Навсегда с тобой
Шрифт:
Тед несколько раз подходил к бару и наливал себе виски. Но алкоголь принес не успокоение, а страшную головную боль. Чтобы хоть как-то успокоиться, он говорил себе: завтра все разрешится. Я поеду утром в магазин и поговорю с Кейси. И никто, никто не сможет мне помешать. Завтра, завтра все встанет на свои места, кошмар закончится, и мы снова будем вместе.
Так думал Тед, и он верил в это. Не мог не верить, потому что знал, что без Кейси он просто не сможет жить.
Но назавтра кошмар не закончился. Теду не удалось
С утра Тед заскочил на работу и сразу же, не заходя в свой отдел, рванул в кабинет к мистеру Бейли. Сославшись на то, что плохо себя чувствует, Тед попросил выходной. Мистер Бейли недовольно скривился, но, посмотрев внимательно на Теда, который и вправду выглядел нездоровым, милостиво согласился отпустить его. Правда, не забыв напомнить, что в понедельник ждет от него полностью разработанную концепцию рекламы шампуня для ковров. Тед был в тот момент согласен на что угодно.
Дорога до магазина заняла рекордно короткое время. Надежда, что он сейчас увидит Кейси, поговорит с ней и все выяснит, подгоняла Теда. Он вбежал в магазин и быстро огляделся. За столом продавца сидела Луиза. Даже не поздоровавшись, Тед выпалил:
— А где Кейси?
— Кейси уволилась, — тихо ответила Луиза.
— Как? Почему? — Тед застыл у порога, руки опустились, внутри образовалась пустота, которая затрудняла дыхание.
Луиза встала из-за стола, быстро подошла к Теду и взяла его за руку.
— Тед, присядь. На тебе лица нет. — Девушка настойчиво тянула его за руку. — Я сейчас воды принесу.
— Нет, не надо. Почему Кейси уволилась?
Луиза вздохнула.
— Я не знаю, Тед. Мне позвонила Бонни и сказала, что с сегодняшнего дня я буду работать в магазине одна. А она начинает искать новую продавщицу. Про Кейси она сказала, что та больше здесь работать не будет.
— А больше она ничего не сказала?
— Нет. — Луиза печально улыбнулась. — Бонни сама в недоумении, ничего не понимает. Мистер Гибсон не пожелал ничего объяснить, просто сказал, что Кейси больше на работу не выйдет. Тед, что у вас произошло? Она вчера ушла отсюда такая счастливая.
— Я не знаю, не знаю, — прошептал Тед и закрыл лицо ладонями.
Рухнула последняя надежда, он больше не знал способа, как добраться до Кейси. Если только вызвать полицию и с ней ворваться в дом мистера Гибсона.
— Всем оставаться на месте! — закричат взявшие штурмом дом профессора археологии бравые полицейские. — Кейси Диксон, выходите из дома к своему жениху! И без шуток, пожалуйста. При малейшей попытке к бегству — стреляем!
Тед скривился. Очень смешно. До колик в животе смешно.
— С вами все в порядке, Тед? — Луиза озабоченно заглянула ему в лицо, заметив, как Тед побледнел.
— Да, Луиза, все в порядке. Я пойду.
— Извините, что ничем не смогла вам помочь.
Ему уже никто ничем не может помочь. Ощущая полную опустошенность,
Когда на улице стемнело и от этой темноты ощущение одиночества обострилось до крайности, Тед напился. Да так, как не напивался еще никогда. До последней черты, за которой наступила полная чернота.
22
Возвращаться в реальность не хотелось. Там, во сне, среди кошмаров воспаленного алкоголем сознания, было спокойнее. Ведь Тед знал, что он спит, и в какие бы бездны ни уносился он, то была лишь иллюзия. И эта иллюзия не могла сравниться по ужасу с тем, что происходило наяву.
Но сильно болела рука, и эта боль не позволяла Теду оставаться в призрачном мире снов. Он никак не мог понять, почему же рука так болит. И, чтобы понять, он должен был проснуться.
С трудом открыв глаза, Тед увидел, что он лежит в гостиной на диване. Ему вчера не хватило сил, а может, желания не только добраться до спальни, но и раздеться. На полу, рядом с диваном, валялась пустая бутылка из-под виски.
Тед сел, поднял затекшую от неудобного лежания руку и пошевелил пальцами, сморщившись от боли. Болела не только рука, но и голова, и шея. И душа… Если, конечно, она может болеть.
После контрастного душа стало немного легче, во всяком случае, прекратился гул в голове. По пути из ванной, ни на что не надеясь, скорее машинально, Тед остановился у телефона и набрал номер Кейси. Не стоило даже подносить трубку к уху, он все равно знал, что услышит — бездушные длинные гудки. И вдруг Тед вздрогнул, трубка заговорила женским голосом:
— Алло!
Тед сразу же прижал ее к уху и, дрогнувшим голосом, произнес:
— Кейси? Это ты, Кейси?
— Нет, это не Кейси. — Тед узнал голос Деборы.
Он протер ладонью лоб, ставший почему-то моментально мокрым.
— Дебора, пожалуйста, Дебора, только не кладите трубку! — взмолился он.
— Я и не собираюсь. Я слушаю вас, Тед.
Она назвала его по имени! Тед посчитал это хорошим знаком.
— Пожалуйста, пригласите к телефону Кейси.
Из трубки несколько секунд не раздавалось ни звука. Тед заволновался, не отключилась ли Дебора.
— Дебора… — прошептал он, чтобы удостовериться, что она на месте.
— Кейси нет дома, — наконец сказала она.
— Нет дома, — бесцветным голосом повторил Тед.
Кейси нет дома… Для него ее нет дома. На Теда навалилась такая безысходность, что ему захотелось завыть. Но он все-таки нашел силы спросить:
— А где она?
В трубке опять помолчали, а потом Дебора, глубоко вздохнув, будто собираясь с силами, сказала: