Найду тебя в темноте
Шрифт:
Но я почувствовала отчаяние в его объятиях. Печаль окрасила его поцелуй. Я знала, он любит меня. И я так хотела, чтобы это осознание было тем, что мне так необходимо, чтобы быть счастливой. — Мы можем поехать ко мне домой? Думаю, нам надо провести немного времени вместе. Только мы вдвоем вместе с тем, что сейчас происходит. Мы оба на взводе, — рассуждал Клэй. Я чувствовала себя слабой и похороненной в нем. — Да. Пошли. — Клэй послал мне самую ослепительную улыбку и приподнял меня над землей, кружа.
— У меня самая красивая и удивительная девушка в мире! — крикнул он, покрывая
Когда я села внутрь, на секунду у меня проснулось чувство вины из-за того, что я снова лгу своим родителям. Хотя, когда Клэй наклонился и любяще поцеловал меня в губы, тепло поселилось в моем животе, делая это чувство вины мимолетным.
Клэй рванул со стоянки, визжа шинами, чтобы скорее покинуть школу. — Успокойся, Клэй, или мы никогда не доберемся до твоего дома. — Клэй усмехнулся своей сумасшедшей, счастливой улыбкой и потянулся, чтобы взять меня за руку. Он поцеловал мои пальцы, по одному за раз, когда мы подъехали к стоп сигналу. — Я люблю тебя, Мэгги. — Я улыбнулась. Ничего не могла поделать, но я всегда забыла обо всем остальном, когда он говорил мне такие слова.
Я пригнулась на сиденье, когда мы проезжали библиотеку, где работал мой отец. Клэй снова рассмеялся надо мной, рассказывая мне, какой же глупенькой я была. — Да, отлично, смейся, смейся. Но, если я хочу еще увидеть дневной свет, то не могу позволить ему поймать меня, — проворчала я.
Это отрезвило Клэя. — Они так сильно ненавидят меня? — Он звучал разочарованно, и я сразу почувствовала себя ужасно за то, что не выбираю слова более тщательно. — Не то, чтобы они ненавидят тебя, они просто переживают, что у нас все зашло слишком серьезно. Что я слишком много времени провожу с тобой, — сказала я. Клэй послал мне легкую улыбку. — Переживают, что мы занимаемся сексом? — спросил он.
Я ударила его по руке. — Ну, очевидно, их проблемы основаны и на этом,— пошутила я. Клэй заехал на свою подъездную дорожку и выключил двигатель. И сразу же оказался на центральной консоли, целуя меня как сумасшедший.
— Клэй. Тебе не кажется, что нам лучше пойти внутрь? — засмеялась я, когда он запустил свои руки мне под рубашку. Клэй простонал что-то невнятное. — Клэй. Ну, давай же. У тебя ведь есть соседи, — я ахнула, когда его пальцы нашли мою грудь и начали мягко ее потирать.
Он снова поцеловал меня и отклонился, светясь своей сексуальной улыбкой. — Ну, уговорила, пошли. — Клэй выпрыгнул из машины. Я улыбнулась в ответ, качая головой, когда выбиралась наружу. Клэй снова обнял меня, пока мы шли к его передней двери.
И тогда-то я заметила черный Мерседес припаркованный на улице перед домом. Я остановилась. Клэй в замешательстве посмотрел на меня. — Что? — Я указала на машину. — Кажется, у тебя гости.
Кровь отхлынула от его лица, и он выглядел так, словно его сейчас вырвет. Он стиснул зубы. —Нет, они должно быть издеваются надо мной, — зарычал он. Его внезапный и резкий гнев напугал меня. Я схватила его за руку. — Что такое, Клэй? Чья это машина?
Клэй
Он не смотрел на меня, его тело было жестким. — Думаю, сегодня ты познакомишься с моими родителями, — холодно сказал он. Чувствовалось, будто я погружаюсь в холодную воду. Его родители? О, черт. Клэй распахнул входную дверь, хлопнув ею об стену.
Я стояла на крыльце, не зная, что делать. Он кипел от гнева, и я не была уверена, что хотела стать свидетелем того, что должно было случиться. Но я не могла покинуть его. Сейчас он нуждался во мне больше, чем когда-либо. Поэтому я нерешительно зашла в дом.
Я почувствовала облегчение, когда Лиса вышла из гостиной и послала Клэю строгий взгляд. — Не заходи в дом, как слон. Закрывай дверь так, словно в этом есть какой-то смысл для тебя. — Она посмотрела на меня. Я знала, что была бледна, и она, должно быть, почувствовала напряжение, исходящее от Клэя. — Эй, Мэгги. Рада видеть тебя. — Ее улыбка была доброй, и я постаралась улыбнуться в ответ. Уверена, моя улыбка была немного дрожащей.
Клэй захлопнул дверь и бросил сумку с книгами. — И где же они? — Рявкнул он. Лиса нахмурилась. — Соберись, Клэй. Они приехали только полчаса назад. Руби выбежала, чтобы купить что-нибудь для ужина. — Клэй повернул свой злой взгляд к Лисе, которая, не дрогнув, твердо стояла на прежнем месте. Я бы высохла под этим взглядом.
— Ты знала, что они едут? — Обвинал он. Лиса положила пальцы на его щеку. — Сейчас, послушай меня, Клэйтон Рид. Не перекладывай на меня свое чертово настроение. Их визит был таким же сюрпризом для Руби и меня, каким стал и для тебя. Но не иди туда, словно слон в посудной лавке. Нравится тебе это или нет, они все еще твои родители и имеют право голоса касательно того, что происходит с тобой. Помни об этом.
Ее предупреждение было рациональным, но Клэй был немного за гранью рациональности по этому вопросу. Лиса посмотрела на меня, чтобы я помогла ей. Я попыталась снова взять Клэя за руку. Он позволил мне переплести его пальцы со своими, но не сжал их в ответ. — Клэй, ну давай же. Ведя себя таким образом, ты сделаешь все только хуже. Пожалуйста. — Я подвинулась так, чтобы встать напротив него и опустила его лицо, чтобы он смотрел прямо на меня.
Его глаза метались, чтобы не встречаться с моими. — Черт побери, Клэй! — умоляла я. Наконец, он посмотрел на меня и смягчился, заметив мою обеспокоенность. — Господи Иесусе! Я снова это делаю. Мне жаль, — прошептал он, и я была рада видеть, что напряжение немного покинуло его плечи. Но он все еще выглядел свирепым.
— Ну, пойдем, увидимся с дорогими мамочкой и папочкой, — сказал он саркастично. Лиса кивнула и сделала шаг в сторону, чтобы мы могли пройти по коридору. Она не пошла за нами, по-видимому, желая дать Клэю немного приватности. Я стояла позади него, стараясь оказать ему поддержку.