Найденная
Шрифт:
Римские солдаты отступили и внимательно следили за толпой, а Понтий Пилат следил за ними. Кейтлин видела, что прибывают новые и новые солдаты, многочисленной группой следуя за Иисусом.
Кейтлин нужно было подобраться к нему ближе. Она проталкивалась через толпу до тех пор, пока значительно не сократила расстояние. Она увидела, как он повернул в проулок, и потеряла его из вида. Протискиваться сквозь толпу зевак становилось всё сложнее, так как толпа становилась всё плотнее с каждой секундой.
Неожиданно Понтий Пилат дал сигнал своим солдатам, и они
Толп заволновалась. Начались драки, а потом люди хлынули назад, пытаясь спастись от жестокости солдат. Кейтлин видела, что ситуация выходит из-под контроля, понимая, что если она сейчас же не предпримет необходимые действия, их затопчут насмерть.
Посадив Скарлет себе на плечи и схватив Рут свободной рукой, Кейтлин взмыла в воздух. Крылья раскрылись, и вскоре она уже летела над толпой. Она успела как раз вовремя – началась давка. Ей не очень нравилась мысль полёта у всех наведу, но особого выбора у неё не было.
Люди её заметили, и её полёт взбудоражил их ещё больше: Кейтлин слышала удивлённые возгласы и видела, как люди останавливаются, поднимают головы и показывают в неё пальцем:
«Ведьма!»
«Еретик!»
«Демон!»
Некоторые хватали камни и кидали их в Кейтлин.
Камни пролетали мимо, не задев её. С каждой секундой она поднималась всё выше и выше, оставляя буйную толпу позади. Она летела над Иерусалимом и выстроенными солдатами баррикадами.
Ускорившись, Кейтлин заметила Иисуса и его апостолов на одной из тихих улочек города. Они только что поднялись на небольшой холм и входили в большую виллу в римском стиле.
Кейтлин приземлилась вдали от любопытных глаз и торопливо бросилась им вдогонку. Она успела догнать последнего из апостолов, входящего в дом.
Услышав её шаги, он обернулся и посмотрел на девушку. Кейтлин уже приготовилась к тому, что он попросит её уйти, но, к её большому удивлению, он лишь улыбнулся.
«Мы надеялись, что вы придёте, – сказал он, осматривая Кейтлин, Скарлет и Рут. – Вы к нам присоединитесь?»
Кейтлин облегчённо кивнула.
«Сегодня ужин по поводу Песаха, – добавил апостол. – Великая Вечеря перед началом праздника».
Сделав шаг в сторону, он пропустил Кейтлин вперёд.
Великая Вечеря. Слова звенели у неё в ушах. Она не верила в то, что происходит. Она была с Иисусом и его апостолами в вечер Песаха, во время Тайной Вечери, за день до его распятия. Именно сегодня его придаст Иуда. Кейтлин не верилось, что она стала непосредственным участником свершения истории. Могла ли она изменить ход событий?
Кейтлин вошла в небольшой дом, держа Скарлет на руках. Рут шла рядом. Они последовали за апостолом по коридору, пройдя небольшой атриум, украшенный со всех сторон колоннами и сводами, ухоженный сад и оливковые деревья. Они вошли в другой коридор, поднялись по лестнице и увидели других апостолов,
Кейтлин чувствовала их волнение – все готовились к празднику и праздничному ужину. Они входили в комнату друг за другом, и Кейтлин последовала за ними.
Войдя в комнату, она на секунду замешкалась. Прямо перед ней находился длинный, широкий стол. Апостолы занимали свои места. В центре стола сидел Иисус. Он сидел с закрытыми глазами и раскрытыми ладонями. Казалось, он медитировал.
Когда Кейтлин вошла в комнату, он открыл глаза и посмотрел на неё. Она ощущала исходящую от него энергию. Ничего подобного она никогда не чувствовала раньше. Казалось, помещение озарило яркое солнце.
«Я рад, что ты пришла», – сказал ей Иисус.
В очередной раз Кейтлин не нашлась, что ответить. В его присутствии она просто теряла дар речи.
Апостолы указали ей на свободные места недалеко от места самого Иисуса. Кейтлин и Скарлет сели за стол. Кейтлин видела удивление на лице дочери и хотела ей всё объяснить, но не знала как.
Она увидела человека, сидящего рядом с Иисусом, и узнала его. Иуда. Он предаст его.
Кейтлин хотелось подняться с места и предупредить Иисуса: сказать ему, что он скоро умрёт, что это его последняя вечеря, и что скоро за ним придут солдаты, а завтра его распнут на кресте. Она хотела сказать ему, чтобы он не доверял Иуде.
При этом Кейтлин не хотела переходить черту, не зная, могла ли она говорить подобные вещи. Она чувствовала, что попала в ловушку истории, но её миссия не предполагала её изменение. Более того, Кейтлин не была уверена, что могла что-то изменить, даже если бы захотела. Мог ли Иисус избежать распятия? Как это могло повлиять на ход истории?
Вместо того чтобы вмешаться, Кейтлин продолжала сидеть, пытаясь запомнить этот момент её жизни во всех деталях и понять, почему судьба привела её именно сюда, именно к Иисусу. Она ведь просто хотела найти отца, не совсем понимая, как и когда Иисус мог привести её к нему.
Небольшие блюда с едой и деликатесами были расставлены по столу, некоторые из них оказались напротив Кейтлин и Скарлет. На тарелке Кейтлин оказалась круглая, плоская лепёшка – маца.
Каждому из сидящих был передан большой, украшенный драгоценными камнями кубок. Кейтлин подняла свой. Ещё один достался Скарлет. Золотые кубки были тяжёлыми.
Держа свой кубок в руках, Кейтлин сразу же почувствовала, что было внутри. Каждая клетка её тела желала скорее испить кубок до дна.
Внутри была кровь. Самая чистая белая кровь, которую ей до этого приходилось пробовать.
Апостолы подняли свои кубки. Держа их в воздухе несколько секунд, казалось, что они тихо молились. Кейтлин последовала их примеру. Потом все пригубили напиток.
Сделав глоток, Кейтлин почувствовала, как кровь быстрее побежала по венам. Она сразу же ощутила прилив сил и энергии. Это была кровь высшего качества. Взглянув на дочь, она увидела, как Скарлет тоже её пьёт, и её румянец медленно возвращается.