный поисковик по личностям. — Сказал Лунморт, обнимая жену за плечи и целуя её в макушку. — Она ещё после вашей первой встречи проверила.