Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Найду тебя в темноте
Шрифт:

Он посмотрел на меня и приподнял свои потрясающие брови. — Разве это не плохая примета? —спросил он. Я рассмеялась. — Оно ж не свадебное, идиот. Это жених не должен видеть невесту в ее свадебном платье перед свадьбой. Я не думаю, что есть какие-то суеверия, связанные с формальной одеждой. — Он усмехнулся и закрыл журнал, положив его обратно в кучу на столе.

Мне нравилось, когда он был у меня дома. В конце концов, я поддалась давлению родителей полторы недели назад и пригласила Клэя на ужин. Так что мои родители могли допросить, точнее, встретиться

с ним. Началось все довольно хорошо. Клэй пришел на ужин ровно в 6:30. Я открыла дверь и постаралась удержать свою челюсть, чтобы она не ударилась об пол.

Он был одет в потрясающие брюки цвета хаки и расстёгнутую снизу голубую рубашку. Его черные волосы были зачесаны назад, демонстрируя его невероятно красивое лицо. Клэй держал букет потрясающих цветов, которые выглядели так, будто стоили как маленькая деревня.

— Привет, Мэгги, — тихо сказал он после того, как я впустила его. Он, правда, выглядел нервным. Не то, чтобы я винила его, ведь от всей этой ситуации разило неловкостью. — Они прекрасны. — Прокомментировала я, указывая на смехотворно большой букет.

— Они для твоей мамы. Ну, ты знаешь, чтобы подмаслить ее. Я полагал, что мне понадобиться любая помощь для этого. Бог знает, вдруг я не смогу впечатлить ее лишь своим удивительным шармом, — самоуничижительно съязвил Клэй. Я легко толкнула его в руку. — Они полюбят тебя так же, как и я, — сказала я ему, и почти проглотила свой язык.

Я серьезно только что призналась, что люблю его? Боже мой, я хотела убежать из дома подальше от этого унизительного момента. Но к счастью, Клэй был слишком нервным, чтобы заметить мою ошибку сопоставимую по размаху с концом света. Он лишь послал мне слабую улыбку и последовал за мной на кухню, где мама заканчивала чили, которое делала.

Мой отец доставал тарелки и стаканы из шкафов. Он оглянулся, когда мы зашли в комнату. — Мам, пап, это Клэйтон Рид. Клэй, это мои мама и папа. — Я мягко потянула Клэя в комнату за рукав его рубашки.

Он не то, чтобы застыл на месте, но мне пришлось приложить немного силы, чтобы заставить его двигаться. Моя мама обернулась и подарила ему ослепительную улыбку. Она вытерла руки полотенцем и подошла, чтобы поприветствовать его. — Рада познакомиться с тобой, Клэйтон. Мы много о тебе слышали. — Клэй пожал ее руку и взглянул на меня.

— Боже, я не говорю о тебе так много. — Смущенно пробормотала я. — Рад познакомиться с вами, Миссис Янг. Спасибо за приглашение на обед. — Он протянул ей букет цветов. — Это для вас. —Глаза моей мамы засияли. Она была помешана на них. Не зная, Клэй сделал прекрасный жест. — Это так мило, Клэйтон. Спасибо большое. Дай, я поставлю их в воду.

Моя мама ушла искать вазу, оставляя нас с моим обычно мягким, хорошо воспитанным отцом, который сейчас выглядел не очень-то мягким. Он смотрел на Клэя так, будто тот был под микроскопом. — Как ты, Клэй? — спросил отец, пожимая его руку. Клэй вздрогнул, когда вытащил свою руку из захвата моего отца. Мой отец серьезно только что сжал пальцы Клэй вместе? Он притворяется

Арнольдом Шварценеггером?

Черт, это будет хуже, чем я думала. — Хорошо, сэр. — Ответил Клэй, засовывая руки в карманы. — Мэгги рассказывала нам, что ты только что переехал жить к своей тете. Где твои родители? — Я хотела ударить папу. Он не мог дорасти до больших вопросов, как нормальный человек. Нет, он сразу направляется к яремной вене.

Клэй неловко переступил с ноги на ногу. Он ненавидит говорить о своих родителях, но сейчас он посмотрел в глаза моему отцу и честно ответил. — Мои родители и я не ладим, сэр. Поэтому они отправили меня жить с сестрой моей мамы, Руби. В Вирджинии мне нравится намного больше.

Мой отец удивленно заморгал на откровенность Клэя, и некоторая жестокость, кажется, растаяла. Я хотела ухмыльнуться на неловкость моего отца. Могу сказать, что он точно не знал, что на это ответить. Что ж, получи, папа.

— Ну, приятно слышать, что тебе нравится Вирджиния. Это милое местечко для жизни. Эм, я думаю, твоя мама закончила с чили. Почему бы нам не сесть за стол? — Папа указал нам на места. Клэй посмотрел на меня и поморщился в извинении. Я сжала его руку, давая понять, что это было нормально.

Мама вернулась с вазой цветов и поставила их на стол. Она хлопотала над ними и расставляла, чтобы они были идеальными. Мы с Клэем сели рядом, мама и папа напротив нас. Мама подала нам тарелки с чили и домашним кукурузным хлебом.

— Очень вкусно, Миссис Янг, — сказал Клэй между глотками. Моя мама засветилась от комплимента. Для того, кто еще недавно утверждал, что не обаятельный, Клэй довольно рьяно переубеждал мою маму в обратном. Мой отец ослабил свое холодное отношение, но продолжал пристально наблюдать за Клэем.

— Спасибо, Клэйтон. Что ж, мы пригласили тебя потому, что хотели познакомиться с тобой. Нам не нравится, что Мэгги Мэй ездит по округе с парнем, которого мы не знаем, — сказала мама, передавая Клэю корзину с хлебом.

Мой отец подался вперед на локтях и уставился на Клэя. — Мы ничего о тебе не знаем, да и родители не могут быть слишком осторожными на сегодняшний день. Слишком много сумасшедших вокруг. — Я закрыла глаза и подавила вздох. Это было оскорбительно.

Клэй проглотил еду и посмотрел на моих родителей. — Я все прекрасно понимаю. Вы не можете быть слишком осторожными из-за сумасшедших. — Его слова были саркастичными, и я послала ему взгляд, спрашивающий, какого черта он делает.

Мама прочистила горло. — Ну, расскажи мне, Клэй. Ты ведь из Флориды, да? — Спросила она, стараясь перевести разговор в другое русло. Клэй застыл рядом со мной, его поведение изменилось. Если бы мама знала, что это была последняя тема, о которой хотел говорить Клэй.

— Да, он из Флориды, но ему очень нравится Вирджиния. На открытом рынке в Шарлотсвилле был взрыв в минувшие выходные. Помните этого сумасшедшего поставщика с кормушками для птиц, сделанными из тыквы. Они были такими смешными, — заговорила я отчаянно.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3