Навстречу вихрю
Шрифт:
— Все хорошо, — улыбнулась девушка. — Я вдруг подумала, что не выключила свет в комнате, но это не страшно.
Мужчина понимающе кивнул и открыл для нее дверцу машины.
19.14. «Бог»: Как дела?
19.14. Рыжая: Все нормально. Мы едем в Сити.
19.15. «Бог»: Он хорош?
19.16. Рыжая: Он красавчик.
19.16. «Бог»: Ты предупредила его о своей дурной привычке?
19.17. Рыжая: Какой?
19.18.
19.18. Рыжая: Отвали, Уиндэм! Я не собираюсь с ним спать!
19.19. «Бог»: Я ему сочувствую.
Всю дорогу до ресторана Скотт (он практически сразу попросил называть его просто по имени) рассказывал о своей работе и коллегах. Это была стандартная ситуация, все так делали. Но в тоне юриста (младшего партнера в юридической фирме) не было ни сухой деловитости, ни чувственных ноток. Он общался с Лорой, как с давней знакомой, шутил, передразнивал голоса боссов, когда рассказывал про особо забавный случай, и периодически поглядывал на девушку, будто хотел убедиться, что та чувствует себя уютно. Впервые за несколько лет Лорелея столкнулась с таким отношением, и сейчас не могла понять, как так вышло. Ведь в ее поведении ничего не изменилось. От чего тогда зависит поведение мужчин? Почему они считали своим долгом впадать в одну из крайностей, забывая при этом, что перед ними живая девушка, с чувствами и эмоциями?
В ресторане уже было полно людей. Элегантные дамы в коктейльных платьях разных расцветок, мужчины в черных костюмах, с гладко зачесанными волосами. Все такие идеальные! Другой мир, чуждый Лоре. Вроде все они такие же люди, но в то же время есть в них что-то такое, что подавляет. Надменность, лоск.
Этот вечер не обещал ничего нового. Все было как всегда. Толпа незнакомых людей, высокопарных разговоры о юриспруденции, политике, искусстве. Лора не понимала, зачем она здесь. Скотт Харрисон не был похож на стандартного нанимателя. Зачем ему понадобилось нанимать актрису (а иначе не скажешь), если он вполне мог пригласить кого-то настоящего? У него не было пивного брюха, от него пахло дорогим парфюмом. Речь Скотта была чистой, голос — невыносимо приятным. Когда он ввел девушку в зал, несколько голов с любопытством повернулись в их сторону, Лору пронзили колючие взгляды, Скотт плотнее прижал ее руку к своему боку.
— Я не дам вас в обиду, — прошептал мужчина, склоняясь к ее голове. — Не бойтесь.
— Я не боюсь. Вы ведь наняли меня не затем, чтобы отбивать чьи-то атаки.
— Я нанял вас, потому что вы мне понравились, — улыбнулся Скотт. — Однако тут найдутся несколько гарпий, желающих вцепиться вам в шею.
Лора вскинула брови и удивленно глянула на сопровождающего.
— Думаю, весь секрет в том, что они хотели бы оказаться на моем месте, — ответила девушка.
— Я не слишком важная птица, — скромно потупился Скотт.
— Смотря для кого, — хмыкнула Лора, получив в ответ восхищенный взгляд.
20.02. «Бог»: Ты уже наелась креветок?
20.03. Рыжая: Пока только в мечтах. А ты что делаешь?
20.04. «Бог»: **фото вытянутых ног и руки с банкой пива на фоне телевизора**
20.04.
20.05. Рыжая: Он обходительный. И милый. Отбивает все снаряды, летящие в меня. И делает это так аккуратно и незаметно, что невозможно придраться.
20.07. «Бог»: Круто.
— Хотите, расскажу, кто из этих женщин ненавидит меня больше? — спросила Лора, снимая зубами оливку со шпажки.
— Хочу, — улыбнулся Скотт, внимательно наблюдая за траекторией оливки.
Они стояли возле стола с закусками и потягивали мартини из конусообразных бокалов. К ним подходили разные люди, обменивались ничего не значащими фразами. Несколько женщин попытались поддеть Лору, начиная разговоры о вещах, понятных только в юридической среде, но девушка умело уходила от разговора, предельно вежливо извиняясь и отходя в сторону. Один раз она как бы между прочим отвернулась и начала разговор с супругой одного из старших партнеров, француженкой, владевшей английским на не слишком высоком уровне. В следующий раз тема беседы оказалась знакомой, и Лора с важным видом вставила несколько слов.
На данный момент, когда от их пары на время отстали, у них появилось время расслабиться.
— Смотрите, — сказала Лора, чуть заметно направляя шпажку в сторону одной из дам. — Вон та брюнетка в красном с конским хвостом. Она постоянно на нас поглядывает. Если бы взгляды умели убивать, меня бы уже давно вынесли отсюда.
— Вы считаете? — вздернул брови Скотт. — Ее зовут Джессика, и я ее немного побаиваюсь. Слишком напоминает акулу.
— Какое нелестное мнение, — важно заявила Лорелея, делая глоток мартини. — Интересно в таком случае, что вы думаете обо мне.
Скотт отставил в сторону свой пустой бокал, засунул руки в карманы брюк и окинул Лору взглядом медовых глаз. Обалденные глаза. Они будто обнимали, окутывали теплом. Хотя, корректна ли формулировка «обнимающий взгляд»? Может, и нет, но ничего другого на ум не приходило.
— Вы прелестны, — тихо произнес Скотт.
Щеки Лоры порозовели, и она поспешила уставиться в свой бокал.
— Ну а еще кто? — спросил мужчина, не сводя взгляд с лица девушки.
Ах да, она ведь рассказывала про ненавидящих ее женщин. И зачем только это затеяла?
— Кхм… — откашлялась девушка. — Шатенка в синем платье уже несколько раз прошла мимо. Естественно не нарочно. И еще она целую минуту сверлила мне взглядом висок, думая, что я не замечу.
— А вы профессионал! — удивленно воскликнул мужчина. — Как у вас это получается?
Лора пожала плечами и невесело хмыкнула.
— Годы, проведенные на таких мероприятиях.
— Что привело вас в эту сферу?
— Желание показать себя, — пожала плечами девушка. — Ну так, кто эта шатенка?
Скотт по-мальчишески ухмыльнулся, приглаживая и без того хорошо лежащие волосы.
— Это Ребекка. Мы не так давно расстались. Точнее… Наверное, это все-таки я ее бросил.
И его лицо стало немного виноватым. Лора ничего не ответила, отворачиваясь к столу, чтобы изучить тарталетки.
— Вы меня осуждаете? — прозвучал внезапный вопрос.
От неожиданности лицо девушки непрофессионально вытянулось, но она тут же взяла себя в руки.
— Нет, что вы! — поспешила ответить Лора. — Это не мое дело. Я ведь не знаю эту женщину.