Не зная пощады
Шрифт:
— Подожди, попытайся понять… Она полагала, что ты погиб, и я тоже сбежала, некому было помочь ей справиться с этой болью. Шенна пыталась забыться. Ты только представь, как она себя чувствовала!
— Я хорошо это представляю, Алира. Я чувствовал себя точно так же.
— Я…
— Ты не знаешь, что сказать теперь, так ведь? Я всегда любил Шенну сильнее, чем она меня. А сейчас… сейчас это все неважно. Тот вечер изменил мою жизнь. После того, как травник выходил меня, проявился дар.
— Дар инквизитора?
— Не
— Твой дар — такой же, как у Вильдана?
— Скорее, это его обратная сторона. Вильдан может отыскать любую известную ему ведьму, я же могу приблизиться и проследить так, что колдунья не заметит, как я следую за ней, не почувствует меня.
— Как ты открыл в себе этот дар?
— Узнав о Шенне, отправился в столицу и пошел прямо к верховному инквизитору, попросил взять меня в ряды охотников.
— А он?
— Отказался. Сказал, не желает, чтобы неопытные юноши гибли в этой войне. Объяснял, что поскольку у меня нет щита, ведьмы убьют в первом же сражении. Тогда я попросил взять хотя бы помощником, был согласен на любую работу, лишь бы позволил служить ему. И он согласился. Я стал выполнять его поручения, а потом однажды совершенно случайно помог выследить одну ведьму, а она даже не почувствовала моего приближения. Вильдан заметил это, и с тех пор я являюсь его правой рукой, а остальные прозвали меня тенью.
— Ты теперь служишь своему кумиру?
— Да, Алира, у меня появилась цель. Когда накоплю достаточно денег, то смогу построить дом и привезти родителей в столицу. Вильдан очень щедр с теми, кто служит ему.
— Но почему ты участвовал в этом нападении сегодня?
— Это было мое решение. Вильдан не велел, но я не хочу сидеть в столице, я тоже желаю бороться.
— Значит, ты наконец нашел свой путь в жизни?
— Верно, нашел. А как насчет тебя? Ты ведь сказала, что не убиваешь людей… Почему тогда не уйдешь от Сантаны?
— Не могу. Я вступила в ряды сестер, принесла клятву. Она не отпустит просто так.
— Алира…
— Что?
— Помоги нам.
— О чем ты?
— Пойдем со мной к Вильдану. Ты станешь нашими глазами и ушами в лагере Сантаны. Ты поможешь нам выиграть эту войну.
— Уговариваешь меня предать остальных?
— Предать? Алира, в чем смысл ваших убийств, этих зверств, для чего вы это делаете? Чтобы запугать народ?
— Нет.
— А зачем?
Я вздохнула.
— Сантана использует людей как жертвенных овец, она вытягивает из них жизненную силу, укрепляя свой дар.
— И за это ты готова бороться? Может, другие не видят, поддавшись ее влиянию, но ведь ты — человек, ты остаешься им, ты можешь что-то изменить. Сделай этот выбор, Алира, помоги Вильдану, помоги ему победить.
— А что будет тогда с остальными? Он ведь всех убьет!
— Он не такой безжалостный,
— Я должна подумать.
— Буду ждать тебя здесь завтра, скажешь мне свой ответ.
Мне очень повезло. На следующий день Сантана еще не закончила составлять свой план, и мы не ушли искать новое место, она лишь наметила пути дальнейшего продвижения, а потому я смогла улизнуть и снова встретиться с Тинольдом.
— Я согласна, — сказала другу, едва увидев его.
— Почему?
— Она собирается идти к Сильвертону. Предводительница укрепляет мощь своей армии, эти нападения дали ей достаточно сил, чтобы вскоре напасть на столицу.
— Нужно предупредить Вильдана. Когда мы встретимся с тобой вновь и где?
— Жди меня каждый день в одном месте. Когда представится возможность, я ускользну из лагеря к тебе. Думаю, ей понадобится время, чтобы хорошо все подготовить.
— Где встретимся?
— В лесу недалеко от столицы есть заброшенная избушка. Вильдан знает о ней, спроси, и он укажет место.
— Хорошо, Алира, до встречи. Ты выбрала правильный путь.
Глава 3. Сделка
Я шла по знакомым местам, приближаясь к заброшенному домику. Сколько осталось времени, пока Сантана претворит в жизнь свои потрясающие воображение коварные планы? Я должна попытаться остановить ее, иначе эта женщина превратит всю страну в кровавый алтарь, а люди станут не больше чем жертвами. Пусть я выступлю на стороне своего врага, но он единственный, кто может помочь мне сейчас. Я дала клятву и не могу навредить ни Сантане, ни сестрам, но Вильдан клятв не приносил.
В просвете между деревьями показался заброшенный дом. Я чуть замедлила шаг, отчего-то стало страшно и захотелось повернуть назад. Пытаясь совладать с собственной трусостью, заставила себя еще пройти вперед, пока деревья не расступились на маленькой опушке. Я обвела взглядом полянку, ожидая увидеть Тинольда, но вздрогнула всем телом, когда со ступенек заброшенного дома поднялась знакомая высокая фигура в сером плаще. Невольно отступила назад, а сердце бешено заколотилось в груди, подскочив к самому горлу. Вильдан ждал меня один.
— Здравствуй, ведьма, — произнес знакомый холодный голос.
— Здравствуй, инквизитор, — с трудом ответила я, заставляя свой голос не дрожать, чтобы не выдать переполнявшего меня страха.
Вильдан откинул капюшон и пристально разглядывал меня. Возле правой его ноги висели ножны с самым известным и самым страшным мечом. Он невольно приковывал мой взгляд, серебряная рукоять переливалась в последних лучах заходящего солнца.
— Я подозревал, что на меня готовится покушение, и это не больше, чем просто ловушка.