Не от мира сего
Шрифт:
Тут резко распахнулась дверь.
– Ты издеваешься надо мной?! – воскликнул он, заходя в комнату.
Я ахнула, прикрываясь рубашкой: – Эй! Совесть имей. Я же сказала переодеваюсь.
Артур окинул меня таким взглядом. – В чем проблема?
Я вздохнула.
– Может у Макса найдется что-то более удобное? – надеюсь, Артур не подумает, что я вредничаю ему назло.
– Нет. – ответил он.
– Тебе что, жалко? – спросила я, уставившись на него. Артур был не приклонен. Возможно, он всё-таки подумал, как я и предположила. Пришлось донести до него суть
Реакция Артура меня немного поразила, я не ожидала, что он проявит мягкость и будет нежным по отношению ко мне. Поначалу, да, он в приказном порядке усадил меня на кровать и заставил меня подчинится ему, но, когда он увидел, что мне с трудом и болью дается это одевание, он стал помогать мне, медленно и не спеша просовывая руки в рукава рубашки. Я видела его взгляд, скользящий по телу, и видела, как он пытался не смотреть на меня. Когда рубашка с горем пополам была надета, он опустился передо мной на одно колено и моё сердце замерло. Наши глаза встретились, и, клянусь, в них я не увидела прежней холодности, наоборот, только сочувствие и заботу. Он потянулся рукой к моему лицу… и я чуть не прикрыла глаза, когда напредставляла себе всякого, но он коснулся моей кожи влажными пальцами и растер гель, что был на его руках.
Я отмерла только после команды: «Идём…»
«На что я рассчитывала - на взаимные чувства, которые так внезапно на меня нахлынули? Это не назовёшь, как наваждением. Чем он ближе ко мне, тем сильнее мне хочется остаться рядом. Мне кажется, я была готова если бы он позволил себе чуточку больше, чем непристойный взгляд.
Мы вышли из дома, меня посадили в машину, галантно придерживая дверь. И почему я раньше не включила беспомощную Далию? Нет в тебе женской хитрости, Даша, нет!
Глава 13
В больнице меня осматривал тот же врач, что и в прошлый мой визит. Он не стал расспрашивать, кто меня так изуродовал, только спросил, как я себя чувствую. Артур тоже присутствовал на приеме, не посчитав нужным оставить нас наедине.
«Боится, что я сбегу или попрошу о помощи? Не думаю, что врачу посильно справится с главой клана. Я бы не рискнула».
Рустам Леонидович, так звали врача, прощупывая живот, вздыхал и ругался.
– Как можно довести себя до такого состояния? Вам бы поберечь себя для будущих детей, а не становится мишенью в чьей-то игре!
«Так говорит, будто я себе устроила самосуд. Хорошо бы, если эти слова дошли бы до Северена. Свою руку к моему нынешнему состоянию он тоже приложил».
Врач выписал мне лекарства и попросил немного задержаться. На какие-то секунды мы остались вдвоём, и тогда он спросил: «Доверяете ли вы господину Северену?» Я ответила «да», и посчитала его вопрос неуместным и даже странным. Врач попросил Северена вернутся в кабинет, а меня выпроводили за дверь, заставляя ожидать в коридоре. Я даже не успела ничего сказать, как Артур указал мне на место одним своим взглядом. Ничего не скажешь – взгляд у него тяжелый.
Подслушивать
Тем временем, беседа между Артуром и врачом открывала новую тайну. Позже до меня дойдет суть их разговора, но это будет позже…
– Не знаю, что у вас происходит, - говорил врач, - но, если не хотите, чтобы ваша женщина пострадала, прекратите использовать девочку как мешок для битья. Следующий раз может быть для неё последним, не забывайте это господин Северен.
– Попридержите язык, Рустам Леонидович. Далия - не моя женщина, она - сестра моей невесты.
– Извините, в прошлый раз вы говорили, что она…
– Вы ошиблись… как и я…
– Господин Северен, Далия доверяет вам, и я надеюсь, что вы сделаете всё правильно.
– Вы не знаете Далию.
– И вы, господин Артур, думаю тоже. Я давно знаю её семью, но никогда не видел девочку в таком плачевном состоянии. Я хочу вас попросить об одолжении.
Артур слушал внимательно. – Если бы можно вернуть назад эти двадцать лет, я бы не сделал того, что сделал с этой семьей, и за это я чувствую вину. Послушай меня внимательно, сынок. Двадцать лет назад в нашей больнице родились двое близнецов, две девочки. Матерью этих двух малышек была Леонора Рапира.
– Далия не говорила, что у неё есть сестра.
– И не скажет. Она просто не знает о её существовании. Одна из наших медсестер совершила большой грех, а я, когда узнал, промолчал, потому что боялся за свою карьеру. В тот день родился еще один ребенок, ребенок Клавдии Рапиры. К сожалению, малышка родилась мертвой.
– И зачем вы мне всё это рассказываете?
– Ведь Клавдия подменила ребенка…вернее это сделала медсестра, но в сговоре с госпожой.
– Как вы допустили такое?
– Я же говорю, я ничего не знал. Лишь только спустя несколько лет, медсестра пришла ко мне и открыла тайну.
– У вас был шанс рассказать всё матери Далии, почему вы этого не сделали?
– Я же говорил – боялся потерять репутацию и больницу. Тогда я уже стал главврачом.
– Почему теперь вы решили открыть эту тайну мне, а не Далии?
– Далия слишком молода, боюсь она может наделать глупостей.
– Это уж точно! – констатировал Артур.
– Господин Рапира знал, что его жена подменила детей?
– Этого я не знаю. Но точно могу сказать, никто бы не догадался в их подмене. Потому что отец и её дядя – близнецы.
Артур задумался: «Тогда понятно, почему произошла вся эта путаница».
– Господин Северен, прошу помогите Далии. У неё нет никого, кроме вас. Я вижу, как она к вам относится, и как доверила вам свою жизнь, не подведите её. И прошу вас, никому не говорите о том, что я вам только что сказал.
Этого Артур обещать не мог.
…
Мы вернулись домой. Артур был угрюмым и неразговорчивым. Мне было тяжело сохранять молчание, и поэтому, я решила расспросить его, о чем они говорили с доктором.