Небесная страна. Противостояние в небе и на земле
Шрифт:
“Магия земной феи невероятна,- подумала Астерия с легким чувством удивления,- хранительница леса, вроде бы, ничего не делала, но Кевин, и правда, забыл и ее саму, и дриад. Интересно, кого из небесных жителей и когда она видела? Наверное, даже если бы я об этом спросила, она бы мне не сказала”.
Она думала об этом в наступившей тишине, заканчивая свой обед. А потом, когда сообща с Кевином решила продолжить путь, снова поднялась на ноги и возобновила путь.
Вскоре путники увидели, что степь не безгранична - через некоторое время она должна была перейти в луг, на котором
Думая об этом, Астерия чувствовала печаль и горечь - до чего же глупы и жестоки люди! Они уничтожили такую красоту….
– Так и хочется тем людям, которые это сотворили, тоже что-нибудь отрезать,- произнес Кевин с нескрываемой яростью в голосе,- что бы они поняли, что деревья испытывали, когда их рубили.
Посмотрев на него, фея увидела, что лицо парня исказилось от лютой ненависти. Он-то с детства привык к лесу, должно быть, привязался к нему, и, увидев другой лес загубленным, теперь хочет отомстить за него….
– Я понимаю твои чувства,- отозвалась Астерия тихо,- несмотря на то, что я очень люблю солнце, мне нравится зелень крон деревьев и прохлада леса. Но как бы ни была велика твоя ненависть, один ты против тех извергов ничего не сделаешь.
– Против людей - может быть,- произнес Кевин, немного успокоившись,- но если правда, что то существо повинно во всех плохих поступках людей, живущих возле вулкана, я сделаю все, чтобы это существо понесло наказание за свои действия.
Астерия вновь увидела исходящие из груди парня серо-черные ленты ненависти, и тяжело вздохнула, вспомнив о том, как красива его нежность. Но, похоже, она ее еще не скоро увидит…
– Идем дальше,- сказал Кевин мрачно,- можно думать о мести сколько угодно, но, не двигаясь с места, нельзя ее осуществить.
Он первый вступил в то, что осталось от леса, крепко сжав руки в кулаки. А Астерия чувствовала ту же печаль и скорбь, и знала, что это - далеко не в первый раз. Наверняка, ее впереди ждут еще более ужасные виды уничтоженной красоты природы….
Они шли вперед в довольно быстром темпе - видимо, Кевин решил пройти через поруганный лес как можно быстрее. И, конечно, Астерия была с ним согласна.
Вскоре деревья начали встречаться чаще, чем пеньки - начинался лес. Его вид немного успокоил Кевина - парень сбавил темп, и кулаки его, наконец-то, разжались. Астерия порадовалась этому, да и ей самой стало легче.
Некоторое время они шли по лесу. Но вскоре из-за очередного ствола неожиданно для путников показался человек - в сером одеянии, и длинном плаще до земли длиной. Кевин и Астерия замерли на месте, не зная, чего ждать от незнакомца, а тот, подойдя к ним, произнес:
– Добро пожаловать на земли повелителя Ханнеума, путники. Он любит беседовать с чужестранцами, и с радостью поприветствует вас в своем чертоге. Идемте.
С недоумением переглянувшись, путники последовали за приветливым
Так они шли вперед уже втроем, за своим провожатым. И поневоле гадали, как живут в этом лесу люди. Наверняка, вскоре они это узнают.
Через некоторое время однообразного пути Астерия заметила впереди просвет - похоже, вскоре они выйдут на местность, свободную от деревьев. Так и произошло - через несколько десятков шагов они очутились на открытом пространстве, вроде большой поляны. Здесь стояло несколько деревянных, небольших, домиков, а в центре этой поляны высился над остальными дом с высоким подъемом. Наверняка, именно здесь и живет предводитель здешних людей.
Пока они шли к этому дому, видели мужчин, которые не обращали на путников совершенно никакого внимания, и ходили от дома к дому. Наконец, они оказались перед дверью в дом, и, едва поднялись по широкой лестнице с перилами, их провожатый произнес:
– Прошу вас, входите. Повелитель Ханнеум живет здесь.
Кевин вышел вперед, и толкнул тяжелую деревянную дверь рукой, войдя в дом, Астерия последовала за ним. И, едва вошла, пораженно ахнула: здесь был очень высокий потолок, и почему-то сквозь крышу пробивались тоненькие солнечные лучи. Странно, ведь пока они шли сюда, небо было застлано облаками…
– Добро пожаловать в мою обитель, путники,- произнес за ее спиной чей-то мягкий голос,- вы принесли мне радость одним своим появлением.
Астерия обернулась, увидев того, кто говорил. Это был высокий человек в темно-фиолетовом одеянии, с наброшенным на плечи пурпурно-черным плащом. Его длинные черные волосы свободно свисали на одеяние, а на лбу они были перехвачены золотым, тонким обручем. Мужчина этот, похоже, только что сидел на резном стуле с высокой спинкой, что стоял за его спиной.
– Как же вы юны!- произнес он, чуть повысив голос,- ко мне уже давно не захаживали чужеземцы…. Но тем отраднее мне видеть вас сейчас! Особенно тебя, моя прелестная девочка!
Астерия оторопела, слыша эти слова - мужчина подошел ближе, и улыбаясь, смотрел прямо на нее своими темно-серыми глазами.
– Ты очаровательна, хотя еще ребенок…,- произнес он восторженно,- это так прекрасно! Уверен, когда вырастешь, станешь красивейшей из женщин этих земель!
– Мы… просто шли мимо,- отойдя от этих речей, пролепетала Астерия,- нас увидел один из ваших людей, и пригласил к вам.
– Конечно, а как иначе?- закивал незнакомец,- но прошу - садитесь! Вы наверняка устали, так что отдохните! А мы пока поговорим.
Он кивнул на стулья, и Астерия с Кевином присели. А мужчина, сев на свой стул, продолжил:
– Я - повелитель Ханнеум, и владею этими землями. Увы, с этой моей обязанностью связана невозможность покинуть лес, и посмотреть, что за его границами. Поэтому я очень люблю беседовать с путниками, проходящими через мои земли. Как же вас зовут, юные путники? И какая необходимость заставила вас пуститься в путь?