(Не) Люби меня
Шрифт:
Еще раз проверив дело рук своих, убедилась, что все сделанно правильно и направилась в душ, нужно взбодриться. Стою под ледяной водой, наблюдая как медленно скатываются капли с моего тела. Нужно идти обратно в комнату, найти лед и сбить наконец-то эту безднову температуру. В моих запасах, есть раствор на лукьярусе — это растение, имеет очень приятный запах и если его правильно приготовить, действуют, как восстанавливающее зелье. Но если его смешать с обыкновенным отваром ромашки, то получится жаропонижающее средство, которое нужно растереть по всему телу, желательно несколько раз.
Выключила воду и посмотрела на себя в
К моему удивлению, эти махинации помогли, лорд затих. Так, девочки уже должны гулять в лесу, а значит нужно не попаться только дворецкому и немногочисленным охраникам поместья. На кухне обязательно будет лед, а еще нужно попросить сделать бульон и пожарить большой кусок мяса. Думаю, герцог будет голодный, как волк, когда очнется.
Пройти на кухну незамеченной оказалось проще простого. А вот выторговать лед и нужные мне блюда у местного шеф повара была непосильна задача, но я так просто не сдаюсь.
— Это вам не ресторан, юная леди, — занудно продолжал тянуть свою линию король этой кухни. Вот упертый баран, нужно брать хитростью.
— Я понимаю, просто несколько дней назад, подали такой вкусный куриный бульон, что я умру, если не попробую его еще раз. И я подумала, что только вы сможете привить мне любовь к мясу, поэтому попросила вас приготовить мне ваши нереально вкусные блюда, — грустно протянула, напрявляясь к выходу.
— Подожди, дитя, — полетел мне в след голос раздобревшего от похвалы повора. Спрятала хитрый прищур и обернулась к рыбке, севшей на мой крючек. — Ну что же ты сразу об этом не сказала? Вечером, как ты и попросила, тебе все принесут. Но зачем тебе нужно столько льда?
— Это мне задание по стихийной магии дали: нужно превратить воду во все ее три состояния. А мне легче начинать со льда, — если бы этот упитанный мужчина был внимательнее и не думал бы, что он король всех кухонь мира, то заметил бы мою ложь, потому что обманывать у меня никогда не выходило.
— Хорошо. Тирень! Принеси прекрасной леди льда, и побыстрее!
Через несколько минут, я опальными путями возвратилась в комнату. Состояние лорда ухудшалось, поэтому медлить нельзя. Взяла раствор лукьянуса и смешала его с сухой ромашкой, надеюсь получится, потому что в идеале, нужны свежие цветы.
Цвет и запах, вроде, правильные, добавила в жаропонижающее несколько литров воды и льда. Теперь нужно обтереть им все тело герцога, или хотя бы его большую часть. Отбросила одеяло с Рейяна и преодолевая стеснение и огромную неловкость, начинаю обтирать его тело ледяной жидкостью. С ногами закончила быстро, стараясь не смотреть выше его колен, а с грудью пришлось повозиться. Сняла повязку, пропитанную зельем, на теле герцога виднелся белый рубец, рана была полностью очищена от грязной магии, но на всякий случай, чуть позже, я снова наложу повязку с оставшимся зельем. Протирая грудь, не могла не отметить, что Рейян в отличной физической форме, поэтому неудивительно, что к нему липнить много женщин. Обтирая его тело, параллельно
Наверное, это стало традицией, потому что разбудил меня стук в дверь. Подскочила на ноги, как ужаленная. Что? Я уснула? Посмотрела на Рейя, отмечая его состояние. Сейчас он беззаботно спал, жар стремительно отступал, а от ранения скоро останутся одни лишь воспоминания. Если бы случилось так, что помощь он получил бы чуть позже, то рубец от магического оружия заживал бы намного дольше, при этом доставляя дискомфорт и боль. К сожалению, мне пришлось это испытать и мои шрамы сошли совсем недавно, и то благодаря хорошим специалистам.
Стук повторился.
— Ярина, ты спишь?
— Леди, ваш заказ, лично от шеф повара, — послышался еще один гнусавый голос.
И как быть в этой ситуации? Что сказать девочкам? Ладно, буду импровизировать.
Вышла за дверь, быстро прикрыв ее. Девушки рассматривали меня с небольшим беспокойством и вопросом в глазах.
— Передайте мою благодарность повару, и конечно, спасибо вам за доставку, — вежливо улыбнулась мужчине, ненавязчиво перехватывая у него поднос, который, к слову, был тяжелый. Кажется, мастер кухни решил меня побаловать и поразить своими блюдами. Как только блюда оказались в моих руках, доставщик коротко поклонился и ушел.
— С тобой точно все в порядке? — неуверенно протянула Айли, разглядывая колличество тарелок на моем подносе.
— Я уже иду на поправку, а это я на ужин и вечером перекусить, — на этих словах, кивнула в сторону еды. Я проспала весь день, поэтому ночью мне сон не светит, — тот, кто сказал: "Лучшая ложь — это полуправда", был настоящим гением. Вот и я, врать не умею, зато в недоговорках, я сильна. Герцог на поправку идет? Идет. Ночью мне сон не светит? Не светит.
— Хочешь, мы с тобой посидим?
— Нет-нет, я еще не проветривала комнату, да и сама еще полностью не выздоровела, поэтому не стоит.
— Что ты скрываешь? — подозрительно поджала глаза Кайлин. Да, я в ней не ошиблась, очень проницательна и умеет делать правильные выводы.
Весело встретила ее взгляд, поубавив ее уверенность. Даже рассмеялась, чему и сама удивилось, не замечала за собой хороших актерских данных, скорее, это на нервной почве.
— Да, я скрываю в своей комнате своего возлюбленного. На самом деле, лорд Киран никуда не отправлялся, он все время был здесь, — поэтично изливала душу, при этом скорбно закатывала глаза, что еще больше веселило девчонок.
— Ну, раз там никого нет, то впусти нас к себе, — опережая мои возмущения, Кайлин продолжила, — мы просто убедимся, что ты не прячешь своего возлюбленного и сразу уйдем.
Ответить на данный ультиматум в провакационной форме, не смогла и растерянно смотрела на подруг.
— Ой, да ладно, нет там никого! — проворно отодвигая меня в сторону, убежденно сказала Лия и зашла в мою комнату. Девчонки забежали следом за ней под мои угрожающие крики, поднос в руках изрядно мешал передвигаться, поставила его на первый попавшийся столик и постаралась закрыть собой вид на постель. Но было уже поздно…
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
