Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Что вы хотите сказать? – поинтересовался лейтенант, подозрительно прищурив глаза.

– Вы ведь не давали ему деньги за то, что занимались сексом с его женой, не правда ли?

– Конечно, не давал. Как я уже говорил, это была идея Линдси.

Джек подошел ближе, не скрывая своего скептицизма.

– Ее идея, да? Позвольте спросить вас кое о чем, лейтенант. Сколько мужчин обычно находится на военно-морской базе Гуантанамо?

– Не знаю. Несколько тысяч наверняка.

– И большинство из них в возрасте от

двадцати до тридцати лет?

– Да, большинство.

– И большинство находится в очень хорошей форме? Физически, я имею в виду.

– Естественно.

– И большинство из них живут на базе без своих жен или подружек, правильно?

– Только несколько человек живут с женщинами.

– Получается, вы хотите убедить нас в следующем, – заявил Джек, подойдя вплотную к свидетелю и ободряющим жестом положив руку ему на плечо. – Оказавшись на одном из Карибских островов в окружении нескольких тысяч закаленных мужчин в возрасте двадцати с чем-то лет – заметьте, у большинства из них довольно долго не было женщин, – моя клиентка, исключительно привлекательная женщина, решила, что ей просто необходимо заняться сексом с вами,в то время как ее муж наблюдал за вами и делал фотографии. Это была ее великолепная идея, разве не это вы хотите нам сказать?

В зале раздались негромкие смешки. Улыбнулся даже один из присяжных. Свидетель прикусил губу – верный признак того, что Джек его все-таки достал.

Джек повторил:

– Ведь именно это вы хотите нам сказать, лейтенант?

– Послушайте, все, что я знаю, это то, что Оскар сказал мне…

– Эй, протестую! – вскинулся Торрес. – То, что сказал ему Оскар, это показания с чужих слов, судья.

– Протест удовлетворен.

– Послушайте, судья… – попытался возразить Джек.

Я удовлетворяю протест, мистер Суайтек. Продолжайте.

Джек мог бы вступить в полемику относительно исключений из правил, но было ясно, что судья уже достаточно наслушался о сексе и не изменит своего решения. Тем не менее, Джек добился своего. Пришло время закругляться.

– Лейтенант, еще пара вопросов. Очевидно, вы являетесь офицером Береговой охраны США?

– Правильно.

– Если бы вам захотелось узнать маршрут завтрашнего патрулирования судов Береговой охраны в Флоридском проливе, вы бы знали, как получить такого рода информацию, не так ли?

– Мне не предоставляют такую информацию.

– Я спросил вас не об этом. Я сказал, вы ведь знали бы, как ее получить, не правда ли?

– Тот факт, что я знаю, как получить ее, отнюдь не означает…

– Лейтенант, пожалуйста. Просто ответьте на мой вопрос. Вы бы знали, как получить эту информацию, верно?

Джонсон замолчал, явно пытаясь придумать, как ответить отрицательно на этот вопрос.

– Да. Я бы знал, как ее получить.

– Благодарю вас. У меня больше нет вопросов.

Джек вернулся

на свое место. Он не рассчитывал, что Линдси встретит его радостной улыбкой, но на ней просто лица не было. Это и понятно. Они играли с огнем. Но зато вышли вперед.

«Слава Богу».

Торрес подступил к свидетелю.

– Как приятно встретиться с вами здесь и сейчас, лейтенант. – В его тоне прозвучала едва заметная саркастическая нотка.

– И мне тоже.

Доброжелательность мгновенно слетела с лица Торреса. В голосе прорезался металл, он напоминал одновременно и сержанта-сверхсрочника, и полицейского следователя, проводящего допрос.

– Лейтенант, я хочу, чтобы вы вспомнили утро семнадцатого июня, день, когда умер капитан Пинтадо.

– Как скажете.

– Мы слышали свидетельские показания о том, что незадолго до шести часов утра вы подошли к дому капитана Пинтадо. Вы отрицаете или подтверждаете, что были там в это время?

– Я был там.

– Мы также слышали свидетельские показания о том, что вы вошли в дом, не постучав. Вы признаете или отрицаете это?

– Признаю.

– Наконец, мы выслушали свидетельские показания о том, что несколько минут спустя вас видели бегущим прочь от этого дома. Вы признаете или отрицаете это?

– Я признаю и это.

Джек растерянно взглянул на него, подняв голову. Свидетель охотно признавался в том, в чем, по мнению Джека, не должен был признаваться вообще. Что-то было не так.

– Лейтенант, не могли бы вы рассказать присяжным; почемувы отправились к дому капитана Пинтадо в то утро? – попросил Торрес.

– Линдси позвонила мне по телефону. Она попросила прийти к ней.

– Она сказала, почему хочет, чтобы вы пришли?

– Она сказала, что Оскар ушел. Она добавила, что он взял Брайана с собой на рыбалку, так что мы с ней будем одни.

– Как, по-вашему, что это значило?

Лейтенант пожал плечами, словно ответ был ясен и без того.

– Что мы можем заняться сексом без того, чтобы Оскар крутился поблизости.

– Вы согласились на такое предложение?

– Да, согласился.

– Она сказала что-нибудь еще?

– Она сказала: «Я буду тебя ждать. Дверь оставлю незапертой. Приходи прямо в спальню. У меня для тебя большой сюрприз».

– Что вы сделали?

– А вы как думаете? Сел в машину и поехал к ней.

– Что произошло, когда вы туда приехали?

– Я сделал именно так, как она мне сказала. Дверь была не заперта, и я вошел внутрь, а потом направился в спальню, И тут наткнулся на тело Оскара. Он лежал в постели и был весь в крови.

Торрес буквально излучал энергию, вопросы следовали один за другим, он явно торопился развить успех.

– И что вы сделали?

– Я обежал весь дом, чтобы убедиться, что трупов больше нет. При этом я нашел Брайана в его комнате.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9