Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

(не) Истинная для дракона
Шрифт:

– Не все далеко, – засмеялась я. – У меня на родине говорят, что основные причины преступлений это власть, деньги и любовь.

– Значит, об этом и поговорим. Как вы думаете, что произошло с леди Аргайл?

– Провокационный вопрос. Я не следователь, не врач, не судмедэксперт, – тут мужчина вопросительно на меня попросил. – Это доктор, который определяет причину смерти.

– То есть вы думаете, что леди умерла?

– Нет, конечно, когда я была с ней, она была жива. Это точно. У нее билось сердце, я уверена в этом, как в себе. А вот что произошло дальше,

я не знаю.

– Врете, – вздохнул советник.

– Конечно, – рассмеялась я. – Мне уже доложили, что леди Аргайл жива и находится под контролем лекарей, чему я очень рада.

– А вот тут не солгали, – мужчина был удивлен.

– А зачем мне лгать, лорд Диневон?

– Не знаю, лучше вы мне расскажите, как проходил ужин?

– А разве вы не стояли за стеной, внимательно за нами наблюдая? – хотел правды, получи фашист гранату!

– Хм, а вам не говорили, что иногда лучше умалчивать о своих знаниях?

– А то все мужчины разбегутся? Говорили. Только разбегутся глупые, а зачем они нужны? – пожала я плечами, кажется, уже откровенно издеваясь над советником. – Лорд Диневон, вы прекрасно знаете, что произошло на ужине. Что Барбара унижала девочек, и я достаточно жестко прошлась по ее персоне. Но честно, это не повод ее убивать.

– А королевский титул повод?

– Нет, точно нет. К нему прилагаются король, королевство и бесконечные обязанности напополам с ответственностью. Ноль свободы.

– Это уж как вы себя поставите.

– То есть? – пришла моя очередь удивляться и не понимать к чему он клонит.

– Не важно. А что-нибудь из ряда вон выходящее происходило последние дни? Что-то запоминающееся.

– Не считая ужасного испытания? – съехидничала я. – И свидания с королем?

– Да, леди, – снисходительная улыбка мужчины меня даже не напрягла, а скорее обидела.

– Да ничего особенного не происходило. С духами вроде все хорошо вышло, забыть такое я вряд ли смогу, но по сравнению с испытаниями я это легкая прогулка по парку. А так, я очень размеренно живу, от испытания к испытанию. Вижусь с одними и теми же людьми, в одних и тех же местах. А, только магистр Вернан повстречался мне перед свиданием с королем, да горничная леди де Буйон передала ее благодарность за помощь в ущелье тогда же.

– Что хотел от вас член совета магов? И что за благодарность?

– Магистр переживал о моем здоровье после того, как я послужила транспортом для духов. Чересчур настойчиво переживал. К счастью, леди де ла Сарда уверила его, что со мной все в порядке. А леди де Буйон преподнесла мне сладостную воду. На мой взгляд слишком сладкую, но от подарка отказываться невежливо. Да, кстати именно ей я надушилась на ужин, чтобы сделать приятно леди.

– Очень мило с вашей стороны, – похвалил меня лорд. – Вот только леди де Буйон не говорила об этом.

– Может для нее данное событие не является из рада вон выходящим? А мне женщины духи никогда не дарили, – засмеялась я.

– Леди Аргайл отравили. Ядом, что является одним из компонентов достаточно редкой и дорогой «сладостной» водой.

– То есть вы предполагаете,

что я ее отравила? Духами? Бред. Можете спросить у леди де ла Сарда, моей горничной, магистра Вернана, они присутствовали при вручении презента.

– Первая мне об этом и сказала, а вот горничная почему-то промолчала. Магистра, я к сожалении, опросить не могу, его нет сейчас во дворце, и члены совета не подчиняются мне.

– А жаль. Хотя мне кажется, они вообще мало кому подчиняются.

– Вы невероятно прозорливы, – кивнул советник. – Можно я взгляну на флакон?

– Естественно, – я принесла ему злосчастную воду, которую тут же повертели в руках, понюхали, поморщились и вернули мне.

– Это та самая вода. Интересно, где ее достала леди де Буйон?

– А что такого в этом яде?

– Он смертелен, но только если вовремя не успеет помощь. Если лекарь прибудет в течение часа-двух, то человек быстро встает на ноги. Конечно, все зависит от принятой дозы. И алкоголь ускоряет его действие. Если запьете водичкой, то паралич и затруднение дыхания наступит через час, а если вином, то минут десяти может хватить.

– Меня посетила интересная мысль, – шестеренки в мозгу усиленно закрутились.

– Кажется, я понял какая. Извините. Мне пора, – он встал и коротким кивком попрощался.

– Но вы же придете ко мне? И все расскажете? Или я скончаюсь от любопытства, – я сделала «бровки домиком» и постаралась округлить глаза, как кот в Шреке. Вряд ли прокатит, но попробовать того стоило.

– Если не я, то Эсрайт расскажет, – рассмеялся лорд Диневон, уходя.

Глава 30.

И снова мучительное ожидание. Хотя теперь я хотя бы надеялась, что развеяла подозрения относительно себя. Не очень хотелось, что бы меня считали отравительницей. Неприятно.

В итоге я вновь обратила свой взор на «Легенды», может, чему полезному научусь, пока больше заняться нечем?

С открытой страницы на меня смотрела ведьма с развивающимися волосами, а вокруг нее летали какие-то тряпки, щетки и тазы.

– О! – с радостью воскликнула я, байка точно про наведение чистоты, а это моя больная мозоль. Убираться я не люблю, и если за меня это может сделать магия, то я только за.

Через час я поняла, что слишком самонадеянна, еще через полчаса, что мне нужны настоящие ведро с тряпкой, чтобы убрать то, что я натворила. Кажется, мне нужен учитель… И полигон для экспериментов. А еще Нисса, так как я понятия не имею, что делать с сотворенным бардаком.

 – Лариса Алексеевна, вы проголодались? – горничная оказалась очень кстати.

– А что, уже обед?

– Да уж прошел, простите меня, – она аккуратно водрузила поднос на стол, – Лорд Диневон поймал меня прямо на выходе из кухни и снова забрал «на опрос». Я попросила поваров отправить вам кого-нибудь, а они…

– Забыли? Ничего страшного, я не маленькая девочка, потерпела бы. Ты же не виновата. Тем более я даже не заметила.

– А еще эти, – она кивнула на дверь, – каждую чашку чуть ли не обнюхали, все проверили. А что здесь произошло? – наконец, заметила девушка бардак.

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Граф Суворов 8

Шаман Иван
8. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 8

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия