Небесная Точка
Шрифт:
— Это правда, — кивнул Джек. — Но с другой стороны, посмотри на размеры этого здания. Мы можем торчать тут месяцами, но так и не найти его.
— Я не понимаю, — Гвен покачала головой.
— Зато я понимаю, — сказал Оуэн. — Это место, где он охотится. А мы сократим поставки еды.
Джек ухмыльнулся.
— Точно. Когда жильцы уйдут, здесь останемся только мы.
Он выглядел очень довольным своим планом; остальные переглянулись. Они должны были стать одновременно охотниками и объектами охоты. В этом был смысл. Единственная проблема состояла в том,
Но сейчас не было времени размышлять над этим; из квартир начали выходить люди. Оуэн увидел, как к ним бегут Венди и Юэн Ллойды. Они были наспех одеты, а между ними бежала Элисон в домашнем халатике. Одной рукой она держала за руку Венди, а другой прижимала к груди куклу-пикси, желая спасти своё самое дорогое сокровище.
— Что происходит? — спросил Юэн, судя по всему, с трудом борющийся с подступающей паникой.
Он смотрел на Оуэна, но ответил ему Джек.
— Чрезвычайная ситуация. Вам нужно уйти. Сейчас же.
— Это пожар? — выдохнула Элисон, её глаза расширились от волнения.
Оуэн наклонился к ней.
— Нет. Это не пожар, но вам как можно скорее нужно покинуть здание. Не волнуйся, вы будете в безопасности.
— Если это не пожар, то что происходит? — воскликнула Венди. — И кто эти люди?
— Всё будет хорошо, — сказала ей Гвен. — Просто вызывайте лифт и уходите из здания.
Продолжая говорить, она подталкивала семейство к лифту.
— Нет, — неожиданно дерзко возразил Юэн. — Только не на лифте. Только не так, если тут пожар. Это опасно. Мы пойдём по лестнице. Давай, Венди.
— Это не пожар, Юэн, — торопливо сказал Оуэн. — На лифте будет быстрее.
— Мы не пользуемся лифтом! — отрезал тот.
Двери лифта открылись, и Эндрю и Саймон вошли внутрь, не размышляя ни секунды, и потащили за собой всхлипывающего мужчину-мяча.
— А мы пользуемся, — сказал Эндрю. Он бросил обвиняющий взгляд на Саймона. — Я всегда говорил тебе, что с этим домом что-то не так, но ты не слушал, да?
Юэн вёл своё семейство к лестнице.
— Давайте, Венди, Элисон. Сюда.
Оуэн бросился за ними.
— Ладно, если вы хотите идти по лестнице, я пойду с вами.
Юэн бросил на него быстрый взгляд. Он определённо не хотел, чтобы Оуэн шёл с ними, но сейчас у него не было выбора. Оуэн не переставал думать об этом. Если Юэну хотелось быть задницей, то это его личное дело.
Проходя через дверь на лестницу, Оуэн обернулся.
— Постарайся спасти Тош, Джек.
— Не волнуйся, — сказала ему Гвен.
И Оуэн ушёл.
Джек повернулся к Йанто и велел ему ехать на лифте вниз, на первый этаж, вместе с Эндрю, Саймоном и мужчиной-мячом.
— Посмотри записи на компьютере в холле — там должен быть список всех людей, которые здесь живут. Когда люди соберутся внизу, сделай перекличку. Я хочу знать, что никто из жильцов здесь не замешан.
Йанто кивнул и запрыгнул в кабину лифта. Эндрю смерил его оценивающим взглядом, а потом переглянулся с Саймоном. Йанто надеялся,
Он увидел, как Джек подмигнул ему перед тем, как двери лифта закрылись, и кабина начала спускаться вниз.
В это время Джек проверил барабан своего «Уэбли» 38-го калибра. Он был полностью заряжен.
— Ладно, — сказал Джек Гвен. — Пункт первый — давай освободим Тош.
Гвен вытащила свой пистолет.
И тут пожарная сигнализация затихла. И свет погас.
Глава восемнадцатая
Неожиданная тишина была оглушающей; темнота — слепящей.
Джек и Гвен прижались к стене. Это была инстинктивная реакция. Так их сложнее было заметить, а значит — причинить им вред. Лишь спустя долю секунды оба поняли, что на сей раз, в этом здании, стены — не лучшее место, чтобы прятаться. Когда их глаза привыкли к слабому свету, проникавшему через окна в дальнем конце коридора, они переглянулись. Джек стоял у одной стены, Гвен — у другой, напротив него.
— Может быть, нет, — сказал Джек.
Они отступили от стены и встали спина к спине, пристально вглядываясь в темноту.
— Что случилось? — прошептала Гвен.
— Возможно, просто электричество отключилось.
Когда он произнёс это, в нижней части стен начали загораться аварийные лампы, заливая коридор приглушённым зелёным светом.
— Ой, — сказал Джек. Это прозвучало так, словно он только что на что-то наступил.
— Что? — прошипела Гвен.
— Мне не идёт зелёный цвет.
— Джек? — послышался у него в ухе голос Йанто. — Что происходит?
— Где ты, Йанто?
В кабине лифта Йанто скользнул взглядом по ряду цифр, обозначающих номера этажей.
Когда выключилось электричество, лифт остановился, и на несколько секунд они погрузились в полную темноту. Эндрю заверещал от страха, и Саймон сказал ему вести себя мужественно. Затем на потолке зажглась маленькая аварийная лампочка, так что Йанто смог увидеть цифры.
— Кажется, мы между шестым и седьмым этажами, — наконец сказал он. — Но это только предположение.
— Все в порядке? — спросил Джек.
Йанто посмотрел на своих товарищей по несчастью. Глаза Эндрю за стёклами очков в красной оправе выглядели так, словно их нарисовал Чак Джонс [14] , но в целом он был в порядке. Саймон обнимал за плечи притихшего и дрожащего толстяка, которого он назвал Райаном. Толстяк был единственным, кто беспокоил Йанто: он уже перенёс стресс, когда увидел, как его жена исчезает в стене, а теперь он застрял в лифте между этажами. У него мог случиться сердечный приступ. Или он мог сойти с ума.
14
Чак (Чарльз Мартин) Джонс (1912–2002) — американский художник-мультипликатор и режиссёр, наиболее известный по серии мультфильмов «Looney Tunes».