Не сможешь отказаться
Шрифт:
Молчание по ту сторону провода было невыносимым.
— Я буду сражаться с тобой до последнего, Ари, если ты не согласишься, — добавила Тина.
— Разве я вел себя подло и эгоистично по отношению к тебе? — резко спросил он. Она задела его самолюбие.
— Ты заставил меня поверить в ложь ради корыстных целей, — ответила она с горечью в голосе. — И не дай бог тебе поступить так с Тео.
— Достаточно! Я принимаю твое предложение. Через час я заеду за вами в отель. Мы весело проведем этот день и порадуем сына.
Ари прервал связь прежде, чем
Целый час Ари не мог прийти в себя после оскорбительных слов Кристины. Злость и обида бурлили в его душе. Он никогда еще не был так возмущен поведением женщины. Но он терпел все это ради Тео. Конечно, он имел право на чувства, когда дело касалось сына.
Враждебность Кристины по отношению к нему была несправедлива. Он помнил, как красиво ухаживал за ней: засыпал ее подарками, говорил ласковые слова, которые хотят слышать все женщины, завоевывал и соблазнял ее, делал все возможное, чтобы доставить ей удовольствие. Он стал для нее лучшим первым любовником.
Был ли он виноват в случившемся? Он бы поступил по-другому, если бы знал правду. Тина могла бы стать частью его семьи и прожить все эти годы в роскоши, а не нести на хрупких плечах бремя матери-одиночки.
Но это было ее решение. Она не позволила ему вмешиваться. Если уж кто-то в этой ситуации повел себя подло и эгоистично, так это сама Кристина. Она лишила его радости отцовства.
Хотя… желание уберечь сестру не казалось таким уж эгоистичным.
И конечно, Кристину нельзя было сравнивать с мелочной Фелисити.
«Ты заставил меня поверить в ложь ради своих корыстных целей», — вспомнились Ари ее слова. Во что он заставил ее поверить? Ответ нашелся быстро: Тина была молода, неопытна и, вполне возможно, приняла его ухаживания за проявление любви. Значит, его отъезд больно ранил ее, и она не смогла сообщить ему о беременности.
И она считала, что он может также поступить с Тео: навяжет ему свою любовь, а потом бросит.
Он должен завоевать ее доверие и доказать, что никогда не предаст ребенка. Ари окружит его любовью. Но вряд ли ему стоит надеяться на благосклонность Тины.
— Он похож на греческого бога, — заметила Елена, восхищенно разглядывая Ари Завроса, направлявшегося к их столику на террасе, где они наслаждались утренним кофе.
Желудок Тины предательски свело. Когда-то она тоже так думала. Прекрасный грек со сверкавшими на солнце волосами, горящими янтарными глазами и отливающей бронзой кожей. И сейчас он выглядел так же шикарно. Этим утром он был одет в белые шорты и спортивную рубашку, которые выгодно подчеркивали его атлетическое телосложение, демонстрируя мускулистые руки, ноги и грудь. Он был обворожителен.
Но на этот раз Тина не собиралась таять от одного его взгляда.
— Пришел с подарками, — заметила она иронично, увидев сверток,
— Для меня?! — восторженно воскликнул Тео.
Ари подошел к столу, широко улыбаясь сыну, и вручил ему огромный сверток:
— Да, это для тебя. С днем рождения, Тео.
— Можно сразу открыть? — спросил мальчик, нетерпеливо поглядывая на упаковочную бумагу.
— Сначала поблагодари Ари, — встряла Тина.
— Огромное спасибо, — легко согласился он.
Ари рассмеялся:
— Вперед. Займешься строительством, когда больше нечего будет делать.
К огромной радости Тео, это была железная дорога «Лего».
— Он обожает «Лего», — произнесла Елена, все еще восхищенно рассматривая греческого бога.
— Я так и думал, — ответил Ари. — Мои племянники обожают конструктор. Детали разбросаны повсюду.
— Кстати, о семье. — Елена мгновенно сменила тему. — Ваш отец настоял на том, чтобы оплатить наше пребывание здесь и…
— Он сделает это с большим удовольствием, миссис Савалас. — Ари очаровательно улыбнулся, не давая ей возможности возразить.
— Если бы вы остановились на Потамосе, расходы бы взяла на себя семья Джорджа, но здесь, на Санторини, вы — гости моего отца. Кстати, он просил меня передать вам приглашение на ужин к нам домой сегодня вечером. Будет замечательно познакомиться перед свадьбой.
Елена сразу растаяла:
— О! Как любезно с его стороны!
Тина бросила на Ари многозначительный взгляд.
Неужели он соврал, когда согласился на ее предложение?
Ари продолжал улыбаться:
— Я сказал маме, что у тебя сегодня день рождения. Она собирается испечь особый торт и украсить его пятью свечками, чтобы ты загадал желание и задул их. У тебя есть весь день для того, чтобы подумать над этим.
Целый день на то, чтобы завоевать сердце Тео. Тина знала, как виртуозно Ари мог играть роль мистера Великолепного. Интересно, насколько его хватит?
— Вы поедете сегодня с нами, миссис Савалас? — спросил Ари, очевидно надеясь на то, что ее мать присоединится к ним и он воспользуется ситуацией, чтобы переманить и ее на свою сторону.
— Нет-нет. Для меня это слишком. Я хочу побродить по городу в одиночестве, посмотреть церковь, в которой пройдет церемония, пробежаться по магазинам, сходить в музей, — улыбнулась она Тине, озорно сверкая глазами. — Молодежи лучше отдыхать отдельно.
Конечно, со стороны все выглядело как идеальное романтическое свидание: красивый мужчина — незамужняя дочь — солнечный греческий остров.
— Я дождусь семейного ужина, — добавила Елена, тем самым полностью одобрив планы Ари на сегодняшний день.
Тина еле сдержала стон.
Она позволила ему видеться с ними при условии, что он будет молчать до свадьбы, но что, если его родители проговорятся сегодня вечером?
Они зашли в номер, чтобы оставить там подарок, умыться, взять шляпы и купальные костюмы, потом спустились к Ари и все вместе направились в Фиру, центральное поселение острова, которое находилось недалеко от отеля.