Не под нашими звездами
Шрифт:
— Хагрид, нам нужно обсудить с профессором МакГонагалл один очень важный вопрос, и он не терпит отлагательств.
— Хм, мне пора. Да. Пойду я к себе, — Хагрид потоптался несколько секунд на месте. — Доброй ночи, директор. Доброй ночи, профессор.
— И вам, Хагрид.
Провожая гиганта взглядом, Снейп спросил.
— Профессор МакГонагалл, вы ведь свободны сегодня вечером?
— Да, свободна, — МакГонагалл с затаенной радостью смотрела на Снейпа. — Я вас правильно поняла, профессор?
Снейп перевел взгляд на женщину. Не свежа, не красива,
— Правильно, правильно. Зайдете ко мне через час. Нам найдется, о чем поговорить.
Снейп развернулся и скрылся за воротами замка, оставив МакГонагалл взволнованной, но счастливой.
Комментарий к Глава 5 Озерные камелии
Дорогие читатели, напоминаю, что “Дред” и “Фордж” являются канонными шутливыми прозвищами близнецов, так что это не ошибка и не опечатка ;))
========== Глава 6 Тыквенный сок ==========
Приближался Хэллоуин, и замок понемногу принаряжался к празднику. Доспехи в коридорах начищали до блеска, попутно выгоняя из них Пивза, распевающего похабные песенки, вдоль стен и в большом зале развешивали гирлянды из летучих мышей. Они махали крыльями, отбрасывая трепещущие тени в свете факелов, что создавало довольно-таки тревожную атмосферу. Ну и, конечно, какой День всех святых без тыкв. У Хагрида они в этом году выросли поистине гигантских размеров. Их разместили в Большом зале над столами факультетов, и огоньки в их вырезанных глазах мрачно поблескивали на студентов. Администрация решила не ограничиваться праздничным пиром, но устроить грандиозную вечеринку, на которую обязательно должны были придти с парой.
Эстер и Габриэль оказались в числе первых, у кого появились партнеры - близнецы пригласили их сразу, едва только узнали о намечающемся мероприятии. Девушки завтракали в Большом зале и тихо обсуждали предстоящий праздник:
— У меня будет синее, под цвет моих глаз. Я уже все решила, и это даже не обсуждается, — Габриэль чуть не подпрыгивала от восторга. — А ты уже определилась с выбором?
— Нет еще. Возможно, остановлюсь на красном. При правильном оттенке оно может шикарно сочетаться с рыжими волосами Фреда, — улыбнулась Эстер, — О, Габи, смотри, Снейп явился на завтрак.
— Да, удивительно, — обернулась девушка в преподавательскому столу. — Обычно он пропускает и завтрак, и обед, появляясь лишь к ужину. Кстати, совсем забыла тебе рассказать! Представляешь, Луиза видела, как МакГонагалл выходила рано утром из спальни нашего директора!
— Ничего себе! Она же старая! — поморщилась Эстер, представив эту картину.
— Ну, значит, Снейпу нравятся такие. Или он извращенец!
Девушки рассмеялись.
— Веселитесь? — к подружкам подошла Эльза Сноу.
Гриффиндорка зло сверкала на них глазами и в ярости крепко сжимала кулаки..
— Правилами не запрещено, — прохладно ответила Эстер. — А в чем, собственно, дело?
— Это ты у меня, выскочка, спрашиваешь, в чем дело? Да кто ты такая,
Эстер поднялась на ноги, Габи встала следом за ней.
— Выбирай выражения, — начала Габриэль.
— Что? — обожгла ее взглядом Эльза. — Закрой свой рот, собачонка, ты ничем не лучше этой пустышки.
Градус конфликта становился все выше, и уже не только за столом Гриффиндора наблюдали за перебранкой, но и студенты с других факультетов прекратили разговоры, вслушиваясь в ссору девушек. Преподаватели тоже поглядывали в их сторону. МакГонаглл почти встала, чтобы подойти к ним и прекратить конфликт, но Снейп жестом остановил ее.
Эстер достала палочку, направив ее на Эльзу. Ее не пугала перспектива быть оштрафованной хоть на сотню баллов, если удастся угомонить эту взбалмошную девчонку.
— О, да у тебя есть палочка? Настоящая? Кто тебе ее дал? — пронзительно и на грани истерики захохотала Эльза.
— Эльза, прекрати, ты переходишь границы — попыталась воззвать к ее разуму Эстер.
— Границы перешла ты! Отстань от Фреда и убери от меня эту игрушку, — Эльза брезгливо посмотрела на палочку. — Волшебница из тебя никакая. Это уже всем понятно.
— Эльза, ты вообще думаешь, что говоришь? — вмешалась Габи.
— О, подпевала Ред, оказывается, умеет говорить самостоятельно? — Сноу и не думала успокаиваться. — Миллер, я думаю, ты поняла меня. Не стой у меня на пути, иначе пожалеешь.
Эльза взяла со стола полный стакан тыквенного сока и выплеснула его на Эстер.
По залу прошелся одновременный вздох:
— Ого!
— Вот это да!!!
— Вот стерва, — проворчала Эстер, стряхивая с мантии жидкость.
— Ты за это ответишь! — крикнула Габи Эльзе вдогонку.
— Ну вот, теперь нужно идти переодеваться! — настроение Эстер было испорчено.
— Пойти с тобой? — с беспокойством спросила Габриэль.
— Не стоит. Мне наверняка достанется за опоздание от Снейпа. Не хочу, чтобы и тебе досталось из-за меня.
Эстер собрала вещи и отправилась в башню Гриффиндора.
Директор внимательно наблюдал за этой картиной. Конечно, его задела выходка Сноу. Она заслуживает наказания, и он, без сомнения, придумает, как наказать нахалку.
Снейпу вспомнился аналогичный случай, произошедший и с ним. Однажды во время обеденного перерыва к нему пристал Джеймс. Его всегда раздражало, что Лили тратила время на змееныша, а не на такого популярного ловца львиной команды. Слово за слово, и обычная перепалка выплеснулась горячим кофе в лицо Северуса. Видимо, Джеймс выплеснул не простой кофе, а сдобрил его чарами, потому что от обычного кофе не появляются ожоги и волдыри. Остальные поддерживали Джеймса, и никто не заступился за Северуса. Никто. Хотя потом Лили бегала в больничное крыло, справлялась о его здоровье, но это была уже совсем другая история.