Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Назови это чудом
Шрифт:

2

На следующий день Лорел проснулась поздно, с головной болью, которая немного утихла только после аппетитного завтрака, поданного служанкой прямо в постель. Завтракать в постели было для нее непривычной роскошью, хотя протестовать не хотелось. Головная боль уступила место счастливому возбуждению: она здесь, у брата, на острове, где все внове. Боже, как ей повезло! Но тут же Лорел вспомнила Баррингтона. Не столько даже то, как он обошелся с ней вчера на вечеринке, сколько его насмешливые, пронзительные серые глаза.

Она решила, что не позволит ему

испортить свой отпуск, но не могла сделать вид, что его вообще не существует. Он был не из тех мужчин, которых можно выбросить из головы, какие бы чувства ни испытывала к нему женщина.

Лорел вскочила с кровати и подбежала к распахнутому окну. Нежный аромат тропических цветов, стройные пальмы на фоне ярко-голубого неба, деревья, сплошь, даже у стволов, покрытые красными цветами, — сказочная красота…

Она невольно вернулась мыслями к тому, как жила еще совсем недавно: скромно обставленная маленькая комната, которую снимала после смерти родителей, хозяйка — старая миссис Гранстед, скучная, но дружелюбная женщина. И, конечно, школа, в которую сама ходила в детстве. Затем педагогический колледж и момент триумфа, когда ей вручили диплом учительницы начальных классов. Единственным ее увлечением в студенческие годы были греческие классические танцы, которыми она с энтузиазмом занималась в Институте физической культуры, не жалея на это ни сил, ни времени. Поработав немного в школе, где сама когда-то сидела за партой, Лорел получила приглашение перейти в частную школу.

Но теперь все это оказалось в прошлом, и девушка постаралась отбросить от себя мысли о последних нескольких месяцах жизни, невероятно трудных из-за ситуации с директрисой.

Вернувшись обратно, она постарается получить более высокую преподавательскую степень и новую, более перспективную работу. Она знала, что не пропадет. Передышка, которая ей выпала благодаря неожиданному повороту судьбы, оказалась весьма кстати.

Лорел трудно было сразу привыкнуть, что здесь, на острове, у нее появилось огромное количество свободного времени и что о ней проявляет столько заботы Нед. Вот и сейчас она и заикнуться не успела, а ванна уже приготовлена.

Ванная комната располагалась не в коттедже, а в небольшом специальном домике, куда Нед принес и большое зеркало, и вещи, необходимые для купания. Все специально для меня, с благодарностью подумала Лорел, залезая в теплую воду.

Она уже вытиралась, когда снаружи послышался голос брата.

— Эй, ты еще там? Я уж думал, что утонула. Я собираюсь в город, поедешь со мной?

Он подождал, пока Лорел отнесет свои вещи из ванной в дом, и спустился вниз. В белых льняных брючках и блузке, с волосами, завязанными хвостом на затылке, стройная и изящная, она была сама юность и красота.

Нед даже присвистнул:

— Боже, помоги нашему острову не пойти ко дну!

— Прекрати, Нед, — покраснела девушка. — Я знаю, что не дурнушка, но ты уж не преувеличивай!

— Говори-говори, голубушка, — грубовато подначил ее Нед, усаживая в машину.

Клубы пыли немедленно просочились внутрь, как только они выехали на дорогу, но Лорел слишком поглотил вид необычной местности, по которой они проезжали, чтобы обращать на это внимание.

— Как тебе вчерашний

вечер, понравился?.. Если, конечно, не считать твою головную боль? — между прочим поинтересовался Нед.

— Было очень мило, — ответила Лорел, но что-то в голосе выдало ее.

Нед искоса взглянул на сестру.

— Тебе кто-то не понравился?..

Не понравился! При одной мысли о Стивене Баррингтоне глаза девушки опасно засверкали. Как можно таким простым словом обозначить то, что она чувствует к этому отвратительному типу?

— Я не в восторге от твоего друга Стивена, — осторожно сказала Лорел.

— Тебе не нравится Стив? — удивленно переспросил Нед. — Но в нем нет ничего такого… отталкивающего.

— О, в нем этого вполне достаточно!

Она могла назвать несколько характерных черт, которые трудно назвать приятными, но не захотела обострять разговор.

— Ты наверняка изменишь мнение, если узнаешь его получше, — небрежно заметил нисколько не обеспокоенный Нед.

— А зачем знать его лучше? Он олицетворяет собой все, что мне вообще не нравится в мужчинах…

Она слегка пожалела о словах, вырвавшихся невольно. Ей не хотелось, чтобы Нед обиделся на нее за плохое отношение к его друзьям. Но в то же время она должна дать ему понять, что не очень-то стремится поддерживать тесное знакомство со Стивеном Баррингтоном. Зная это, брат сможет тактично уклониться от приглашений, адресованных ей.

Лорел искоса взглянула на брата, но он по-прежнему нисколько не казался обеспокоенным и даже улыбался каким-то мыслям.

Они свернули на ровную дорогу, ведущую в Милтон. Вскоре показались первые городские строения — причудливая смесь английского колониального стиля с испанским или португальским, который, по-видимому, очень распространен на острове.

— Какое-то время Ладрана принадлежала Британии, — пояснил Нед, — но с самого начала остров был португальским. Ближайший отсюда остров тоже. В здешних обитателях перемешана самая разная кровь.

Они уже добрались до центра города с его широкими улицами и великолепными парками. Нед обращал внимание сестры на различные достопримечательности: фонтаны и памятники, причудливые фасады домов, балконы и лесенки, современные здания деловой части города. Сердцем его оставалась, конечно, гавань. В ней теснилось множество судов: стройные белые яхты, грузовые баржи, пассажирские корабли. Лорел оторваться не могла, наблюдая за жизнью гавани с высокой набережной.

— Посмотри, это Стив, — сказал Нед, кивнув головой в сторону катера, стремительно огибающего мыс и оставляющего за собой пенный след. — У него такой мощный мотор, что по одному звуку ни с кем не спутаешь.

Только такое судно и может ему принадлежать, подумала Лорел. Вполне в его духе. Легко представить, с каким видом он управляется со своим катером. Уверенно, дерзко, с лихой улыбочкой на губах. Недаром он чем-то схож с тем пиратом, предком, портрет которого висит в доме.

Лорел не хотелось идти вниз к причалу, где пришвартовался катер, но не стоило и перечить брату, уже махавшему Стивену рукой.

— Доброе утро, Нед, — поприветствовал их Баррингтон, когда они остановились рядом. — Как ваша головная боль, Лорел?.. Выглядите вы чудесно!

Поделиться:
Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2