Не смею любить…
Шрифт:
Она моргнула.
— Спасибо. Это было очень мило с вашей стороны.
Ее голос бы немного хрипловат после сна, но она заставила себя посмотреть на мужчину, сидящего рядом. Ее взгляд упал на его лицо, и у нее перехватило дыхание — как в тот момент, когда она впервые его увидела. На мгновение ей показалось невероятным, что она находится с ним в одной машине. Он сидел к ней вполоборота, глядя в окно. Его лицо напряглось, или ей это только показалось? Она знала наверняка лишь одно: в тусклом свете фонарей, проникающем в салон автомобиля, его черты казались
Затем он повернул голову, и их взгляды встретились.
У нее засосало под ложечкой. В полусонном состоянии она не могла отвести от него глаз. Между ними словно проскочил электрический разряд.
— Mademoiselle?
Голос шофера и дуновение холодного ветра заставили ее осознать, что пассажирская дверца открыта. Ксавье Лоран и его шофер ждали, когда она покинет салон.
Отведя взгляд, Лисса вылезла из машины.
— Спасибо, что подвезли. Это было очень мило с вашей стороны, — повторила она неестественным тоном. Достав ключ, она позволила себе обернуться. Дорогой черный автомобиль все еще стоял у обочины. Она не смогла разглядеть мужчину, сидящего внутри, и у нее кольнуло в груди. Вот и все. Больше она никогда его не увидит. Шофёр уже сел за руль, и она, отвернувшись, отперла дверь и вошла внутрь.
За ее спиной послышался шум отъезжающего автомобиля.
Ксавье невидящим взором уставился перед собой. Дорога была разбитой, повсюду валялся мусор. Каждый предмет нес на себе отпечаток нищеты и безнадежности. Неудивительно, что Лиссе Стивенс так хочется отсюда убраться.
Его глаза потемнели.
Только не за счет моего брата.
Он ждал нового приступа гнева, но вместо этого в очередной раз удивился произошедшей с ней перемене.
Если она так хорошо выглядела в повседневной одежде и без макияжа, что же будет, если с ней поработают стилисты?
В тот же момент перед его внутренним взором предстал образ Лиссы Стивенс. Яркий, живой, заманчивый. Длинные светлые волосы, собранные в хвост, юное свежее лицо без макияжа, стройная фигура…
Нет, он не должен интересоваться этой женщиной. Он встретился с ней лишь для того, чтобы узнать, подходит ли она его брату. Увидев ее собственными глазами в казино, он убедился в обратном. Встреча с ней на улице должна была подкрепить его подозрения, но, напротив, заставила ею усомниться в собственных выводах. Вместо того чтобы уцепиться за отличную возможность и попытаться заинтересовать богатого мужчину, она долго сопротивлялась, прежде чем сесть к нему в машину.
Ксавье нахмурился. Лисса Стивенс в казино и Лисса Стивенс, спящая в его машине, — это два совершенно разных человека.
Ксавье понял лишь одно: он не может быть полностью уверен насчет Лиссы Стивенс.
Он был вынужден признать: до конца его расследования еще далеко.
Но что мне предпринять дальше?
Ксавье опустил плечи, чтобы снять напряжение.
Я должен все обдумать.
Лисса лежала без сна, тупо уставившись в потолок и прислушиваясь к стуку колес поездов по железнодорожным путям, проходящим за ее домом.
Со второй половины
Но больше ни о чем она думать не могла — даже о том единственном деле, ставшем смыслом ее жизни. О самом близком ей человеке.
Ее захлестнуло чувство вины. Она взглянула на человека, лежащего рядом, и ее затопила волна любви и жалости.
Если бы только у меня была волшебная палочка. Если бы я только могла все исправить. Если бы только…
Но она не могла. К горлу подступил комок. Волшебной палочки не было. Только тоненькая соломинка надежды. Схватиться за нее означало посвятить все ближайшие несколько лет своей жизни только одному — зарабатыванию и постепенному накоплению денег.
Если только Арман…
У нее защемило в груди.
Он не звонит. От него нет вестей уже целых три дня.
Он передумал.
Эти мысли лишали ее веры в чудеса.
Впредь я буду рассчитывать только на собственные силы.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
— Лисса, менеджер просит тебя зайти к нему в кабинет. Немедленно.
Вздрогнув от неожиданности, девушка посмотрела на Джерри, заглянувшего в переполненную гардеробную. Она только что пришла и как раз собиралась накладывать макияж.
— Зачем? — спросила она, нахмурившись.
Джерри пожал плечами, и она, тяжело вздохнув, поднялась со стула и вышла из гардеробной. Несколько девушек с любопытством посмотрели ей вслед.
Кабинет менеджера находился рядом с игровыми залами, куда уже потихоньку подтягивался народ.
— Вы хотели меня видеть? — спросила Лисса. Если менеджер вызывал к себе хостесс, это не предвещало ничего хорошего. Обычно он выговаривал ей за то, что она завлекла недостаточно клиентов в бар. Возможно, он был недоволен тем, что вчера она вытрясла недостаточно денег из богатого француза.
Черт побери, меньше всего она хотела, чтобы ей напоминали о Ксавье Лоране. Только этого ей не хватало после напряженного рабочего дня в офисе и возвращения в переполненном вагоне метро домой в час пик.
Менеджер, неприятный толстый тип, оглядел ее с головы до ног своими маслеными глазками.
— Частное сопровождение, — сообщил ей он. — Снаружи тебя ждет машина.
Лисса была глубоко возмущена, но сохранила самообладание:
— Простите, но я с самого начала предупреждала, что не буду оказывать подобного рода услуги, — спокойно ответила она.
Мужчина прищурился.
— Тебе повезло, что у меня сегодня хорошее настроение. И все благодаря тебе. Вчера ты поймала крупную рыбу. Парень, который тебя заказал, — тот богатый француз, который вчера просадил кучу денег. Он обещал щедро заплатить за твои услуги. Уверен, тебе тоже кое-что перепадет.