Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

(Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом
Шрифт:

Кажется, мы слегка увлеклись друг другом, потому что остановились только услышав деликатное покашливание с двух сторон. От смущения я спрятала лицо у мужа на груди, а в ответ донеслись понимающие смешки. Вот им весело, а мне стыдно.

— Всё, давай строй портал в Снежную Долину, — попросила Вея, желая поскорее встретиться со своим снежным принцем.

Вей совместно с Руном открыли переход, но первым шагнул Дорман, а только потом разрешили мне. «А вдруг там опасно?» — аргументировал герцог свои действия.

Мы вышли на том же самом месте, на котором я появилась после приёма

благодаря не известно откуда взявшемуся старику. Лес был неспокоен. В лицо летели крупные хлопья снега вперемешку с мелкими льдинками, ветер был такой силы, что могучие деревья хлестали своими ветками всё вокруг. Я схватилась с двух сторон за своих мужчин, кажется, это были император и герцог и двинулась в направлении домика Эверона. Какое-то странное, нехорошее предчувствие, подобно разбушевавшейся стихии, охватило меня с ног до головы.

Как там мой принц? В порядке ли? Надо поскорее его забрать отсюда. И как он жил здесь всё это время?

Мы ускорили шаг на сколько это было возможно. А как только показался домик с раскрытой настежь дверью, сердце ушло куда-то в пятки.

Глава 21. Пропавший без вести

Я со всех ног устремилась в дом, где было пусто, холодно и… грязно. Мокрые пятна растекались по деревянному полу от попадающего с улицы снега. В коридоре на полу валялись какие-то карты. Да что здесь произошло и где мой айсин?

Обошла все комнаты, но Эверона нигде не было. Страх за своего истинного сковал всё тело, я застыла прямо на том месте, где мы наблюдали за красотами снежного леса. Ну где же ты, мой милый принц?!

— Дари, что случилось? — обнял меня со спины Вейл. Он как никто другой ощущал моё беспокойство.

— Он пропал, Вей. Эверон, конечно, собирался отправиться мне на помощь, но… понимаешь, он бы никогда не оставил свой дом в таком виде, — объясняла я, а по щекам текли солёные слезы.

— Любимая, ну и с чего ты решила, что с ним что-то случилось? — подошёл к нам Сайрун. — Может он так спешил тебя спасать, что забыл закрыть дверь? — предположил он, ласково вытирая мои слезы. А у меня сердце было не на месте. Какая-то необоснованная паника накрывала словно снежная лавина. Я чувствовала, что здесь что-то не так.

— Я попробую связаться с Эвером во сне, — решила для себя. Нужно было хоть немного успокоиться.

— Вот и правильно, — поддержал меня виар. — Ну что, возвращаемся?

Я в последний раз внимательно осмотрела все комнаты домика, и уже когда собиралась выходить на улицу, зацепилась взглядом за небольшую бархатную коробочку. Чутьё подсказывало, нет, оно вопило о том, что мне просто необходимо забрать её. Точнее то, что внутри.

И, находясь уже в императорском дворце Фаросии, я достала из коробочки кольцо. Драгоценный металл украшали светящиеся голубым сиянием камни, которые складывались в снежинку. Мне до зуда в руках захотелось примерить это прекрасное украшение, что, собственно, я и сделала.

Кольцо село как влитое. Слово было сделано специально для меня. И, что самое интересное, обратно снять его я не смогла. Возможно, это какой-то родовой артефакт или помолвочное украшение…

— Дари, ты уверена, что это украшение

безопасно? — вкрадчиво уточнил Дорман, внимательно наблюдая за моими действиями. Вейл и Рун оставили нас наедине под предлогом обсуждения важных межгосударственных дел.

— Я чувствую, что оно мне необходимо. Не знаю, как это объяснить. Просто чувствую и всё.

— Тогда, вот, прими и моё, — он протянул мне кольцо с алым камнем и россыпью бриллиантов по бокам от него. — Дари, я знаю, что мы пока ещё плохо знакомы да и наша первая встреча была не из лучших, но… ты станешь моей женой? — ошарашил меня герцог. — Это кольцо — фамильная драгоценность моей семьи и его преподносят в дар истинной паре. У него есть одна особенность, но ты узнаешь о ней позже. Позволишь? — он нежно взял меня за руку, намереваясь надеть кольцо на мой палец.

Его удивительные голубые глаза горели такой надеждой и предвкушением, что я просто не смогла бы отказать ему. Да и не хотела. Для себя я уже давно всё решила. К тому же этот мужчина действительно нравился мне. Он до сих пор оставался для меня загадкой, которую мне только предстояло разгадать.

— Конечно, Дорман. Я стану твоей женой, — и кольцо легко заскользило, а потом удобно устроилось на моём пальчике рядом с кольцом моего снежинки.

— Можно тебя поцеловать? — прошептал виар, не отводя от меня своего горящего взгляда. Ну и что я могла ему ответить? Думаю, слова здесь будут только лишними.

Я медленно придвинулась к Дорману, провела подушечками пальцев по его скулам, бровям, подбородку, а потом мужчина не выдержал и сорвался. Его поцелуй был взрывоопасным, обжигающим, жадным, но в тоже время сладким и опьяняющим. Дыхания не хватало, сердце выбивало бешеный ритм, мысли окончательно спутались и я уже была готова на всё. Но Дор резко отстранился. Его глаза были затянуты густым туманом, который постепенно распространялся на всю его фигуру. А я… тоже была окружена синей туманной дымкой.

— Извини, Дари, я… мне нужно остыть, — пробормотал он и выскочил из комнаты.

Мне потребовалось пять долгих минут, чтобы прийти в себя, а потом я попыталась уснуть и связаться с Эвероном. Долго вертелась на кровати в поисках сна, который всё никак не шёл. Потом плюнула на эту затею и отправилась на поиски своих мужчин. Я уверена, что они помогут мне найти моего снежного принца.

На входе из покоев нос к носу столкнулась с охранниками: мощными и грозными наргами.

— Госпожа, — склонились они в почтительном поклоне. — Вам требуется помощь?

— Вы можете отвести меня к Императору?

— Конечно, госпожа, — и мы дружным строем двинулись по запутанным дворцовым коридорам.

На пути нам встречались слуги и все как один благоговейно замирали при виде меня. Но парочка взглядов мне совсем не понравилась. Презрительные, самодовольные, похабные. Когда разберусь со всеми проблемами, первым делом займусь дворцом Фаросии и его работниками.

Мы, видимо, направлялись в тронный зал, потому что обстановка становилась мне знакомой. По этим коридорам я тогда сбегала от своих истинных, чтобы найти ещё одного истинного. Эверон, мой милый снежный принц, куда же ты пропал?!

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь