Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он был нашим болельщиком, и его фирма имела сезонные билеты, так что теперь они будут посещать матчи гораздо чаще. Натали и ее муж представились Марго, которая подошла, чтобы присоединиться к нашему кругу.

— Я знаю Ката большую часть его жизни, — сказала Натали.

— Правда? — Марго бросила на меня проницательный взгляд.

Я знал, что Натали извинилась перед Шайенн, протянув ей оливковую ветвь, но ждать пришлось слишком долго. Этого дерьма не должно было случиться, и она могла бы сделать жизнь Шайенн намного проще. Таково было мое мнение,

а мое другое мнение заключалось в том, что не имело значения, что я думал.

Все сводилось к Шайенн.

Если бы Чед каким-то образом все уладил.

Если бы Шайенн не возражала против этого.

Если бы Шайенн не возражала против Натали.

Как только все эти фрагменты сложатся воедино, я встану на сторону своей женщины. Это было все, о чем я думал в отношении людей, которых знал с детства, или, в случае Дика, с подросткового возраста.

Говоря о Дике, я увидел его только сейчас.

Должно быть, я издал какой-то звук, потому что разговоры вокруг меня стихли.

Взгляд Марго стал намного более настороженным.

Натали повернулась и первой подошла к своему бывшему мужу. Оба мужа были любезны друг с другом. Как чертовски уместно.

— Отец Шайенн? — тихо спросил Хендрикс.

— Нет. Это была всего лишь его сперма, которая помогла ей родиться. Это все, чем он для нее является.

В глазах Марго появился злобный блеск. Она коснулась моей руки.

— Иди. Делай, что хочешь. Я вмешаюсь.

Хендрикс выглядел влюбленным.

— Марго, ты настоящая фурия, и если бы ты не была замужем, а я не был бы твоим игроком, я бы попытался залезть тебе в трусики.

Марго подавила смех.

— Дорогой Господь, исчезни, Хендрикс. Я говорю это с любовью. — Марго внимательно посмотрела на меня. — Но тебе нужно кое-что объяснить, а?

Я солгал ей в ее кабинете. Но мне было все равно.

Хендрикс жестом пригласил меня пойти с ним.

— Я заметил, что твоего парня здесь нет.

— Какое облегчение.

— У вас все хорошо?

Я посмотрел на него.

— Ты же знаешь, что нет.

Он снова усмехнулся.

— Знаю, но просто перепроверяю, потому что собираюсь попытаться с «как бы Русской». Ты не против?

— Это проблема Чеда, если ты добьешься успеха, но честно предупреждаю, если он каким-то образом вытащит голову из задницы, я расскажу ему о тебе и «как бы Русской».

Хендрикс рассмеялся.

— Меньшего я и не ожидал. Я почти с нетерпением этого жду.

Мы направились к девочкам, и я привлек к себе Шайенн.

Было много народу. Повсюду разносили ведерки для пожертвований, а также напитки и еду, которые всегда были на таких мероприятиях. В углу стояла пресса, и Дин подошел к Шайенн, чтобы попросить ее подойти и поговорить с ними.

— Нет. — Ее голос звучал ровно. — Уходи, Дин.

Он ушел, а Мелани наклонилась и прошептала Шайенн:

— Ты можешь быть маяком, когда захочешь.

Шайенн начала смеяться.

Леди Реба произнесла речь, и несколько волонтеров, которых я узнал после моей вчерашней работы здесь, пришли,

и каждый по очереди подошел к микрофону. Все они рассказали о том, как помогали друг другу, и как их тронули и вдохновляли люди, которые обедали там, а также персонал. Похоже, это было общее мнение.

Каждый из волонтеров подошел обнять Шайенн, а также Бумера и Ребу.

Я понятия не имел, куда делся Дин, но мне также было наплевать на всех, кроме моих товарищей по команде и Шайенн с ее группой. Именно в этот момент я понял, что мы провели на мероприятии достаточно времени. Люди, казалось, были готовы продолжать пить и праздновать, но я наклонился к уху Шайенн.

— Хочешь поехать домой?

Она опустила руку мне на грудь, прижавшись губами к моему уху.

— Пожалуйста.

— Я подам машину. Хочешь спросить своих девочек, не хотят ли они поехать?

— Хорошо.

Я как раз выходил через заднюю дверь, когда услышал за спиной:

— Ты понимаешь, что делаешь?

Я оглянулся, когда дверь закрылась.

Дик стоял там и, казалось, ждал меня, покуривая сигару. Он помахал сигарой, подзывая меня.

— Вы с Чедом были друзьями с детства, и я привык думать о тебе как о сыне. Долгое время, Катлер. Долгое время. Затем ты двинулся дальше. Ты присоединился к НХЛ, и это было примерно в то время, когда происходил развод. Я подумал про себя: «Я должен его отпустить. Теперь он с Чедом». И ты был. И у тебя была своя семья, хорошие люди. Замечательные люди. Солидные люди, но у меня сердце вырывалось из груди.

— Зачем ты рассказываешь мне это, Дик?

— Из-за того, как ты сейчас на меня смотришь. Ты смотришь на меня свысока, и у тебя нет на это права. Ты все еще щенок в этом мире. Ты думаешь, что знаешь, что произошло, когда я отпустил Шайенн, но это не так. Я потерял все. Я любил Натали. Я любил Чеда, и я потерял их обоих. И Хантера. Она забрала его у меня. Я могу видеться с ним только через выходные, но я люблю проводить с ним время. Я с нетерпением жду их, и он такой хороший парень. Когда-нибудь он станет великим человеком. Он добьется больших успехов. Перед ним большое будущее. — Его голос дрогнул. — Я горжусь им. Он — лучшее, что я когда-либо делал.

— Ты совершенно прав.

Он прищурился.

— Ты не имеешь никакого отношения к Шайенн и тому, какая она сегодня.

Он усмехнулся, глубоко затянувшись сигарой.

— С ней ты совершаешь ошибку. Она будет такой же, как Донна. Я уже вижу это, начало. Те две подруги, с которыми она тусуется. Они употребляют наркотики и, вероятно, занимаются проституцией на стороне. Как и Донна. Она уже просит денег?

Я любил хоккей.

Дик продолжил:

— Потому что она будет. Как и Донна. Донна подождала, пока Шайенн не исполнилось одиннадцать, прежде чем сказать мне, что у меня вообще есть ребенок. После этого время от времени были звонки и вежливые вопросы: «Не хочешь ли повидаться со своей дочерью?». Но потом появились требования о деньгах. Она пыталась шантажировать меня, скрывая от меня Шайенн.

Поделиться:
Популярные книги

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Предназначение

Ярославцев Николай
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
2.30
рейтинг книги
Предназначение

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Сделать выбор

Петрова Елена Владимировна
3. Лейна
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
8.43
рейтинг книги
Сделать выбор