Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ладно. А что мы будем делать, когда ты приедешь?

— Ну, думаю, мы можем поискать дом. Я не хочу останавливаться в отеле, пока я там, и, может, твоя мама позволит тебе некоторое время побыть со мной. Но сначала мне надо будет с ней об этом поговорить, хорошо? Тебе не нужно заводить об этом разговор. Я сам обо всем позабочусь. А сейчас мне пора идти, поговорим завтра.

— Спокойной ночи, папа, я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю.

Когда Ноа вешает трубку, я сползаю вдоль стены. Я знал, что рано или поздно речь зайдет о моих родителях. Я лишь

надеялся, что это произойдет намного позже.

Я провожу рукой по волосам. Думаю, я сделаю все так, как нравится Джози, тогда, может, она посмотрит на меня другими глазами. Я не буду лгать, я хочу вернуть свою девочку.

— Ты кого-то обрюхатил?

Я поворачиваюсь и вижу стоящую в коридоре Сэм, ее руки уперты в бока. Она очень зла.

Глава 22

Джози

Из-за странного Хэллоуина и обратного отсчета до ближайшего приезда Лиама Ник все время на взводе. Он не сильно изменился с тех пор, как Лиам уехал в последний раз, да и я не пыталась. Он взволнован и напряжен. Он говорит, что дело в работе, но я-то знаю, что это из-за меня. Из-за моих действий и неуважения к его чувствам. Я добавила нашим отношениям ненужной напряженности и была к нему несправедлива.

Поэтому сама я, насколько это было возможно, с головой ушла в работу. Я решила расширяться и арендовала соседнее здание для большего фасада окон. Я планирую добавить кафе и живую музыку. Когда я показывала Нику свой бизнес-план, то думала, что он будет счастлив. Я ошиблась. Он обвинил меня в том, что тем самым я предоставляю Лиаму место для его выступлений, когда тому это понадобится. Но стоило мне любезно напомнить ему, что Лиаму Пейджу я не нужна, как он усмехнулся и вышел из-за стола.

Мы были партнерами, пока я все не испортила. Теперь мне нужно это исправить, а я не знаю как. Все говорят, что у меня просто черная полоса в жизни, но это больше похоже на рану при падении, которая не заживает. А мне это нужно, потому что я скучаю по Нику, и мне не нравится, что из-за меня ему больно.

После приезда Дженны за ней появляется подрядчик, который пялится на ее зад. Некоторые мужчины настолько глупы. Она заходит за прилавок и убирает сумочку в шкаф, а потом переключает на него свое внимание. Она думает, что он покупатель, которым он может стать с сегодняшнего дня. Может, я смогу свести их, пока будет идти строительство, так что можно получить выгодную сделку.

Только что я превратилась не только в дерьмовую невесту, но и такую же плохую подругу. Мне нужна помощь.

— Привет, Гарри, — говорю я из-за Дженны.

— Привет, Джози, — отвечает он, при этом глядя на Дженну. Я щелкаю пальцами, чтобы привлечь его внимание. Спустя целую вечность его взгляд, наконец, встречается с моими глазами. Отлично, теперь, пока он здесь, он будет все время отвлекаться на Дженну.

— Давай обсудим мои планы по соседству, — говорю я, хватая ключи и обходя прилавок. Я тяну его за рукав рубашки, чтобы

он следовал за мной, и не отпускаю, пока мы благополучно не оказываемся на улице. — Какого черта, Гарри?

— Она такая красивая.

— Да, но она под запретом. Ты здесь по работе, а она не встречается, так что не вздумай что-нибудь придумать. — Я открываю дверь в соседнее здание. Гарри следует за мной внутрь. Он обновлял для меня цветочный магазин. Я знаю, что могу ему доверять.

— Я думала открыть здесь стену. — Я указываю на соседнюю стену. — Вдоль задней стены поставить кулеры или в том углу холодильную камеру побольше. У этой стороны комнаты, — говорю я, идя к другой стороне, — есть доступ к заднему двору, поэтому я хотела бы иметь оранжерею. А в углу у второго окна хотела бы установить сцену для выступлений. Прилавок будет тянуться вон там. — Я указываю на противоположную стену.

Гарри начинает делать записи и измерять стены. Он стучит по ним и записывает места, где стучал.

— Я могу приступить завтра, если ты готова.

— Я готова, — быстро отвечаю я. Мне не терпится начать и привнести в свой бизнес новый аспект.

— Тебе нужна новая вывеска для входа?

Я киваю.

— Думаю, да. Я закажу все оборудование, а ты сможешь позаботиться об остальном?

— Ага, — произносит он, записывая что-то в блокнот. — Я собираюсь нанять кое-кого для звуковой системы.

— Хорошо, Гарри. Я тебе доверяю. — Я оставляю Гарри заканчивать замеры и возвращаюсь в магазин. Будет хорошо, когда стена уберется. Знаю, что моя идея грандиозна, но у меня есть свое видение, и я планирую сделать все, чтобы это получилось.

— Кто это был? — спрашивает Дженна, как только я вхожу в дверь. По выражению ее лица мне не ясно: счастлива ли она от того, что на нее пялились, или чувствует отвращение.

— Гарри. Подрядчик, который работает над расширением помещения. Я ему сказала, что ты недоступна.

— Хорошо, спасибо. Знаю, что я здесь уже три года, но просто еще не готова. — Она перевязывает букет, над которым работает, и заворачивает его в фиолетово-золотистую бумагу. Мне очень нравится, что у покупателей есть возможность выбрать разную цветную бумагу. Большинство флористов предлагают только зеленую или газетную. Мне нравится добавлять своим цветам индивидуальность.

— Я кое-что принесла тебе — это прислали мне сегодня утром на электронную почту, — говорит Дженна, показывая на прилавок. Я беру лист бумаги, читаю заголовок и гляжу на нее.

— Что это?

— В начале своей работы здесь я подписалась на рассылку о флористах. Мне не хотелось, чтобы ты думала, что не сможешь взять выходной, так что мне пришлось учиться. В любом случае, письмо пришло сегодня, и я подумала, что тебе оно может быть интересно.

Перегнувшись через прилавок, я читаю о съезде. Там говорится о возможности посетить занятия, мастер-классы и поучаствовать в торговой выставке — все в одном удобном месте. Никогда раньше ни в чем подобном не участвовала, но с расширением, может, и пришло время начать увеличивать свою базу знаний.

Поделиться:
Популярные книги

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга