Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да.

— Но я не понимаю, зачем…

— Вам непонятно, зачем он установил петарду, мистер Кейн?

— Алиби! — подсказал Тимоти.

— Алиби, — повторил Джим. — Да, конечно. Извините за тупость, но…

— Представляешь, Джим, — продолжал ликовать Тимоти, — ты не мог совершить убийства, потому что у тебя не было алиби. Правда, забавно?

— Да, это понятно, — кивнул тот. — Неясно другое. Ведь алиби нет у Мэнселлов, у Дермотта и… вообще ни у кого, кроме мисс Эллисон. Но полагаю, ее вы подозревать не станете.

Тимоти порывисто вздохнул и укоризненно

посмотрел на сержанта:

— Я говорил вам. Говорил, что за ним надо присматривать.

— За кем? — спросил сержант.

— За Притчардом.

— Притчард? — удивился Джим. — Дорогой мой, какое он имеет к этому отношение? Притчард начал здесь работать в прошлом году, когда умер старый дворецкий Баркер, так что вряд ли мог рассчитывать, что его упомянут в завещании. А кроме того…

Тимоти не сдавался:

— Это тот самый таинственный убийца. Он знал, когда кузен Сайлас вышел на прогулку в тот вечер, и последовал за ним. А затем придумал эту штуковину, чтобы создать себе алиби, когда расправится с кузеном Клементом. Никому даже в голову не пришло его заподозрить. Он спокойно открыл дверь, когда позвонили, как ни в чем не бывало.

— Но зачем он это сделал? — спросил Джим.

— Он муж кузины Мод, — прошептал Тимоти.

— Пошел ты со своими выдумками!

— Спорим, я прав? И мистер Робертс согласился с моей версией. Единственное, что выводит Притчарда из игры: в момент выстрела он находился в холле. И не надо делать такое лицо. Я это обсуждал с мистером Робертсом. Правда, он тогда сказал, что у Притчарда железное алиби.

Ханнасайд выслушал его с каменным лицом.

— Только ни слова Притчарду и никому из слуг. Ясно? — сказал он.

— Конечно. А мистеру Робертсу рассказать можно?

— Вот ему расскажи, если хочешь. — Инспектор повернулся к сержанту. — Давайте поставим бочку на место.

— Зачем ему вообще болтать с кем-нибудь об этом, инспектор? — хмуро спросил Джим.

— Пусть сообщит Робертсу. Это значения не имеет. А дворецкого беспокоить не нужно. Думаю, Тимоти все понял. Ладно, Хемингуэй, пошли.

— Вы собрались в Портло? — спросил Тимоти. — Можно, я поеду с вами до отеля «Виктория»?

— Да, — ответил Ханнасайд, посмотрев на часы. — Нам надо успеть на автобус в десять сорок пять. — Он обратился к Джиму: — Я приеду к вам сегодня вечером или завтра. Наверное, уже будут какие-то результаты. А пока запаситесь терпением.

— А как насчет моей драгоценной жизни? — усмехнулся тот.

— За нее отвечает сержант Троттер, — ответил Ханнасайд, улыбнувшись. — Впрочем, в данный момент вашей жизни ничто не угрожает.

На автобус они успели. Выходя у отеля «Виктория», Тимоти обещал вести себя осмотрительно. Проводив его взглядом, сержант вздохнул:

— Шеф, что на вас нашло? Зачем вам понадобился этот парень?

— А вы подумайте.

Сержант пожал плечами.

— Что теперь будем делать?

— Вначале надо позвонить в Скотленд-Ярд, потом пошлем запрос в Штаты. Нужно узнать, где куплен револьвер.

— Джеймс Кейн, наверное, сейчас гадает, что вы затеяли.

Однако

Джим был уверен, что инспектор Ханнасайд хорошо знает свое дело, и на пустые размышления время не тратил. О револьвере он решил пока ничего не говорить ни невесте, ни родственникам, но вскоре от этого пришлось отказаться. Маргарет пожаловалась Эмили, что детективы натворили в саду, и старуха, только что спустившаяся вниз, одетая для утренней поездки на машине, потребовала, чтобы он немедленно объяснил, что все это значит. При этом присутствовали Патрисия и леди Харт, так что Джиму пришлось признаться, что Ханнасайд нашел в дождевой бочке револьвер. А через час вернулся Тимоти и тут же рассказал матери подробности. К обеду о находке знали все, включая слуг.

— Представляете, мистер Робертс слушал меня очень внимательно, — торжествующе заявил Тимоти.

— Твою глупую версию насчет Притчарда? — спросил Джим. — Робертс, мне кажется, вообще большой фантазер. А вот инспектор вряд ли станет этим заниматься. Что там сейчас? Ты знаешь?

— Нет, но мистер Робертс пошел в полицейский участок, чтобы увидеться с ним. Когда я рассказал о глушителе и петарде, он заволновался. Сказал, что в деле наметился новый неожиданный поворот и ему надо немедленно встретиться с инспектором. А я отправился домой. Интересно, что теперь будет? Скоро они арестуют Притчарда?

— Хватит болтать. Не дай Бог, он услышит.

Наступил вечер, а Ханнасайд так и не появился. Тимоти, с трудом перенося тревожное ожидание, бродил по дому и саду, приставая к каждому со своими нелепыми версиями, пока Джим не решил наконец занять его чем-нибудь, заставив отрабатывать удары в гольфе.

Они вернулись, когда настало время переодеваться для ужина. За едой присутствие Притчарда мешало разговорам о деле, но, когда все перешли в гостиную для кофе, Тимоти дал себе волю. Сэр Адриан, который сидел в сторонке с вечерней газетой, не выдержал:

— Хватит фантазировать, мой дорогой. Давайте дождемся мистера Ханнасайда.

Стоило ему произнести эти слова, как в гостиной появился Притчард и объявил Джиму, что прибыл инспектор Ханнасайд и хочет его видеть. Джим поднялся и сопровождаемый тревожными взглядами матери, брата и невесты направился к двери. Его окликнула сидевшая в кресле у камина Эмили:

— Подожди, я желаю присутствовать при вашем разговоре. — Она обратилась к Притчарду: — Пригласите инспектора сюда.

Через пару минут в гостиную вошел Ханнасайд.

— Вы решили его арестовать? — выпалил Тимоти.

И тут впервые с тех пор, как инспектор появился в особняке, можно было услышать его смех.

— В этом нет необходимости, — ответил он. — Мне жаль тебя разочаровывать, но приходится.

— Так это не он? — спросил заметно приунывший Тимоти.

— Нет.

— Садитесь, пожалуйста, — произнес Джим. — И расскажите, как дела.

— Расследование еще не закончено, но теперь уже осталось мало сомнений в его исходе, — проговорил Ханнасайд. — А вы, мистер Кейн, можете успокоиться. Теперь ваша жизнь вне опасности.

Поделиться:
Популярные книги

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Затерянные земли или Великий Поход

Михайлов Дем Алексеевич
8. Господство клана Неспящих
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.89
рейтинг книги
Затерянные земли или Великий Поход

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Неудержимый. Книга XX

Боярский Андрей
20. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XX

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма