Чтение онлайн

на главную

Жанры

Назад в Лабиринт
Шрифт:

— Ваше величество! — посыльный, молодой паж, был настолько взволнован, что прикусил себе язык, пытаясь произнести сообщение.

— В-в-вода!

Стефану не понадобились дальнейшие разъяснения, теперь он мог сам увидеть… и ощутить каплю воды на своей щеке. Он изумленно округлил глаза. Анна, стоявшая рядом, сжала его руку.

Немного в стороне от острова бил фонтан воды, возносясь высоко в небо. Стефан закинул голову назад и чуть не упал, стараясь разглядеть его. Струя взлетала, казалось, до самой тверди, и затем каскадом сверкающих капель устремлялась вниз, падая на землю ласковым

весенним дождем.

Вода фонтана, бившего на Древлине, была горячей, как кипяток, но, пройдя через толщу атмосферы, и в особенности через холодный воздух, окружавший летучие айсберги тверди, она остыла, и чуть теплые капли посыпались на обращенные вверх лица людей, с благоговейным страхом взиравших на чудо, падающее с неба.

— Это… прекрасно! — прошептала Анна.

Яркие лучи Соларуса пробились через облака и коснулись ниспадающих струй, превратив их прозрачную завесу в сверкающие разноцветные ленты. Вокруг фонтана возникли радужные кольца. Капли воды, искрясь и переливаясь, начали собираться на провисших крышах палаток. Малышка на руках королевы смеялась, пока одна капля не угодила ей прямо в нос, и тогда она закатилась плачем.

— Я совершенно уверен, что на этот раз почувствовал, как земля сдвинулась с места! — сказал Стефан, выжимая воду из бороды.

— Да, дорогой, — терпеливо сказала Анна. — Я хочу забрать малютку под крышу, пока она не простудилась.

Стефан остался под открытым небом, восторженно упиваясь ливнем, пока не промок весь до нитки. Он рассмеялся, увидев, как крестьяне бросились подставлять ведра, боясь потерять хоть каплю вещества, так высоко ценимого, что оно стало денежным эквивалентом на землях людей (один барл равнялся стоимости бочонка воды). Стефан мог бы посоветовать им не тратить понапрасну время. Вода будет литься с неба не переставая, пока работает Кикси-винси. А зная деловитость гномов, так будет всегда.

Он еще долго бродил по полю боя, ставшему теперь символом мира, потому что именно здесь он и Рис'ахн подписали мирное соглашение. Чей-то дракон стрелой пронесся сквозь струи воды, блеснув на солнце мокрыми крыльями. Приземлившись, он отряхнулся, явно довольный теплым душем.

Стефан прищурился, стараясь рассмотреть наездника. Судя по одежде, женщина. Ее почтительно сопровождают королевские стражники.

И тут он узнал ее — леди Иридаль.

Стефан нахмурился. “Какого дьявола ей здесь нужно? Зачем надо было портить такой замечательный день?” — мысленно возмущался он. И в лучшие времена ее присутствие действовало ему на нервы, а теперь, когда ей пришлось убить собственного сына, чтобы спасти королю жизнь, Стефан чувствовал себя при ней совсем неловко.

Он с тоской посмотрел на свой шатер, надеясь, что Анна придет к нему на помощь. Откидной полог шатра был закрыт. Более того, он даже заметил, как высунулась рука и привязала его.

Королеве Анне еще меньше, чем королю, хотелось встречаться с леди Иридаль.

Леди Иридаль была мистериархом, одним из самых могущественных магов страны. И Стефан был обязан соблюдать правила вежливости. Хлюпая по лужам, он двинулся ей навстречу.

— Приветствую вас, — сказал он не слишком любезно, протягивая ей мокрую руку.

Иридаль холодно приняла

ее. Она была невероятно бледна, но держалась спокойно. Плащ с поднятым капюшоном защищал ее от воды. Ее серые глаза, когда-то сиявшие ярче радужных бликов на воде, сейчас были затуманены горем, которое останется с ней до конца дней. Но она, казалось, примирилась и сама с собой, и с трагическими обстоятельствами своей жизни. Стефан все еще испытывал напряженность, находясь рядом с ней, но теперь это шло не от сознания вины, а скорее от сочувствия.

— Я принесла вам новость, ваше величество, — сказала Иридаль, когда закончились вежливые формальности и обмен восхищенными фразами по поводу воды. — Я была на Аристагоне у кенкари. Они послали меня сообщить вам, что Имперанон пал.

— Император мертв? — нетерпеливо спросил Стефан.

— Нет, сир. Никто толком не знает, что произошло, но, судя по всему, Агах'рахн, облачившись в волшебную одежду невидимки, сумел с ее помощью выскользнуть под покровом ночи. Когда его люди обнаружили, что император сбежал, бросив их на смерть, они без боя сдались принцу Рис'ахну.

— Это добрая весть, миледи. Я знаю, что принцу была невыносима мысль, что он должен убить собственного отца. Но все же жаль, что Агах'рахн сбежал. Он еще может причинить немало вреда.

— В этом мире много такого, что еще может причинять вред, — со вздохом сказала Иридаль. — И так будет всегда. Даже чудом появившаяся вода не сможет смыть все зло.

— Но все же сейчас мы хотя бы защищены от него, — улыбаясь, сказал Стефан. — Надо же! — Он топнул ногой. — Вы это почувствовали?

— Что почувствовала, сир?

— Как качнулась земля. Этот остров движется, можете не сомневаться. Как и было обещано в книге.

— Если и так, ваше величество, сомневаюсь, что вы могли бы это почувствовать. Согласно книге, движение островов и континентов будет происходить очень-очень медленно. Пройдет много циклов, прежде чем все они выстроятся в нужном порядке.

Стефан промолчал. Меньше всего ему хотелось спорить с мистериархом. Он был убежден, что почувствовал, как сдвинулась земля, ни на секунду в этом не сомневался. Что бы там ни писали в книге.

— Каковы ваши дальнейшие планы, леди Иридаль? — спросил он, меняя тему разговора. — Собираетесь ли вы вернуться в Верхнее царство? — и тут же мгновенно ощутил неловкость от своего вопроса. Как это только могло прийти ему в голову? Ведь ее сын был похоронен там так же, как и ее муж.

— Нет, ваше величество, — Иридаль побледнела еще больше, но говорила совершенно спокойно. — Верхнее царство мертво. Оболочка, защищавшая его, треснула. Солнце выжигает землю, воздух слишком раскален, чтобы дышать.

— Простите, леди, — единственно, что смог выдавить из себя Стефан.

— Вам не за что извиняться, ваше величество. Что же касается моих планов, я буду служить как бы связующим звеном между мистериархами и кенкари. Мы собираемся объединить наши магические способности и поучиться друг у друга на благо всех.

— Отлично! — искренне обрадовался король. Пусть эти проклятые колдуны общаются друг с другом и оставят нормальных людей в покое. Он никогда по-настоящему не доверял ни одному из них.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма