Не плачь, девчонка
Шрифт:
Люди были в плащах с широкими капюшонами, и Джей пожалел, что Тоби настоял на простой одежде, пусть и из драконьей кожи, отказавшись брать плащи.
— Приветствую вас, господа, — на хорошем английском произнёс мужчина впереди группы, отбросил капюшон и коротко поклонился. — Себастиан Сальваторе Салини.
Джей Ли с интересом уставился на знаменитого француза. И ему сразу бросилось в глаза заметное сходство с другом. Разве что совершенно седая шевелюра и суровые складки возле носа и глаз отличали его от внучатого
— Тобиас Алан Снейп, — поклонился Тоби и чуть заметно толкнул локтём напарника.
— Джей Ли Эдриан Принц.
Четверо сопровождающих Салини не проронили ни звука. Они даже не двигались и были похожи этим на невыразимцев. Разве что плащи не серые, а черные.
— Значит, вот какой ты, внук моей сестры, — медленно произнёс Салини, пристально разглядывая Тоби без улыбки. — Я не чувствую твоей магии. Ты сквиб, мой юный друг?
Тоби усмехнулся и передёрнул плечами, отпуская свою магию. Джею показалось, что его обдало теплом. На губах Салини промелькнула улыбка, но края губ тут же опустились:
— Хвастунишка, — тем не менее, тепло прокомментировал он такую наглядную демонстрацию. — Хотелось бы знать, к чему такая секретность.
Он обвёл выразительным взглядом поляну.
— Есть причины, — вздохнул Тоби. — Но это только мои проблемы, месье Салини. Не думаю, что вас они заинтересуют.
— Отчего же, мой друг, одно твоё слово — и твои проблемы станут моими. — Салини распрямил плечи ещё больше, что при его росте внушало трепет. Джей Ли с трудом подавил желание поёжиться.
— Какое слово? — Тоби, казалось, правда, не понимал, о чем речь. Он напротив заметно расслабился, обаятельно улыбнувшись родичу.
— Что ж, буду краток. Я ничего о тебе не знаю, но то, что я вижу, мне пока нравится. Место моего наследника до сих пор не занято. И я готов принять тебя в род по всем правилам. Быть ли тебе полноправным наследником — решит время. Год или два. Однако, даже просто войдя в семью, ты получишь защиту и поддержку рода. Этот мальчик тебе кто? — резко сменил он тему.
Тоби оглянулся на Джея, словно забыл о его присутствии, и подмигнул ему. И спокойно ответил:
— Друг и брат.
— Побратим? Я не слышал о других внуках сестры.
— Брат жены, — уточнил Тобиас.
— Жена — урождённая Принц. Эйлин Принц, если не ошибаюсь. Мастер зельеваренья, обучавшаяся в Италии после окончания Хогвартса. Она не закончила обучение в университете, покинув Италию после второго курса. Мастерство получила позже. Вышла замуж за магла и была отсечена от рода Принц. С тех пор известно о ней крайне мало, — Салини замолчал, испытующе глядя на англичан и ожидая ответа.
— Вы и без меня всё знаете, — пожал плечом Тоби. — Что мне добавить?
— Вам что-нибудь говорит имя Грэма Салини? — Взгляд главы рода стал жёстким.
Джей
— Это был несчастный случай!
Он готов был провалиться сквозь землю, сразу осознав свою ошибку. Но Тоби даже не посмотрел на него и никак не показал недовольства.
— Грэм был моим кузеном, — спокойно ответил он, — до недавнего времени я не знал о его гибели. Мы встречались в Италии лишь однажды. И я мало помню о том уикенде, подозреваю, что мне частично стёрли память.
По виду Салини нельзя было сказать ничего. И Джея начала бить противная дрожь. И почему они не позвали с собой Джефа? А ещё лучше было прихватить с собой Ичи — Ичигар мастер боевых искусств дроу, хоть и скрывает это под маской обычного продавца книг.
— Если был простой «Обливэйт», — наконец медленно заговорил Салини, — события можно восстановить.
— В этом нет нужды, — холодно ответил Тоби, — Джей и я уже примерно восстановили эти события по косвенным данным. Это был несчастный случай. Грэм мне нравился. Мне очень жаль.
— Не сомневаюсь, — кивнул Себастиан, и чуть повернул голову: — Мэддокс…
Что он хотел сказать выдвинувшемуся вперёд массивному типу в плаще, осталось неизвестным. Так как их встречу грубо прервали несколько теней, вынырнувших из леса. Джей быстро насчитал семерых, но уверенности, что за деревьями не скрываются ещё несколько — не было ни малейшей.
Парни оказались молодыми и нахальными. Все в мантиях, но капюшоны не накинуты. Белобрысый паренёк, едва ли старше Джея, произнёс с надменной уверенностью отпрыска древнего рода:
— Господа, мы вам не помешали? Извольте представиться, для вашего же блага.
Четыре сопровождающих синхронно шагнули вперёд, становясь рядом с Салини. Тоби рванул Джея за локоть, разворачиваясь лицом к прибывшим.
— Это нейтральная территория, господа, — лениво произнёс он, — и да, вы нам мешаете. Извольте удалиться.
Лицо молодого блондина как-то странно дёрнулось и словно закаменело, и Джей вдруг понял, что знает его — Магнус Нотт, учившийся двумя годами старше на Слизерине. Потомственный боевик.
Джей закусил губу и еле сдержал очередной стон и желание побиться головой о ближайшее дерево. Надежда на мирный исход истаяла без следа.
— Мне плевать, как вы называете эту поляну, — Нотт ещё сдерживался, кося глазами на французов. Парни за ним одобрительно загудели. — И покинуть это место я вам даже предлагать не буду.
— Это и есть твои проблемы, mon petit-neveu*? — бесстрастно осведомился Салини.
— Теперь да, — хмыкнул Тоби.
— Ещё и французы, — сплюнул Роули, однокурсник Джея, — грязнокровки и чужестранцы. С кем ты связался, Принц? Ах, да. Я и забыл, что ты сквиб, и тебя выкинули из рода.