Неандертальский параллакс. Люди
Шрифт:
Понтер коснулся пальцами небольшого золотого предмета, который он иногда носил на шее. Ему очень не хотелось отдавать его на анализ, и он был счастлив, когда его вернули. Мэре дала его ему прямо перед тем, как он вернулся в свой мир: пара взаимно перпендикулярных золотых полосок, одна длиннее другой.
– И после длительных размышлений, – продолжала Пандаро, – мы пришли к выводу, что потенциальная выгода от получения доступа к этой другой Земле и другому человечеству, с его научными достижениями и уникальными товарами для обмена, слишком велика, чтобы её игнорировать.
– Это ошибка! – выкрикнул мужской голос из толпы зрителей. – Не делайте этого!
Советник Бедрос, стоящий рядом с председателем Пандаро, впился взглядом в кричащего:
–
Пандаро продолжила:
– Верховный Серый совет четырнадцатью голосами против шести рекомендует разрешить учёным Халду и Боддету попытаться снова открыть портал в параллельную вселенную. Они должны докладывать Совету о результатах каждые десять дней; вопрос о целесообразности продолжения этих работ должен рассматриваться каждые три месяца.
Понтер встал и слегка поклонился:
– Благодарю вас, председатель.
Адекор тоже вскочил, и двое мужчин обнялись.
– Приберегите это на потом, – сказала Пандаро. – Теперь что касается конкретных мер безопасности и карантина…
Глава 8
– Добро пожаловать в «Синерджи Груп», доктор Воган.
Мэри улыбнулась Джоку Кригеру. Она плохо себе представляла, чего ожидать от нового места работы. Как оказалось, «Синерджи Груп» располагалась в старинном особняке в районе Рочестера под названием Сибриз [21] , на самом берегу озера Онтарио. Понтеру бы понравилось это место: по песчаному пляжу вышагивала цапля, а в гавани, усеянной прогулочными яхтами, плавали утки, гуси и лебеди.
21
Seabreeze, sea breeze – морской ветер.
– Давайте я покажу вам, что к чему, – продолжил Кригер и повёл Мэри в глубь старинного дома.
– Спасибо, – сказала Мэри.
– Сейчас у нас в штате двадцать четыре человека, но мы всё ещё растём.
Мэри была поражена:
– Двадцать четыре человека работают над проблемами неандертальской иммиграции?
– Нет-нет-нет. «Синерджи» участвует во многих других проектах. Генетический проект имеет особенно высокий приоритет, потому что это то, что может понадобиться сразу же, если портал снова откроется. Но мы здесь изучаем ситуацию с неандертальцами в любых её аспектах. Правительство США особенно интересуется имплантами-компаньонами, и…
– «Большой Брат смотрит на тебя», – сказала Мэри.
Но Кригер покачал головой:
– Нет, дорогая, ничего подобного. Дело в рассказах Понтера о том, что компаньоны имеют полный сферический обзор и производят детальную запись всего, что происходит в непосредственной близости от носителя. Нет, у нас есть, конечно, четверо социологов, призванных разобраться в том, может ли неандертальская практика использования этой технологии найти какое-то применение в нашем мире – хотя, честно говоря, я в этом очень сомневаюсь; слишком уж мы ценим тайну частной жизни. Но всё же к моменту открытия портала мы хотели бы иметь равные возможности. Если их эмиссары могут без усилий постоянно записывать всё, что они видят и слышат, то нам бы хотелось, чтобы у наших эмиссаров в их мире тоже была такая возможность. В конечном счёте всё сводится к торговле – честной торговле.
– Ах, – сказала Мэри. – Но Понтер сказал, что его компаньон не может ничего передавать отсюда в архив алиби; ничто из его пребывания в нашем мире не было записано.
– Да, да, но это чисто техническая проблема. К примеру, записывающее устройство можно установить по эту сторону портала.
Они шли по длинному коридору и сейчас как раз добрались до его конца. Кригер открыл дверь. Внутри было три человека: чернокожий мужчина, белый мужчина и белая женщина. Чернокожий мужчина полулежал в кресле и
– Фрэнк, Кевин, Лили, познакомьтесь с Мэри Воган, – сказал Кригер.
– Привет, – поздоровалась Мэри.
– Вы по визуализации? – спросила женщина, должно быть, Лили.
– Простите?
– Визуализация, – сказал Фрэнк.
– Визуализация, – повторил Кевин. Или, может быть, наоборот.
– Ну, вы знаете, – доброжелательно добавил чернокожий мужчина, – формирование изображений. Фотография и всякое такое.
Кригер объяснил:
– Это основная причина, почему мы разместились в Рочестере. Здесь находятся штаб-квартиры «Ксерокс», «Кодак» и «Бауш энд Ломб» [22] . Как я сказал, воспроизведение технологии компаньонов – очень приоритетная задача; ни в каком другом городе мира не собрано столько экспертов по генерации и обработке изображений и оптике.
22
Bausch & Lomb Inc. – американская компания, известный производитель контактных линз, офтальмологических хирургических препаратов и лекарств, а также различных оптико-механических изделий и оптико-электронной аппаратуры военного назначения. (Прим. ред.)
– Ах, – сказала Мэри и посмотрела на троих обитателей комнаты. – Нет. Я генетик.
– О, я вас знаю! – воскликнул чернокожий мужчина. Он поднялся с кресла; его сиденье издало вздох облегчения, принимая свою нормальную форму. – Вы та женщина, которая была вместе с НП.
– НП?
– Неандертальцем-прим, – объяснил Кригер.
– Его зовут Понтер. – В голосе Мэри явно слышались обиженные нотки.
– Простите, – сказал чернокожий. Он протянул руку: – Я Кевин Билодо, в прошлом работал в кодаковских скунсодельнях [23] . Знаете, нам бы очень хотелось узнать, что вы помните о компаньонах. Вы видели его вблизи. Какое у него было расположение линз?
23
Skunkwork project – так называют проекты, ориентированные на достижение некоего прорыва, разработку чего-то принципиально нового, своеобразные инкубаторы идей. Название происходит от обозначения секретного отделения фирмы «Локхид», занимавшегося разработкой реактивных самолётов во время Второй мировой войны, которое, в свою очередь, было позаимствовано из популярного довоенного комикса, в котором фигурировал завод по переработке дохлых скунсов и старой обуви.
– Там была только одна линза, – поправила Мэри.
– Вот видишь! – воскликнула Лили, обвиняюще глядя на второго мужчину, который, по методу исключения, должен был быть Фрэнком.
– Понтер сказал, что изображение записывается с помощью сенсорного поля, – сказала Мэри.
– Он не говорил, какого рода эти сенсоры?
– Он не упоминал зарядовую связь?
– Голография – он говорил что-нибудь про голографию?
– Какое у этих сенсоров разрешение?
– Он не упоминал количество пикселей?
– Вы не можете описать…
– Народ! – повысил голос Кригер. – Народ! Мэри собирается работать с нами долго, очень долго. У вас будет достаточно возможностей расспросить её. Сейчас у нас вводная экскурсия, ничего больше.
Все трое извинились, и после обмена несколькими общими фразами Кригер и Мэри покинули комнату.
– Они полны энтузиазма, – заметила она, когда дверь за ними закрылась.
Кригер кивнул:
– Как и все здесь.
– Но я не вижу, как они могут получить то, о чём вы их просите. То есть я слышала об обратном проектировании, но, не имея на руках образца импланта-компаньона, можно ли надеяться его воспроизвести?