Найди свою мечту
Шрифт:
Грейс Лачери, как могла, постаралась успокоить девочку. Опал попросила у нее разрешения помолиться перед сном, и Грейс со слезами на глазах выслушала ее наивные обращения к богу.
Длинный перечень своих молитв Опал закончила словами:
— Спасибо, что ты разрешил Руби выйти замуж.
Перекрестившись, она юркнула в постель, потом осторожно спросила:
— С мамой все в порядке? Мама не умрет, миссис Лачери?
— С твоей мамой все хорошо. Я имею в виду, что со временем она обязательно поправится, но сейчас ей нужно отлежаться. Думаю,
— Завтра мой день рождения, — сонно пробормотала Опал. — Еще на прошлой неделе бабушка купила мне подарок. Интересно, какой? Как вы думаете, миссис Лачери?
Грейс усмехнулась про себя. Господи, откуда ей знать о бабушкиных подарках?! Она попыталась вспомнить свою молодость, свои дни рождения.
— Вероятно, это золотой единорог с большим бриллиантом на самом кончике рога, с рубиновыми бусами вокруг шеи, с изумрудами и самым настоящим опалом на передних копытах, — начала на ходу фантазировать Грейс.
Конечно, Опал прекрасно понимала, что все это — выдумка, на ее лице появилась довольная улыбка, растрогавшая Грейс до глубины души.
Было уже поздно, когда Грейс вышла из комнаты девочки. Она на цыпочках спустилась в холл, решив напоследок проведать Ирму.
— Спасибо тебе, — прошептала та.
— Я вернусь утром, — улыбнулась Грейс. — Приготовлю завтрак и присмотрю за Опал перед школой.
На кухне у супругов Лачери всю ночь горел свет. Тихо играло радио, вкусно пахло выпечкой. Грейс и Пол сидели за столом и, держась за руки, пили кофе, терпеливо ожидая, пока остынет трехслойный торт. В четыре часа утра Пол украсил торт леденцами в виде бутонов роз и розовыми свечами.
— О чем ты думаешь? — спросила мужа Грейс, завязывая большой красный бант на маленькой коробочке.
— Полагаю, этот подарок не идет ни в какое сравнение с проклятым единорогом, — рассмеялся Пол. — Ладно, я понесу торт, а ты коробочку и газированную воду.
— К завтраку?
— Какое же это торжество без шипучего напитка? Нужно провернуть это дело пораньше, пока старина Георг не отменил праздник.
Хихикая, словно расшалившиеся дети, супруги направились через двор к заднему крыльцу Коннорсов. Грейс тихо открыла дверь и придержала ее, пропуская вперед Пола. Пол водрузил торт на середину стола, а Грейс поставила рядом подарок поменьше, затем положила в холодильник четыре бутылки с газированной водой: для Опал, Ирмы, Пола и для себя самой.
На обратном пути Грейс неожиданно бросилась в мокрую траву, увлекая за собой мужа, и они в обнимку покатились по небольшому склону, пока не оказались возле своего дома.
— Почему, дорогой, ты думаешь, что мы не можем сделать это прямо здесь? Надеюсь, ты не боишься простудиться? — рассмеялась Грейс стаскивая с себя трусики.
Никогда им еще не было так хорошо, как в эти минуты. Они долго и исступленно ласкали друг друга,
— Хорошо, тогда я иду принимать ванну, — игриво проговорил Пол.
Было десять минут седьмого. В доме на Килборн-плейс царила обычная утренняя суматоха. Его обитатели сновали взад-вперед, одеваясь на ходу или ожидая своей очереди в ванную комнату. Руби сегодня не собиралась идти на работу, поэтому до сих пор не сняла пижаму и пропустила вперед Этель, за что получила благодарную улыбку. Она решила сначала отправиться на кухню, чтобы выпить кофе и перекусить.
Неожиданный звонок в дверь превратил квартиру в настоящий сумасшедший дом. Первой в холл выбежала Этель, за ней — Руби, следом повыскакивали другие девушки в купальных халатах и с бигуди в волосах. Все принялись лихорадочно наводить порядок. Руби схватила свой маникюрный набор, лак для ногтей, вязаный шерстяной платок и запихнула все это за диван. Джейн взбила подушки, одновременно затолкнув под кушетку старые газеты. Амбер сгребла две бутылки кока-колы, три чашки и бумажные салфетки и побежала с ними на кухню. Анна разложила на столе журналы и затолкнула в шкаф мусорную корзину. Соли сунула пару бесподобных чулок в карман своей широкой мантии, затем подняла с пола пару тапочек и два ботинка, оба на левую ногу.
— Три минутки, — сдерживая смех, сказала Этель звонившему. — Мы просто стараемся лучше, чем обычно, привести в порядок квартиру.
Нужно сказать, девушки жили дружно и довольно весело, хотя по-настоящему близка Руби была только с Этель и с Амбер, с другими же четырьмя девушками у нее установились приятельские отношения. Все вели себя очень тактично по отношению друг к другу и добросовестно выполняли обязанности по уборке квартиры.
— Это жилище похоже на зоопарк в августе, — добродушно проворчала Анна.
Амбер выглянула из своей спальни.
— Признайтесь, кто-нибудь ожидает гостя в такую рань?
Руби отвела взгляд.
— Я никого не жду, поэтому не собираюсь спускаться вниз.
Звонок повторился, потом снова и снова.
— Вероятно, кто-то ошибся домом, — отозвалась из дальней комнаты Соли.
В дверь продолжали настойчиво звонить. Тогда Амбер подошла к окну общей комнаты и, вытянув шею, попыталась разглядеть гостя. Увидев высокую фигуру отца, она буквально оцепенела от ужаса, затем бросилась вниз.
— Руби! У парадной двери стоит папа. О господи, он все знает! Клянусь, я ничего не сообщала. Спроси Этель. Я не сообщала, Руби! — в панике твердила Амбер.
На Руби не было лица. Боже мой, что ей делать?
— Возможно, что-то произошло дома? — предположила она. — Мы не можем долго держать его возле дверей. Наверняка он приехал ночью и следил за домом. Отец знает, что мы здесь.
— Прячься, Руби. Я… я скажу, что ты уехала вчера вечером. Я не хочу возвращаться домой, и ты, знаю, тоже. Что же нам делать?