Найти семью
Шрифт:
– Да, это истинная правда! – подтвердила Имоджин Гриффин. – Муж говорит, что Хэнк один из лучших хозяев ранчо в наших краях. Джордж на десять лет старше Хэнка, но всегда советуется с ним, если возникают какие-то проблемы.
– Ну, хватит болтать! Чем займемся в первую очередь? – поинтересовалась Бекки.
Гости уже начали собираться, когда к дому подкатила машина с Карлом, Кейт и цветами. Нарядная Мэгги выбежала им навстречу.
Хэнк стоял в шатре и разговаривал с друзьями. Он заметил длинные
– Кто эта красавица? – спросил его один из друзей.
– Да, Хэнк? Мне бы ее имя и телефончик! – оживился Джек Хорн, известный в округе ловелас.
– Это моя домоправительница, – неохотно ответил Хэнк.
– Ничего себе! Где только таких делают? – бросая на Мэгги плотоядный взгляд, восхитился Рой.
– Не смейте зубоскалить по ее поводу! – сердито воскликнул Хэнк, оглядев друзей. – Извините, мне надо встретить молодых.
Карл вышел из машины, Хэнк крепко обнял его. Потом они помогли выйти Кейт. Хэнк обнял и ее, искоса взглянув на Мэгги, надеясь получить одобрение.
– Я думал, вы приедете раньше, – произнес он.
– Нам пришлось заехать за цветами, сынок. Поможешь вытащить их из машины?
– Конечно, папа. Куда их нести?
Мэгги выступила вперед.
– Отнесите их, пожалуйста, на кухню. Там уже приготовлены вазы, и женщины расставят букеты по столикам.
– Ты уже познакомилась с соседками? – поинтересовалась Кейт.
– Да, они очень милые. Позже я представлю им тебя, но не знаю, успеем ли мы пообщаться до свадьбы.
Женщины рука об руку направились к крыльцу. Хэнк с отцом смотрели им вслед.
– Я благодарен тебе, сынок, за то, что ты так тепло встретил Кейт. Она очень беспокоилась.
Хэнк повернулся к отцу:
– Ты же знаешь, папа, я медленно привыкаю к изменениям, но все же привыкаю. А в последнее время я обнаружил у Кейт с Мэгги много общего.
Карл нахмурился.
– Я рад, Хэнк, но не понимаю, при чем тут Мэгги?
Лицо Хэнка выражало растерянность.
– Я… я хочу сказать, с ней так легко жить… то есть они с Тимми наполняют дом любовью.
С минуту Карл внимательно смотрел на сына.
– Кажется, я с самого начала заметил, что Мэгги отличная хозяйка, – тихо произнес он. – И она прекрасно заботилась обо мне. Кстати, в ваших отношениях наметились какие-нибудь сдвиги?
– Нет, ничего не изменилось. Но я ценю ее мастерство… и Тимми замечательный парень. – Хэнк надеялся, что Мэгги не успела рассказать отцу об их ссоре.
– Пора бы тебе задуматься о свадьбе и семье, сынок! Мэгги была бы для тебя хорошей партией.
– Папа! Я не… мы не… – Хэнк беспомощно умолк.
– Не волнуйся, Хэнк, – похлопав сына по плечу, сказал Карл. – Я пойду переоденусь к церемонии. Кстати, ты отлично выглядишь.
– Спасибо, папа. Я развлекаю ранних гостей, так что буду здесь. Крикни, если понадоблюсь.
Хэнк направился к шатру, где за столиками сидели несколько
Дойдя до лужайки, он заметил Мэгги. Она и двое ее помощниц несли в руках маленькие букеты.
Вдруг Джек оттеснил Мэгги и зажал ее в углу.
– Ну же, солнышко, будь поласковее, – шептал он ей, пытаясь обхватить ее за талию.
– Джек! – закричал Хэнк.
Но его помощь оказалась не нужна. Мэгги что-то тихо произнесла, и Джек тотчас же отскочил от нее.
Мэгги продолжила расставлять цветы. Когда она направилась к дому, ее догнал Хэнк.
– Что вы сказали Джеку?
– Просто попросила его отпустить меня, – спокойно ответила Мэгги.
– Такой номер с Джеком не прошел бы! – уверенно возразил Хэнк. Уж он-то знал, как этот парень бывает нахален в обращении с женщинами.
– Еще я добавила, что всуну букет ему в ширинку.
Хэнк расхохотался: находчивость Мэгги пришлась ему по вкусу.
Она тоже рассмеялась, бросив на него озорной взгляд. И тут неожиданно Хэнк обнял ее и поцеловал в губы.
– Простите… я немного забылся.
– Ничего, не переживайте. – Не оглядываясь, Мэгги побежала в дом.
Осознав, что он прилюдно поцеловал свою домоправительницу, Хэнк воровато огляделся. Не заметив удивленных взглядов в свою сторону, он облегченно вздохнул.
Мэгги постучала в дверь гостевой комнаты, где готовилась к церемонии Кейт. К приезду новобрачных все добровольные помощницы уже закончили свои дела, переоделись, причесались и вышли к остальным гостям, предоставив комнату невесте.
– Входите, если вы не Карл! – отозвалась Кейт.
– Я не Карл! – улыбнулась Мэгги, закрывая за собой дверь. – Ух, Кейт, какая же ты красавица!
– Спасибо, Мэгги! Только я немного нервничаю.
– Почему?
– Я так давно ни с кем не жила! Нет, интимные отношения тут ни при чем. Просто я привыкла всегда поступать так, как мне удобно…
– Все будет в порядке, Кейт! Вспомни, как великодушна ты была, когда мы с Тимми переехали к тебе.
– С тобой мне было легко, ведь у нас много общего. Кстати, а где Тимми? Что-то я не вижу и не слышу его.
– Только что муж одной из моих помощниц приехал с их двумя детьми, ровесниками Тимми, и сейчас они все вместе играют в компьютерные игры.
– Как славно! Хорошо, что у мальчика появились друзья. Когда он пойдет в школу, ему уже не будет страшно.
– Если мы еще останемся здесь, – тихо произнесла Мэгги.
– Это ты о чем?
– Когда вы с Карлом вернетесь из свадебного путешествия, мои услуги вам больше не понадобятся.
– Нет, понадобятся! Я не собираюсь все время заниматься домашним хозяйством. Мы с Карлом хотим попутешествовать, посмотреть мир. Я не отпускаю тебя с работы, Мэгги! Разве тебе здесь плохо?