Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Не бойся темноты
Шрифт:

И страшные слова Эдварда Карлайла:

«С тех пор как убил свою жену».

Перед мысленным взором скользнула обложка романа Артура Стэнтона и тихий стон сорвался с Томкиных губ.

— Нет. Этого не может быть.

Плечи девушки понуро опустились и в следующее мгновение ощутили прикосновение горячей руки Карлайла.

— Ты совсем замерзла.

Мужчина снял свой пиджак и набросил на девушку. Присел рядом на корточки.

Заботливо стянул полы, так что бы только нос один торчал.

— Ну чего пригорюнилась? — его руки осторожно сжали Томкины ладошки

и погладили.

Девушка подняла на Карлайла недоверчивый, полный противоречивых догадок взгляд и

спросила:

— Сколько вам лет?

Глаза мужчины превратились в недовольные щелки.

— А сама как думаешь?

Томка, не отрывая взгляда от его недовольного лица, ответила:

— Вы, думаю, постарше моего прадедушки будете. Или я не права?

Вместо ответа Карлайл выпрямился и подал ей руку в приглашающем жесте. Томка секунду поколебалась и все же вложила свою холодную ладонь в его горячую и уверенную. Деваться все равно некуда. Осталось только довериться оборотню, надеясь, что он и в самом деле не желает ей зла.

Они шли в сторону развалин. Карлайл старался не торопиться, помня, что девушка на каблуках. Томка же всю дорогу проклинала эти самые каблуки. Несколько раз споткнулась и если бы не отличная кошачья реакция Карлайла, то пропахала бы пол леса своим носом.

Она не обращала внимания на окружающую их местность. Все дорогу смотрела под ноги, лишь изредка поглядывая на широкую спину в белой рубашке.

— Вы привели меня полюбоваться на камни? — поинтересовалась Томка, когда они, достигнув восточной стены развалин, остановились, — Так я и в прошлый раз все хорошо рассмотрела.

— Не все, — отозвался Карлайл и улыбнулся.

— Это какое-то важное место?

— Я здесь живу.

Томка неуверенно покосилась на развалины, потом на ехидно улыбающегося Карлайла, затем обратно на развалины.

— Вы, конечно, меня извините за нескромный вопрос, — проговорила растерянная Томка, вглядываясь на чистое небо, ночным покрывалом окутавшее голые стены развалин — А на голову, когда спите, не капает? Нет?

Оборотень сверкнул зубами в ухмылке и не ответил.

— В чем подвох?

Томка тоже, несмотря на дикую усталость, заулыбалась. И как только это случилось, Карлайл приложил ладонь к каменной кладке и все изменилось. Кладка сначала поменяла цвет, а затем стала, словно расти ввысь, восстанавливая ранее отсутствовавшие пролеты, окна, двери и наконец крышу из вполне современней металочерепицы.

— Ой, — пискнула девушка от удивления.

Под ногами из земли вырос ухоженный газон, за спиной появилась кованая ограда. А справа небольшая клумба и цветами.

— Все чудесатее и чудесатее, — пробормотала Томка, глядя округлившимися глазами на парадный вход и коврик для ног с надписью «ме!соте», — Но как?

— Все та же ведьма, — объяснил Карлайл, и, схватив за руку, повел к двери.

Дом Эдварда Карлайла был большим и ухоженным снаружи, но внутри помещения казались необжитыми. Просторный холл был заставлен мебелью явно не по назначению. На полированных поверхностях этой самой мебели покоился немалый

слой пыли. Углы и ниши облюбовали пауки и выстроили настоящее паучье царство. Томка брезгливо поморщилась, но от комментариев воздержалась.

— Гостей у меня не бывает. Поэтому этот этаж я не использую вовсе, — объяснил Карлайл и повел Томку на верх.

Тут было заметно чище. Даже цветы по углам стояли в плошках. Озираясь по сторонам, Томка послушно семенила вслед за оборотнем, и через несколько минут он распахнул дверь, пропуская ее первой в небольшую, но очень приятную комнату. Как догадалась девушка — это и было хозяйское логово.

— Прошу, — сказал Карлайл и самым обычным человеческим жестом включил свет.

— А где же «магический фонарь» или очередной «подарок знакомой ведьмы»? — съязвила Томка.

Первым что бросилось в глаза большой светлый диван с множеством ярких подушек и ковер песочного цвета без единого пятнышка. Неожиданный выбор для мужчины. У окна стоял письменный стол, справа книжный шкаф, а слева была дверь. Скорее всего, там находилась опочивальня его кошачьего величества.

— Ну и? — Томка многозначительно уставилась на оборотня, намекая, что пора бы уже раскрыть причину ее пребывания в его апартаментах.

Без слов он снова взял девушку за руку и подвел к большой картине, что висела на противоположной стороне от шкафа.

— Ты знаешь кто это?

Томка так и обмерла, глядя на портрет красивой золотоволосой девушки в старинном платье.

— Ты ее уже видела? — мягко поинтересовался Эдвард, — В Карлайл Холле?

— Да. Это была она, — пошептала девушка, — Но почему она так похожа на меня? И эти глаза… Почему у нее такие злые глаза?

— Это Лара, — тихо проговорил мужчина и опустился на диван.

Томка молчала, не зная, что сказать. Теперь ей была понятна причина странного поведения Даниэля в их последнюю встречу. Словно снова перед глазами проносились строчки из дневника. Какая жуткая трагедия. Девушка как завороженная глядела на портрет давно умершей, но явно не успокоившейся леди и мелкий озноб страха пробегал по позвоночнику. На нее смотрело собственное лицо, но совершенно с другим выражением лица. Она плотнее закуталась в пиджак Карлайла и перевела на него рассеянный взгляд. Странно, но оборотень не производил впечатление человека способного на хладнокровное убийство.

— Вы и вправду ее…, - Томка запнулась, — Ну, вы понимаете.

Оборотень посмотрел ей прямо в глаза, и не единой эмоции не отразилось на его красивом, но очень строгом лице с уже заметными морщинами усталости.

— Правда.

Томка тяжело опустилась рядом с ним, почти прикасаясь плечом к его руке.

— Мне жаль…

Взгляд Карлайла стал каким-то недоверчивым.

— И тебя даже не интересует, почему я это сделал?

Томка пожала плечами.

— Любопытно конечно. Вообще, как я поняла, в вашем кошечьем семействе скелетов в шкафу больше чем у британской королевы. Но, во-первых, это не мое дело, а во-вторых… — Томка промолчала, пытаясь подобрать слова, — Это было так давно, что уже не имеет значения.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Княжна. Тихоня. Прачка

Красовская Марианна
5. Хозяюшки
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Княжна. Тихоня. Прачка

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

ЧОП "ЗАРЯ". Книга вторая

Гарцевич Евгений Александрович
2. ЧОП ’ЗАРЯ’
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ЧОП ЗАРЯ. Книга вторая

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Барон Дубов 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 3

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального